中國小說史略

出版時間:2009-05  出版社:時代文藝出版社  作者:魯迅  頁數(shù):196  
Tag標簽:無  

前言

中國之小說自來無史;有之,則先見于外國人所作之中國文學史中,而后中國人所作者中亦有之,然其量皆不及全書之什一,故于小說仍不詳。此稿雖專史,亦粗略也。然而有作者,三年前,偶當講述此史,自慮不善言談,聽者或多不僚,則疏其大要,寫印以賦同人;又慮鈔者之勞也,乃復(fù)縮為文言,省其舉例以成要略,至今用之。然而終付排印者,寫印已屢,任其事者實早勞矣,惟排字反較省,因以印也。自編輯寫印以來,四五友人或假以書籍,或助為??保乓馇谇?,三年如一,嗚呼,于此謝之!

內(nèi)容概要

  ◎《中國小說史略》,是中國第一部小說史專著,書中對從上古神話到清末譴責小說的中國歷代小說進行了精辟的論述,總結(jié)了中國小說的歷史發(fā)展和成就,是一部具有里程碑意義的學術(shù)著作?!  蚝m評價此書“是一部開山的創(chuàng)作,搜集甚勤,取材甚精,斷制也甚謹嚴”,郭沫若先生更是將《中國小說史略》和王國維的《宋元戲曲史》并譽為“中國文藝史研究上的雙璧”,認為二者所從事的,  “不僅是拓荒的工作,前無古人,而且是權(quán)威的成就,一直領(lǐng)導著百萬的后學”?!  螋斞赶壬攀罆r,蔡元培撰挽聯(lián)日:“著述最謹嚴非徒中國小說史,遺言太沉痛莫作空頭文學家”,短短24字,同時贊譽了此書的學術(shù)價值和魯迅的人格。

作者簡介

魯迅(1881—1936),中國現(xiàn)代偉大的文學家和思想家。1918年以“魯迅”為筆名發(fā)表中國文學史上第一篇白話小說《狂人日記》。代表作有小說集《吶喊》《彷徨》散文集《朝花夕拾》雜文集《墳》《熱風》《華蓋集》等。作品被譯成英、日、俄、西、法、德等50多種文字,在世界各地擁有廣大的讀者。

書籍目錄

第一篇 史家對于小說之著錄及論述第二篇 神話與傳說第三篇 《漢書·藝文志》所載小說第四篇 今所見漢人小說第五篇 六朝之鬼神志怪書(上)第六篇 六朝之鬼神志怪書(下)第七篇 (日說新語》與其前后第八篇 唐之傳奇文(上)第九篇 唐之傳奇文(下)第十篇 唐之傳奇集及雜俎第十一篇 宋之志怪及傳奇文第十二篇 宋之話本第十三篇 宋元之擬話本第十四篇 元明傳來之講史(上)第十五篇 元明傳來之講史(下)第十六篇 明之神魔小說(上)第十七篇 明之神魔小說(中)第十八篇 明之神魔小說(下)  第十九篇 明之人情小說(上) 第二十篇 明之人情小說(下)第二十一篇 明之擬宋市人小說及后來選本第二十二篇 清之擬晉唐小說及其支流第二十三篇 清之諷刺小說第二十四篇 清之人情小說第二十五篇 清之以小說見才學者第二十六篇 清之狹邪小說第二十七篇 清之俠義小說及公案第二十八篇 清末之譴責小說

章節(jié)摘錄

書摘第四篇  今所見漢人小說    現(xiàn)存之所謂漢人小說,蓋無一真出于漢人,晉以來,文人方士,皆有偽作,至宋明尚不絕。文人好逞狡獪,或欲夸示異書,方士則意在自神其教,故往往托古籍以街人;晉以后人之托漢,亦猶漢人之依托黃帝、伊尹矣。此群書中,有稱東方朔、班固撰者各二,郭憲、劉歆撰者各一,大抵言荒外之事,則云東方朔、郭憲;關(guān)涉漢事,則云劉歆,班固,而大旨不離乎言神仙。    稱東方朔撰者有《神異經(jīng)》一卷,仿《山海經(jīng)》,然略于山川道里而詳于異物,間有嘲諷之辭?!渡胶=?jīng)》稍顯于漢而盛行于晉,則此書當為晉以后人作;其文頗有重復(fù)者,蓋又嘗散佚,后人鈔唐宋類書所引逸文復(fù)作之也。有注,題張華作,亦偽。    南方有*2*之林,其高百丈,圍三尺八寸,促節(jié),多汁,甜如蜜。咋嚙其汁,令人潤澤,可以節(jié)蚍蟲。人腹中蚘蟲,其狀如蚓,此消谷蟲也,多則傷人,少則谷不消。是甘蔗能滅多益少,凡蔗亦然。(《南荒經(jīng)》)    西南荒中出訛獸,其狀若菟,人面能言,常欺人,言東而西,言惡而善。其肉美,食之,言不真矣。(原注,言食其肉,則其人言不誠。)一名誕。(《西南荒經(jīng)》)    昆侖之山有銅柱焉,其高入天,所謂“天柱”也,圍三千里,周圓如削。下有回屋,方百丈,仙人九府治之。上有大鳥,名曰希有,南向,張左翼覆東王公,右翼覆西王母;背上小處無    羽,一萬九千里,西王母歲登翼上,會東王公也。(《中荒經(jīng)》)    《十洲記》一卷,亦題東方朔撰,記漢武帝聞祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、長洲、元洲、流洲、生洲、風麟洲、聚窟洲等十洲于西王母,乃延朔問其所有之物名,亦頗仿《山海經(jīng)》。    玄洲在北海之中,戌亥之地,方七千二百里,去南岸三十六萬里。上有大玄都,仙伯真公所治。多丘山。又有風山,聲響如雷電,對天西北門。上多太玄仙官宮室,宮室各異。饒金芝玉草。乃是三天君下治之處,甚肅肅也。    征和三年,武帝幸安定。西胡月支獻香四兩,大如雀卵,黑如桑椹。帝以香非中國所有,以付外庫。……到后元元年,長安城內(nèi)病者數(shù)百,亡者大半。帝試取月支神香燒之于城內(nèi),其死未三月者皆活,芳氣經(jīng)三月不歇,于是信知其神物也,乃更秘錄余香,后一旦又失之?!髂辏郾烙谖遄豕?,已亡月支國人鳥山震檀卻死等香也。向使厚待使者,帝崩之時,何緣不得靈香之用耶?自合殞命矣!    東方朔雖以滑稽名,然誕謾不至此?!稘h書·東方朔傳·贊》云,“朔之詼諧逢占射覆,其事浮淺,行于眾庶,兒童牧豎,莫不眩耀,而后之好事者因取奇言怪語附著之朔?!眲t知漢世于朔,已多附會之談。二書雖偽作,而《隋志》已著錄,又以辭意新異,齊梁文人亦往往引為故實。《神異經(jīng)》固亦神仙家言,然文思較深茂,蓋文人之為?!妒抻洝诽販\薄,觀其記月支國反生香,及篇首云,“方朔云:臣,學仙者也,非得道之人,以國家之盛美,將招名儒墨于文教之內(nèi),抑絕俗之道于虛詭之跡,臣故韜隱逸而赴王庭,藏養(yǎng)生而侍朱闕?!眲t但為方士竊慮失志,借以震眩流俗,且自解嘲之作而已。    稱班固作者,一日《漢武帝故事》,今存一卷,記武帝生于猗蘭殿至崩葬茂陵雜事,且下及成帝時。其中雖多神仙怪異之言,而頗不信方士,文亦簡雅,當是文人所為。《隋志》著錄二卷,不題撰人,宋晁公武《郡齋讀書志》始云“世言班固作”,又云,“唐張柬之書《洞冥記》后云,《漢武故事》,王儉造也?!比缓笕怂鞆綄僦嗍?。    帝以乙酉年七月七日生于猗蘭殿,年四歲,立為膠東王。數(shù)歲,長公主抱置膝上,問日,“兒欲得婦不?”膠東王曰,“欲得婦?!遍L主指左右長御百余人,皆云不用。末指其女問曰,“阿嬌好不?”于是乃笑對日,“好。若得阿嬌,當作金屋貯之也?!遍L主大悅,乃苦要上,遂成婚焉。    上嘗輦至郎署,見一老翁,須鬢皓白,衣服不整。上問曰,“公何時為郎?何其老也?”對日,“臣姓顏名駟,江都人也,以文帝時為郎。”上問日,“何其老而不遇也?”駟日,“文帝好文而臣好武,景帝好老而臣尚少,陛下好少而臣已老:是以三世不遇?!鄙细衅溲?,擢拜會稽都尉。    七月七日,上于承華殿齋,日正中,忽見有青鳥從西方來。上問東方朔,朔對日,“西王母暮必降尊像上?!薄且孤┢呖?,空中無云,隱如雷聲,竟天紫氣。有頃,王母至,乘紫車,玉女夾馭;戴七勝;青氣如云;有二青鳥,夾侍母旁。下車,上迎拜,延母坐,請不死之藥。母日,“……帝滯情不遣,欲心尚多,不死之藥,未可致也?!币虺鎏移呙?,母自啖二枚,與帝五枚。帝留核著前。王母問曰,“用此何為?”上日,“此桃美,欲種之。”母笑日,“此桃三千年一著子,非下土所植也?!绷糁廖甯?,談?wù)Z世事而不肯言鬼神,肅然便去。東方朔于朱鳥牖中窺母。母日,“此兒好作罪過,疏妄無賴,久被斥逐,不得還天,然原心無惡,尋當?shù)眠€,帝善遇之!”母既去,上惆悵良久。    其一日《漢武帝內(nèi)傳》,亦一卷,亦記孝武初生至崩葬事,而于王母降特詳。其文雖繁麗而浮淺,且竊取釋家言,又多用《十洲記》及《漢武故事》中語,可知較二書為后出矣。宋時尚不題撰人,至明乃并《漢武故事》皆稱班固作,蓋以固名重,因連類依托之。    到夜二更之后,忽見西南如白云起,郁然直來,徑趨宮庭,須臾轉(zhuǎn)近。聞云中簫鼓之聲,人馬之響。半食頃,王母至也??h投殿前,有似鳥集,或駕龍虎,或乘白麟,或乘白鶴,或乘軒車,或乘天馬,群仙數(shù)千,光曜庭宇。既至,從官不復(fù)知所在,唯見王母乘紫云之輦,駕九色斑龍。別有五十天仙,……咸住殿下。王母唯扶二侍女上殿。侍女年可十六七,服青綾之社,容眸流盼,神姿清發(fā),真美人也!王母上殿,東向坐,著黃金褡禍,文采鮮明,光儀淑穆,帶靈飛大綬,腰佩分景之劍,頭上太華髻,戴太真晨嬰之冠,履玄璃鳳文之舄,視之可年三十許,修短得中,天姿掩藹,容顏絕世,真靈人也!    帝跪謝?!显蛉耸沟圻€坐。王母謂夫人日,“卿之為戒,言甚急切,更使末解之人,畏于意志?!狈蛉嗽?,“若其志道,將以身投餓虎,忘軀破滅,蹈火履水,固于一志,必無憂也?!毖灾l(fā),欲成其志耳,阿母既有念,必當賜以尸解之方耳?!蓖跄溉眨按俗忧谛囊丫?,而不遇良師,遂欲毀其正志,當疑天下必無仙人,是故我發(fā)閬宮,暫舍塵濁,既欲堅其仙志,又欲令向化不惑也。今日相見,令人念之。至于尸解下方,吾甚不惜。后三年,吾必欲賜以成丹半劑,石象散一。具與之,則徹不得復(fù)停。當今匈奴未彌,邊陲有事,何必令其倉卒舍天下之尊,而便入林岫?但當問篤志何如。如其回改,吾方數(shù)來?!蓖跄敢蜣缘郾橙?,“汝用上元夫人至言,必得長生,可不勖勉耶?”帝跪日,“徹書之金簡,以身佩之焉。”……

后記

右《中國小說史略》二十八篇,其第一至第十五篇以去年十月中印訖。已而于朱彝尊《明詩綜》卷八十知雁宕山樵陳忱字遐心,胡適為《后水滸傳序》考得其事尤眾;于謝無量《平民文學之兩大文豪》第一編知《說唐傳》舊本題“廬陵羅本撰”,《粉妝樓》相傳亦羅貫中作,惜得見在后,不及增修。其第十六篇以下草稿則久置案頭,時有更定,然識力儉隘,觀覽又不周洽,不特于明清小說闕略尚多,即近時作者如魏子安、韓子云輩之名,亦緣他事相牽,未遑博訪。況小說初刻,多有序跋,可借知成書年代及其撰人,而舊本希覯,僅獲新書,賈人草率,于本文之外大率刊落,用以編錄,亦復(fù)依據(jù)寡薄,時慮訛謬,惟更歷歲月,或能小小妥帖耳。而時會交迫,當復(fù)印行,乃任其不備,輒付排印。顧疇昔所懷,將以助聽者之聆察、釋寫生之煩勞之志愿,則于是乎畢矣。一千九百二十四年三月三日校竟記。

媒體關(guān)注與評論

序言中國之小說自來無史;有之,則先見于外國人所作之中國文學史中,而后中國人所作者中亦有之,然其量皆不及全書之什一,故于小說仍不詳。    此稿雖專史,亦粗略也。然而有作者,三年前,偶當講述此史,自慮不善言談,聽者或多不僚,則疏其大要,寫印以賦同人;又慮鈔者之勞也,乃復(fù)縮為文言,省其舉例以成要略,至今用之。    然而終付排印者,寫印已屢,任其事者實早勞矣,惟排字反較省,因以印也。    自編輯寫印以來,四五友人或假以書籍,或助為校勘,雅意勤勤,三年如一,嗚呼,于此謝之!                                     一九二三年十月七日夜,魯迅記于北京。

編輯推薦

《中國小說史略》一書是大學生應(yīng)讀名家學術(shù)經(jīng)典系列叢書之一。該書是魯迅先生1920年至1924年在北京大學講授中國小說史時的講義。1923年由北京大學新潮社刊行上卷,次年刊行下卷。1925年稍加修訂后合為一冊,由北新書局印行。該書幾十年來重印多次,經(jīng)久不衰,是一部古典小說史名著。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國小說史略 PDF格式下載


用戶評論 (總計82條)

 
 

  •   我記得上大學的時候?qū)I(yè)選修開了一門《小說史》的課程,后來知道,其實這門課程基本就是根據(jù)魯迅先生這本北大教材開設(shè)的,仰慕數(shù)十載,今日始得認真拜讀。每至精當妙意處,不禁掩卷長嘆:念先生羸弱之軀,壽僅英年,而能恣意古今、著述萬千,并且皆稱極致,領(lǐng)數(shù)代風流, 便稱其為書圣,亦無不當。雖時代變遷,毀謗也不絕,又何能撼動分毫!
  •   質(zhì)量不錯~
    魯迅先生的講義,用不著評價了。。。適合文學愛好者了解中國小說的發(fā)展
    唯一的美中不足是,封面設(shè)計有些奇怪,老北大講義那么突出,書的名字反而不明顯。。。
  •   了解中國小說的經(jīng)典參考書,也是魯迅先生的成績哦,內(nèi)容是古文哦。
  •   書講述了中國小說史的變遷全書用文言寫就值得一看
  •   十六開的書,排版印刷都一級不錯,紙質(zhì)很好,只是沒有圖片,我是超級愛中國的古典戲曲小說的配畫得,不過已經(jīng)超值啦,早上拿到,至今已經(jīng)讀完一半,沒有發(fā)現(xiàn)錯別字等瑕疵。先生是一代大家,這本書適合閱讀,值得收藏,本系列其他的書也這么好。還買了北大老講義系列的《文心雕龍札記》還沒看呢,估計也是不壞的。我本來還想買其他本,只是缺貨,當當?shù)奈锪髋渲煤芟铝?,好書不是缺貨就是送過來是舊書!恨!
  •   其實就是中國小說史略,想買的朋友別搞錯,我就是當成小說史略的注釋了
  •   要看中國古代小說,這本書不得不看,只是封面太浮華了
  •   留著慢慢看,魯迅先生的經(jīng)典。
  •   很適合對中國古代小說感興趣的人讀
  •   同學說,略略看了下,對魯迅更是敬佩了
  •   贊一個,無論是不是做小說研究,這本絕對值得拜讀
  •   對小說寫作有興趣的,可以看看
  •   老北大講義,值得收藏
  •   此書印刷精美,價格便宜。是一本好書。推薦給大家
  •   不錯的書,北大……哎!今生無緣哪……
  •   最近正在複習古代文學,這個很有用,作為輔助資料
  •   屯書中呵呵,慢慢看
  •   書的內(nèi)容當然好啦!值得多讀幾遍。
  •   書很好 包裝也好
  •   他老人家的書,還是買一本吧!
  •   大師的書就是不一樣,給人一種醍醐灌頂?shù)母杏X,頂一下。
  •   “立樁之書”
  •   這套書買了好幾本了,挺好
  •   老魯就這本書把眼光放對地方了
  •   很好,給一位很有學問愛讀書的朋友訂的。
  •   中文系必讀吧
  •   很實惠,終于買到了
  •   算詳盡了
  •   回味經(jīng)典,慢慢品讀
  •   zhuangzhen bucuo
  •   印刷清晰,紙張不錯。內(nèi)容方面就不多說了。魯迅學術(shù)代表作,中國小說史的開山鼻祖,自然值得信賴。綜合來說,值得購買。
  •   老師說,寫畢業(yè)論文這是必須參照的資料。再加上,自身就是了解中國小說史章的第一次系統(tǒng)的述說。是可以選擇地
  •   看過之后,中國古典小說基本上大部分都不用看了——良作很少。
    寫此書的迅翁完全不類寫雜文的迅翁,冷靜、專業(yè),很好。

    書籍的裝幀上,叢書名“老北大講義”太過強勢,都蓋過書正名了。
  •   素聞魯迅先生舊學修養(yǎng)深厚,本書雖為多年前之專著,然其征引頗豐,論述堪稱精辟,令人敬佩。另外,本書印刷尚可,值得一看。
  •   這是魯迅先生的名著,經(jīng)典好書,值得品讀。
  •   魯迅的書非常好
  •   經(jīng)典的講義,暢想曾經(jīng)的北大學子的光輝歷史!
  •   很不錯的一本書,可以文言看不大懂。但是作為學術(shù)論文,還是很出色的。書的質(zhì)量一般,但還不錯。
  •   很劃算,但是是文言的,如果平時不大喜歡讀文言,那還是買一本有注釋的。這本書并不是一個“史”,要有耐心才能讀下去。
  •   大師的講義,我只能是拜讀
  •   魯大師,治學也是一流,至于書嘛,也是比較便宜的
  •   打折買的 才七塊
  •   網(wǎng)上付款后怎么退貨啊?因為上次送貨上門付款的竟然沒有訂單,害得我再去訂了一本。現(xiàn)在上門的我已經(jīng)付款了,另一本要怎么退貨???錢還能退回來嗎?
  •   看了這本書,才知道那時候的新聞理論受了美國的影響有多大,而現(xiàn)在我們所學的新聞理論并不比徐寶璜走的遠多少。值得一看。
  •   書的字太小,排版也不太清晰。這個版本不太好,不推薦大家買,不過挺便宜。
  •   根本不值!沒有注解!
  •   沒想到提倡白話文的魯迅先生的講義是文言文,看著費勁
  •   魯迅經(jīng)典,超值
  •   魯迅先生的名著
  •     大學的 中國文學史 教科書的注釋上,總有多處出自魯迅先生的《中國小說史略》,那時候便有了極大的好奇心。自己不勤于找書,最近室友借來,便忍不住翻看。先生當時用文言成全書,這個對于現(xiàn)在的閱讀者,比較考驗文言水平。好在文學史學了個大概,看起來也沒那么費勁。過去魯迅身上更多是作家的標簽,看了這部著作卻更能感受到他作為學者的魅力,從古代神話傳說,到六朝文,再到唐傳奇宋話本,明清小說,最末的近代小說,結(jié)構(gòu)嚴謹、用語力求精準、材料考究,不失為一部了不起的大作。印象里,那個時代的學者,如魯迅、胡適等,總是一不小心在多個領(lǐng)域給人一而再再而三的震驚。致敬追緬。
  •     仰慕數(shù)十載,今日始得認真拜讀。每至精當妙意處,不禁掩卷長嘆:念先生羸弱之軀,壽僅英年,而能恣意古今、著述萬千,并且皆稱極致,領(lǐng)數(shù)代風流, 便稱其為書圣,亦無不當。雖時代變遷,毀謗也不絕,又何能撼動分毫!
  •     我是在古書市場買到的民國三十六年的《中國小說史略》,這部書不算太厚,但是翻看之后,講述極為精辟入里,從上古神話到晚晴小說,都有極為深刻的介紹。
      書不在厚,而在有所用,如今大量的“垃圾書”問世,全很少有精粹之書入眼,原因就在于人心浮躁。
  •     魯迅在《中國小說史略》的序言中稱:“此稿雖專史,亦粗略也?!贝藭赜r,魯迅在題記中又說:“此種要略,早成陳言,惟緣別無新書,遂使尚有讀者?!庇山裼^之,此書的確有應(yīng)補闕拾遺及辨訛疏證之處,如說《聊齋志異》“用傳奇法而以志怪”,似乎并未辨明《聊齋志異》與六朝志怪的本質(zhì)區(qū)別;再如對《水滸傳》繁本、簡本孰先孰后的辨析似乎也存有疑問等等。但就其總體構(gòu)架來看,仍具有典范意義;今人研治中國小說史,仍可從中獲得理論和方法上的啟示。撮其要者,約有以下五端:
      
        一曰打通古今,撰寫出一部中國小說通史。魯迅撰寫《史略》的時間是20世紀20年代,當時還沒有明確的古、近、現(xiàn)、當代之分,所以《史略》可視為一部小說通史。我以為,所謂古、近、現(xiàn)、當代之間并不存在一條不可逾越的鴻溝而使彼此之間完全隔斷。能否像魯迅當年所作的那樣,揭示出不同時代小說發(fā)展演變之間的影響、聯(lián)系,尋找出其間的規(guī)律,打通古今的界限,撰寫出一部《中國小說通史》,是擺在我們面前的一項艱難而又頗具誘惑力的課題。
      
        二曰上貫下聯(lián),凸現(xiàn)“史”的特征。
        如同所有文學樣式乃至所有事物都有一個發(fā)生、發(fā)展、成熟、衰落的過程一樣,作為小說史,理應(yīng)將這一過程盡可能準確客觀地描述出來。魯迅正是這樣理解并付諸實施的,這從《史略》的篇章結(jié)構(gòu)布局即可看出。談小說史,首先應(yīng)辨明“小說之名”的起源。魯迅沒有糾纏于概念之爭,而是直接從歷代史家著錄入手,“緣自來論斷藝文,本亦史官之職也”。通過列舉歷代史家對小說的著錄及論述,古人心目中的小說概念便不辨自明。
      
        中國小說何時發(fā)生、何時成熟、何時達到高潮,魯迅均作出了準確的判斷和說明。他認為“唐人始有意為小說”,至今仍為人們所服膺。唐代傳奇小說迅速進入高潮,但至宋代,由于其“多托往事而避近聞,擬古且遠不逮,更無獨創(chuàng)之可言矣”,遂走向衰落。然而話本小說卻應(yīng)運而生。于是魯迅又追本溯源,對話本小說的起源作了多方面的探討。
      
        如何凸現(xiàn)小說“史”的特征,是每一位研治小說史者所必須面對的問題。魯迅深入到小說發(fā)展演變的內(nèi)在聯(lián)系之中,尋找出前后的聯(lián)系、影響與差異。如在論述明末清初才子佳人小說時說道:“《金瓶梅》、《玉嬌李》等既為世所艷稱,學步者紛起,而一面又生異流,人物事狀皆不同,惟書名尚多蹈襲,如《玉嬌梨》、《平山冷燕》等皆是也。至所敘述,則大率才子佳人之事,而以文雅風流綴其間,功名遇合為之主,始或乖違,終多如意,故當時或亦稱為‘佳話’。察其意旨,每有與唐人傳奇近似者,而又不相關(guān),蓋緣所述人物,多為才子,故時代雖殊,事跡輒類,因而偶合,非必出于仿效矣。”才子佳人小說蹈襲了明代世情小說書名的取名方式,但其內(nèi)容已發(fā)生變化。其所述故事與唐傳奇近似,但不過是偶合,并非出于模仿。這些論述既指出了才子佳人小說與以前小說的聯(lián)系,又強調(diào)了其獨特之處。
        再如分析清代狹邪小說的源頭時,上溯至唐代《教坊記》、《北里志》,下逮明之《青泥蓮花記》、清之《板橋雜記》,以及各種伎人小傳。但此類書所記多為“雜事瑣聞,并無條貫,不過偶弄筆墨,聊遣綺懷而已”。直到《品花寶鑒》出現(xiàn),才標志著狹邪小說的真正成熟。與此同時,魯迅又指出了狹邪小說與《紅樓夢》的關(guān)聯(lián):“特以談釵、黛而生厭,因改求佳人于倡優(yōu),知大觀園者已多,則別辟情場于北里而已?!钡逗I匣袀鳌穮s與以往的狹邪小說有所不同,于是“《紅樓夢》在狹邪小說之澤,亦自此而斬也”。這種上貫下聯(lián)、縱橫比較的分析研究,一方面出于對材料的詳盡占有,另一方面也是更為重要的方面則是出于審美判斷的能力。
        三曰內(nèi)外結(jié)合,揭示出社會文化及時代思潮等外在因素的影響。
        小說的發(fā)展演變,既有其內(nèi)在的規(guī)律,又不能不受到時代社會文化等外在因素的影響,魯迅在這方面表現(xiàn)出了深邃的見識和敏銳的眼光。
        如清代出現(xiàn)了許多“以小說見才學”的作品,其原因亦應(yīng)從社會方面去尋求。魯迅首先考察了清代日益加巨的文字獄對文人的影響,“江南人士惕于文字之禍,因避史事不道,折而考證經(jīng)子以至小學”。這種考證之風也滲透到了文學藝術(shù)的創(chuàng)作之中,“若藝術(shù)之微,亦所不廢;惟語必征實,忌為空談,博識之風,于是亦盛”。小說雖“道聽途說者之所造”,但同樣受到了這種風氣的影響,所以才會出現(xiàn)李汝珍的《鏡花緣》等一類小說。然而這類作品“惟于小說又復(fù)論學說藝,數(shù)典談經(jīng),連篇累牘而不能自己,則博識多通又害之”。這就從本質(zhì)上揭示了此類作品的基本特征。清末出現(xiàn)的“譴責小說”表面上與諷刺小說相似,但無論立意還是寫法都有了變化,其原因也是社會所造成:“群乃知政府不足與圖治,頓有掊擊之意矣。在其小說,則揭發(fā)伏藏,顯其弊惡,而于時政,嚴加糾彈,或更擴充,并及風俗。雖命意在于匡世,似與諷刺小說同倫,而辭氣浮露,筆無藏鋒,甚則過甚其辭,以合時人嗜好,則其度量技術(shù)之相去亦遠矣,故則別謂之譴責小說?!?br />     四曰將研究視野擴展到小說接受者,注意作者與接受者之間的互動影響。
        小說與詩文等文學樣式一個明顯的不同,即其與受眾的聯(lián)系更為廣泛,且遍及社會各個階層,因此讀者的審美趣味和時尚愛好的變化會直接作用于小說創(chuàng)作。魯迅敏銳地覺察出了這一點,在分析清代俠義小說的產(chǎn)生時,便比較了文人與一般讀者審美趣味的不同。認為在《紅樓夢》之前,明代“四大奇書”居說部上首,“比清乾隆中,《紅樓夢》刊行,遂奪《三國》之席,而尤見稱于文人。惟細民所嗜,則仍在《三國》、《水滸》”。但隨著時代的變化,人們的趣味也隨之發(fā)生變化,“時事屢更,人情日異于昔,久亦稍厭,漸生別流”。于是許多小說“雖故發(fā)源于前數(shù)書,而精神或正相反,大旨在揄揚勇俠,贊美粗豪,然又必不背于忠義。其所以然者,即一緣文人或有憾于《紅樓》,其代表為《兒女英雄傳》;一緣民心已不通于《水滸》,其代表為《三俠五義》?!边@種分析將讀者群與時代因素作有機考察,在變化中把握小說的發(fā)展演變,令人信服。
        五曰有話則長,無話則短,克服公式化、概念化的表述方式。
        魯迅的《中國小說史略》對研治中國小說史有篳路藍縷之功,但從字數(shù)上來說,以區(qū)區(qū)十余萬字而將千余年的小說發(fā)展演變做一清晰描述,可謂惜字如金,故魯迅說“慮抄者之勞也,乃復(fù)縮為文言”。從內(nèi)容上來說,則只能抉取要點,抓住關(guān)鍵,故魯迅又稱“省其舉例以成要略”。這不僅是文風問題,也是研究方法問題。大體來看,魯迅對作者、版本、成書過程等基本問題,都盡量辨明。但對作品的分析卻絕不墨守成規(guī),而是根據(jù)研究對象的不同,抓住其主要特征,不求面面俱到、巨細無遺。這種馭繁于簡的表述方法,既需閱讀大量的資料,又需睿智的頭腦,而且極易發(fā)生偏差。相反,倒是當前那種面面俱到的表述方式,不僅省力,且無風險,只可惜它們很少具有厚重的學術(shù)價值,也很少能夠給讀者一種豁然釋懷之感。( 作者:王平 來源 光明日報 2005年08月26日 )
  •     《中國小說史略》(魯迅著·人民文學出版社1973年第一版)
      此書乃魯迅惟一的學術(shù)著作,雖“誠望杰構(gòu)于來哲”,但“荒涼”依舊,后世小說史諸作無不脫《中國小說史略》之影響與模式,未出新意。胡適譽為“是一部開山的創(chuàng)作,搜集甚勤,取材甚精,斷制也甚謹嚴”(《白話文學史》)?!吨袊≌f史略》原為魯迅1920至1926年間在北京大學、北京師范大學與北京女子師范大學講授小說史時的講義,先曾有油印、鉛印本供內(nèi)部使用,1923年12月至次年6月,始分上下冊由北京大學新潮社正式出版,書名已由講義名《中國小說史大略》改為《中國小說史略》。1925年9月,作者稍加修改后由北新書局合為一冊印行。1930 年,又對其中3篇作了修訂,再版重印。“閑話先生”陳源曾說《中國小說史略》剽竊日人鹽谷溫之作,魯迅深恨之,銘記一生,不斷明嘲暗諷,讓陳源無地可逃也?!吨袊≌f史略》在資料上搜羅宏富,采輯審慎,從中可以看出魯迅的國學底子。早在1912年,作者就輯錄了自漢至隋的古小說36種,這些佚文從《太平御覽》、《太平廣記》、《藝文類聚》、《初學記》、《北堂書鈔》、《法苑珠林》等書中,披沙揀金,鉤稽而得,并以其它書???,編成《古小說鉤沉》。這部分材料主要用于《中國小說史略》第3篇至第7篇。至于其中的一些評論,往往為后世此類書所引用也。
  •      每多看一本魯迅的書,就會對他多一重認識、多一份敬佩。原來大文豪魯迅還有學者的一面,且造詣是這么高。學問是相通的,正因為曾經(jīng)對古代小說下過這樣一番考證功夫,為后來寫作白話小說奠定了深厚的基礎(chǔ)。
       全書以淺易的文言寫成,不會對看慣白話的我們造成閱讀障礙。至于內(nèi)容,不僅翔實豐富,而且立論精當,對先秦以至民國長達兩千余年的小說創(chuàng)作第一次做了全面的整理和研究,功不可沒。時至今日仍然保有它獨特的價值,在學術(shù)界占據(jù)著一席之地。
       或許有人會產(chǎn)生疑問,為什么魯迅會撰寫這樣一本書呢?答案可能是這樣的,魯迅自從棄醫(yī)從文后,受了當時梁啟超、章太炎等人的影響,也逐漸對小說這種文學形式產(chǎn)生了極大的興趣,感到小說在西方國家是如此的被重視,在我國卻一直被視為雕蟲小技,于是便潛心搜羅古籍,詳細考出了我國小說的源流及其演變。加之以科學的研究方法,讀時有一氣呵成之感。
       雖然歷代小說繁雜枝蔓,但是看魯迅先生的敘述,卻條理井然,詳略得當。水滸部分或許借鑒了胡適的研究,著墨比較多,對不同回數(shù)的水滸一一作了考訂。評紅樓夢的文字雖然沒有水滸多,但是卻堪稱字字珠璣,一個字也不能放過。比如“正因?qū)憣?、專成新鮮”、“悲涼之霧,已漸被華林,然呼吸領(lǐng)會者,獨寶玉一人而已。”發(fā)人所未發(fā),更兼醍醐灌頂?shù)淖饔谩#ê笠痪渲械膶氂裎艺J為換成小紅更準確,秦可卿固然明白,可惜早亡了,實在小紅才是大觀園里第一個料到榮華之后終將離散的人。第二個便是王熙鳳,那年元宵節(jié)她所講的笑話已經(jīng)隱約透露出了這個意思,在座也只引起史湘云一個人的警覺。第三個才數(shù)到寶玉,雖然他機緣巧合,早早就看到了警幻仙子處的眾釵之命冊,但卻未曾了悟,只是等到慢慢地經(jīng)歷的事情多了,繁華漸漸逝去,憑著他天生的敏感才有了些許實在的感觸,整本書其實也就是在寫賈寶玉從迷到悟的一個全過程,周圍有少數(shù)幾個比他敏銳的如小紅,當然更多的是比他更遲鈍的。)
       其他種種精彩之處,幾乎俯拾皆是,隨處可見,有時一章已經(jīng)結(jié)束,卻又在底下輕輕地加上一句話,看似漫不經(jīng)心,實則大有深意。只等你翻開書頁,親自去體會吧。
  •     讀蘇軾,我第一次認識了古文的美麗,讀中國小說史略,我第一次認識了古文的趣味。隨手翻開時并不曾抱著多大的希望能夠看下去,但細讀了其中一兩則小故事后就被深深吸引欲罷不能,原來歷史上那些真實的虛構(gòu)的人物是那樣的生動鮮活,充滿狡黠、機智、可笑、迂腐、可愛的品性。
      如說門神:
      門神,乃是唐朝秦叔保胡敬德二將軍也。按傳,唐太宗不豫,寢門外拋磚弄瓦,鬼魅呼號?!趹种?,以告群臣。秦叔保出班奏曰,“臣平生殺人如剖瓜,積尸如聚蟻,何懼魍魎乎?愿同胡敬德戎裝立門外以伺。”太宗可其奏,夜果無警,太宗嘉之,命畫工圖二人之形像,……懸于宮掖之左右門,邪祟以息。后世沿襲,遂永為門神。(《三教搜神大全》七)
      
      講漢武帝出訪:
      上(漢武帝)嘗輦至郎署,見一老翁,須鬢皓白,衣服不整。上問曰,“公何時為郎?何其老也?”對曰,“臣姓顏名駟,江都人也,以文帝時為郎?!鄙蠁栐唬昂纹淅隙挥鲆??”
        馴曰,“文帝好文而臣好武,景帝好老而臣尚少,陛下好少而臣已老:是以三世不遇?!鄙细衅溲裕輹嘉?。
      
      談到麻姑:
      神仙麻姑降東陽蔡經(jīng)家,手爪長四寸。經(jīng)意曰,“此女子實好佳手,愿得以搔背?!甭楣么笈?。忽見經(jīng)頓地,兩目流血。(《太平御覽》三百七十)
      
      講述許彥的詭譎經(jīng)歷:
       陽羨許彥于綏安山行,遇一書生,年十七八,臥路側(cè),云腳痛,求寄鵝籠中。彥以為戲言,書生便入籠,籠亦不更廣,書生亦不更小,宛然與雙鵝并坐,鵝亦不驚。
        彥負籠而去,都不覺重。前行息樹下,書生乃出籠謂彥曰,“欲為君薄設(shè)?!睆┰?,“善。”乃口中吐出一銅奩子,奩子中具諸肴饌。……酒數(shù)行,謂彥曰,“向?qū)⒁粙D人自隨。今欲暫邀之。”彥曰,“善?!庇钟诳谥型乱慌?,年可十五六,衣服綺麗,容貌殊絕,共坐宴。俄而書生醉臥,此女謂彥曰,“雖與書生結(jié)妻,而實懷怨,向亦竊得一男子同行,書生既眠,暫喚之,君幸勿言?!睆┰唬吧?。”女子于口中吐出一男子,年可二十三四,亦穎悟可愛,乃與彥敘寒溫。書生臥欲覺,女子口吐一錦行障遮書生,書生乃留女子共臥。男子謂彥曰,“此女雖有情,心亦不盡,向復(fù)竊得一女人同行,今欲暫見之,愿君勿泄?!睆┰?,“善。”男子又于口中吐一婦人,年可二十許,共酌,戲談甚久,聞書生動聲,男子曰,“二人眠已覺?!?
        因取所吐女人,還納口中。須臾,書生處女乃出謂彥曰,“書生欲起。”乃吞向男子,獨對彥坐。然后書生起謂彥曰,“暫眠遂久,君獨坐,當悒悒耶?日又晚,當與君別。”
        遂吞其女子,諸器皿悉納口中,留大銅盤可二尺廣,與彥別曰,“無以藉君,與君相憶也?!睆┐笤袨樘m臺令史,以盤餉侍中張散;散看其銘題,云是永平三年作。
      
      講到曹操時:
      魏武云,“我眠中不可妄近,近輒斫人不覺。左右宜慎之!”后乃陽凍眠,所幸小兒竊以被覆之,因便斫殺,自爾莫敢近。(《太平御覽》七百七)
      
      等等等等......
      
      如若能夠靜下心讀有點晦澀和隔閡的古文,本書確實能讓人受益匪淺,原來古文也可以讀出趣味。
  •     想了解中國小說源流的人,這本書不可不讀;想了解作為小說家的魯迅,這本書更是不容錯過。
      
      魯迅的書,我到了大學,一度不愿讀,大致是有些逆反心理,畢竟官方媒體造出’金剛怒目‘式的魯迅形象還是挺誤導人的。以為,魯迅一天到晚沒事,就是吹胡子,瞪眼睛,批評、諷刺、揭露國民的弱點等等。
      
      其實,他還有蘊籍可喜的一面。他雖勸年輕人不讀古書,自己的古書讀得不是一般的好呢。從這本書,看出他的趣味和讀書的廣博,以及眼力獨到,品賞之恰當,批語之精確。
      
      雖然他提倡白話,這本書卻是用文言寫的,寫得很優(yōu)美。
      如評《世說新語》:記言則玄遠冷俊,記行則高簡瑰奇,下至繆惑,亦資一笑。
       評《儒林外史》:迨吳敬梓《儒林外史》出,乃秉持公心,指摘時弊,機鋒所向,尤在士林;其文又戚而能諧,婉而多諷:于是說部中乃始有足稱諷刺之書......惟全書無主干,僅驅(qū)使各種人物,行列而來,事與其來俱起,亦與其去俱訖,雖云長篇,頗同短制;但如集諸碎錦,合為貼子,雖非巨幅,而時見珍異,因亦娛心,使人刮目矣。
  •     殺風景
      
      松下喝道 看花淚下 苔上鋪席 斫卻垂楊
      
      花下曬裩 游春重載 石筍系馬 月下把火
      
      步行將軍 背山起樓 果園種菜 花架下養(yǎng)雞鴨
      
      
      
      惡模樣
      
      對丈人丈母唱艷曲。。。。
      
      
      **************************
      
      贊花下曬裩,松下喝道,對丈人丈母唱艷曲。。。多么小人得志,洋洋得意!!
      
      另外說正經(jīng)的贊批評背山起樓,怪不得以前看一同學家小樓怎么看怎么別扭,原來是背山起樓。
  •     魯迅的中國小說史略 2009-03-19 19:27 (分類:讀書記評)
      那天在寢室水槽接水,忽然想到寫寫看過的書。這些年看了這么多書,漸漸淡忘。希望有些感悟趁著還記得寫寫出來,順帶著記上來龍去脈的歷史淵源也可以撫今追昔回憶青蔥歲月。于是,就這么著,從這一本開始吧!
      
      
      
      ps:看過我日志的童鞋對書有什么想法和心得,可以多多交流,我很喜歡大家一起讀書。
      
      
      
      初次接觸《中國小說史略》是在初中一年級(或是小學六年級,記不清楚了)。當年同班葉同學家中有這本書(我們現(xiàn)在依然是好朋友)。當年的小學生都是鄰居(我們初中還是一個班),我到他家玩看到了,呀呀,我就借來了。順帶著還有一本《武松演義》。
      
      我家也有這一版本的魯迅的書,一本《且介亭雜文》,一本《二心集》,我就想為什么我們家沒有這本呢?當時我狂迷這本書,愛不釋手,武松演義一個星期就還掉了,這本卻拖了很久很久。我想家里可能是因為小說這種文體不入流吧(舊時的人家里都把小說看成不入流的東西),猜測而已。
      
      拖了很久,我一直沒還。我就想去書店買,可是書店沒有這本書。我就想到自己動手抄吧。
      
      我每天抄一段,鋼筆,譬如練字。(可惜啊!我的字到現(xiàn)在還是那么惡。。。)抄了一本黑面抄(當年學校發(fā)的用來讓我們當作業(yè)本的。)才抄了大概四分之一不到(大概到魏晉南北朝時期的小說那里。)我覺得是在太慢了,于是就開始想辦法。。。
      
      當時初中,我同桌是一個女生,人很漂亮,字也很好,就是成績不是太好,我就說,你幫我抄吧!鋼筆墨水我提供,抄多少字我給你五毛錢。。。(現(xiàn)在想想,我真是太資本家了- -|||)她很高興就同意了。結(jié)果他幫我抄,大概幫我抄了兩章吧,覺得太累,就說不抄了,那時葉同學又問我要還這本書,我見死磨也磨不到這本書就還給他了。這樣我的手抄本夾雜著兩種筆跡,抄到了“唐的傳奇小說”那里,停了下來。
      
      后來我一直沒有看過這本書,但常??吹胶芏嘈≌f后面有提到“魯迅在其《中國小說史略》中稱該書為什么什么,評價道什么什么什么”就如見到老朋友一般(比如蕩寇志,后水滸傳等等)。到了高中,有一次和同學去購書中心看到了另一個新版本的《中國小說史略》,毫不猶豫就買了下來,不過由于這個版本我不喜歡,一直就沒有再看過?,F(xiàn)在它依然靜靜地放在我的書架上,不起眼地立在魯迅小說選編旁邊。
      
      
      
      這本書應(yīng)該說總括了中國小說的來龍去脈,從最早的《鬻子說》等等開始,一直到。。。(不好意思,沒看完)大概是清小說。對于當時的我來說,是它帶我進入中國古典小說這個殿堂,雖然很多小說我到現(xiàn)在都沒有看過,不過有了這個提綱挈領(lǐng)的注釋,我對小說的鑒別還是有所提高。另一方面我很佩服魯迅他老人家看了那么多的小說,從我知道的到不知道的,還有一些可以說是在小說中都算不上入流的作品,他都一一列舉,娓娓道來。比如我翻看到關(guān)于《平妖傳》的點評,比如對于魏晉時期小說流派的變化的注釋。我想那時候的大家,之所以能成為大家,不僅僅是我們現(xiàn)在某些人想的那樣,能寫兩句白話文就是個作家了。
      
  •      先生 閑居 寓里 , 深 研究 古代 小說之 精華 。。。
       從 小說 起源 至 清 朝 之 后 , 古代 小說 留給 后人的
       是 文化的遺產(chǎn) 。 然 文 艱深 苦澀 。 。。。。
       文言 蘇多 。。。。。 不易 深懂 。。。
  •     “著作最謹嚴,豈徒中國小說史,遺言猶沉痛,莫作空頭文學家。”這是蔡元培悼念魯迅的挽聯(lián)。近百年之后,魯迅的雜文有多少人在看呢,倒真的是這本小說史,讀者依舊不少。
  •     這個版本的一大優(yōu)點就在于書后附錄的李夢生編“《中國小說史略》引用小書書目簡介”。
      
      現(xiàn)引李先生簡介說明在下:“為便于讀者閱讀理解魯迅先生原著,特將《中國小說史略》中所征引小說逐一查考簡介如次。凡在正文中已作重點介紹的(如《三國演義》、《紅樓夢》等),從簡從略。書目以筆畫為序,書名出條以原書引用名為正?!?br />   
      
  •     這本書是魯迅著作里唯一一本我從頭到尾讀完的書,而且確實不覺得枯燥,雖然內(nèi)容應(yīng)該都算是文學理論了吧??赡芤驗槲覍θ魏闻c歷史相關(guān)的東西都比較感興趣。這本書信息量很大,中國小說的由來和發(fā)展,上下幾千年提綱挈領(lǐng)的內(nèi)容都有了,既有全景式的概覽,也有重點作品的點評。可讀性很不錯的。
  •     在小說方面,魯迅只寫過若干篇短篇小說,沒有長篇的作品,他的頂出名的“阿Q正傳”,也算是短篇的。據(jù)我看,他的短篇小說最好的是“阿Q正傳 ”,其余的在結(jié)構(gòu)上都不像是短篇小說,好像是一些斷片的零星速寫,有幾篇在文字上和情操上是優(yōu)美的。單就一部作品而論,“阿Q正傳”是很有價值的,寫辛亥前后的紹興地方的一個典型的愚民,在心理的描繪上是很深刻而細膩。但是若說這篇小說是以我們中國的民族性為對象,若說阿Q即是典型的中國人的代表人物,我以為那是夸大其辭,魯迅自己也未必有此用意。阿Q這個人物,有其時代性,有其地方性。一部作品,在藝術(shù)上成功,并不等于是說這個作家即能成為偉大作家。一個偉大作家的作品,必須要有其嚴肅性,必須要有適當?shù)姆至?,像“阿Q正傳”這樣的作品似乎尚嫌不夠把它的作者造成一個偉大作家。有一次肖伯納來到上海,上海的所謂作家們便擁出我們的“偉大作家”魯迅翁來和他會晤,還照了一張像在雜志上刊出來,一邊站著的是一個身材高大須發(fā)銀白的肖伯納,一邊站著的是身材弱小頭發(fā)蓬□的魯迅,兩相對照,實在不稱,身量不稱作品的數(shù)量分量也不稱。
        在文學的研究方面,魯迅的唯一值得稱道的是他的那本“中國小說使略”,在中國的小說方面他是下過一點研究的功夫的,這一本書恐怕至今還不失為在這方面的好書。我以為,至少這一本書應(yīng)該提前解禁,準其流通。此外,我看不出他有什么別的貢獻。有人說,他譯過不少歐洲弱小民族的文學作品。我的知識太有限,我尚不敢批評那些所謂“弱小民族”的文學究竟如何。不過我想,魯迅的翻譯是從日文轉(zhuǎn)譯的,因此對于各民族的文學未必有適當?shù)牧私猓⑶音斞钢g此類文學其動機可能是出于同情,對被壓迫民族的同情,至于其本身的文學價值,他未必十分注意。
      
  •     中國小說史的開山之作,當代的就不說了,據(jù)說一年能出幾萬本小說出來,有的人一天能打幾萬字,再要寫個小說史來真不容易了。
      中國小說很可憐的,打出生就是個誰都不疼不愛的家伙,只有那些失意的文人在極端無聊的時候才寫一寫,幾千年的歷史也沒出幾本書,還得是把神話、話本都算上,到后來好不容易有了本紅樓夢吧,居然還不完全,而且還被一幫學院派的人折騰得不成樣子。
      這本書的體例是很不錯的,內(nèi)容比較多,講了一些書的源流,比教科書有用得多,不像現(xiàn)在的教科書總是以一種居高臨下的態(tài)度和貌似客觀的態(tài)度對作家和作品進行評論,看了很惡心。
      偶爾作者有一兩句評論卻是實實在在的經(jīng)典“諸葛多智而近妖,劉備長厚而近偽”,時不時碰到這樣的句子真是一種驚喜。
  •     久聞大名的一本書,但是畢竟不太敢開讀,怕太晦澀。
      對神話傳說的淵源很感興趣,一讀,果然很晦澀,不過亂讀一趟,也有許多收獲。
  •     《中國小說史略》上起遠古神話,下迄清末譴責小說以至黑幕小說,網(wǎng)羅古今,氣吞全牛。面對如此浩大的巨作,我選取幾個自己比較感興趣,想要談?wù)劦膸讉€點來說一說。
      首先是對于“小說”一詞的詮釋。
      桓譚言“小說家合殘叢小語,近取譬喻,以作短書,治身理家,有可觀之辭?!彼^“殘叢小語”,換句話說就是末技之道、不登大雅之堂的小玩意兒。班固《漢書.藝文志》就是如此解釋它的:小說家者流, 蓋出于稗官。街談巷語、道聽涂說者之所造也??鬃?曰:“雖小道, 必有可觀者焉, 致遠恐泥, 是以君子不為也。 然亦弗滅也。閭里小知者之所及, 亦使綴而不忘。如或一言可采, 此亦芻蕘狂夫之議也?!?br />   可見班固把小說家擺在" 諸子" 九流十家之末, 聊備一格而已, 是明顯的視之為不入流。一直到清代乾隆年間, 紀昀把古代小說歸納為“敘述雜事” 、“紀錄舊聞” 、“綴輯瑣語”, 都是一脈相承的觀念。起先, 古人將它歸入子部, 后來又歸入史部, 也正說明它的性質(zhì)雜而不純, 難以歸類。說它是子書, 卻不像孟子的善辯、莊子的奇肆; 說它是史書, 卻又常常“真假相半” 。
      因此一直被徵實尚質(zhì)的古人冷落在一旁。雖然從唐傳奇和宋元話本開始, 敘述委婉, 作意好奇, 近于現(xiàn)代人所謂的小說, 但文白韻散, 兼而有之, 也因此, 按古人的韻散分類, 它會被視為散文; 按近代的分法, 它又一度與戲曲、彈詞等混為一談。
      被現(xiàn)代人奉為古代小說名著的《水滸傳》、《三國演義》、《西游記》、《金瓶梅》等等, 到清代乾隆年間纂修" 四庫全書" 時, 都還沒有把它們列入小說的著作之林。
      可見古代的" 小說" 觀念, 和現(xiàn)代有很大的不同, 而且也可見它是多么的" 小"! 這和清末民初陶曾盉、梁啟超等人, 推舉小說為文學之最, 說它" 感人也易" 、" 入人也深" 、" 化人也神" 、" 及人也廣"( 陶曾盉語), 說" 欲新一國之民, 不可不先新一國之小說。故欲新道德, 必新小說; 欲新宗教, 必新小說; 欲新政治,必新小說……"( 梁啟超語) 把小說當作開啟民智、救國淑世的利器, 置之于一切文學之上。這種觀念的轉(zhuǎn)變, 相差真不可以道里計。
      雖然后來新小說的發(fā)展, 到底有沒有梁啟超等人所說的那樣偉大, 尚有待研究,但畢竟成為文學中的一大類別, 足與詩歌、散文等相提并論。不過反過來思考如果按照梁啟超等人的說法, 豈不是又像漢儒說《詩》一樣, 把文學作品當作政治教化的附庸? 這不就是新文學提倡者最反對舊文學的理由之一嗎?
      再者,如果按照后來的小說觀念, 認為小說和散文的不同, 在于散文表現(xiàn)作者的真情實感, 而小說除了必須具備人物、情節(jié)、環(huán)境等條件之外, 還應(yīng)該特別強調(diào)它的虛構(gòu)性。
      那么, 虛構(gòu)性又成為小說的特徵之一了。
      可是, 一旦強調(diào)了小說的虛構(gòu)性, 回頭去省覽古代文學作品時, 就會產(chǎn)生兩個問題。譬如說, 《史記.淮陰侯列傳》寫蒯通私下勸韓信叛變劉邦時, 說" 相君之面, 不過封侯, 又危不安; 相君之背, 貴不可言。" 說辭長達一千五百多字,當時左右無人, 事極機密, 司馬遷從何得知兩人的談話內(nèi)容? 我們當然可以解釋為: 這是司馬遷根據(jù)史料, 運用豐富的想像力, 作合理的推測之詞。但這是不是就有虛構(gòu)的成分呢? 如此來說這篇作品算不算小說呢? 此其一。
      又譬如說, 明清短篇小說的《馬伶?zhèn)鳌?、《李姬傳》等? 有學者核對其他資料, 應(yīng)是真人真事, 是寫實之作, 并非虛構(gòu)。那么要不要把它們剔除在小說之外呢? 此其二。
      這是我對“小說”一詞的疑問。不過記起司湯達在《紅與黑》里的一段話:小說是沿著大路往來的一面鏡子。它反映到您眼里的,有時是蔚藍的天空,有時是路上泥潭里的爛泥。不管這面鏡子到底為何物,其實有時候我們能夠看到它為我們增加的人生歷程,就已足矣。
      其次關(guān)于中國小說的起源。
      《漢書?藝文志》小說類序說:“小說家者流,蓋出于稗官,街談巷語、道聽途說者之所造也?!彼^“稗官”者,“職惟采集,而非創(chuàng)作,街談巷語,自生民間,固非一誰某之所獨造也?!钡切≌f并非誕于稗官之手。 《中國小說史略》第二篇《神話與傳說》 又說:“稗官采集小說的有無,是另一問題;即使真有,也不過是小說書之起源,不是小說之起源。”
        因此在本書第二篇“神話與小說”中,“探其本根,則亦猶他民族然,在于神話與傳說。昔者初民,見天地萬物,變異不常,其諸現(xiàn)象,又出于人力所能以上,則自造眾說以解釋之:凡所解釋,今謂之神話。神話大抵以一’神格’為中樞,又推演為敘說,而于所敘說之神,之事,又從而信仰敬畏之,于是歌頌其威靈,致美于壇廟,久而愈進,文物遂繁。故神話不特為宗教之萌芽,美術(shù)所由起,且實為文章之淵源?!?“迨神話演進,則為中樞者漸進于人性,凡所敘述,今謂之傳說?!?br />   
      隨著社會的發(fā)展,文化的演進,“街談巷語、道聽途說”的活動至晚在唐代演為“說話”的藝術(shù),至宋代而極盛,產(chǎn)生了各種“說話”的底本即“話本”,就有了基本上是言文合一的俗語體小說即白話小說了。由此發(fā)展出“章回”說部和模擬“話本”而成的所謂“擬話本”就有了古代文人創(chuàng)作的白話小說。
      不過魯迅在《中國小說的歷史的變遷》中又提到:詩歌起源于勞動和宗教。……至于小說,我以為例是起源于休息的,人類勞動“休息時……談?wù)摴适?,正就是小說的起源”,可知從《中國小說史略》到《中國小說的歷史的變遷》,魯迅關(guān)于小說起源的看法有所變化。
      總之,中國小說起源于民間的“談?wù)摴适隆奔粗v故事,而講故事所以能夠發(fā)生,除了作為敘事工具的人類語言的發(fā)明為基礎(chǔ)之外,就是人類日益發(fā)展的好奇心之需。這二者永遠是小說發(fā)生的源泉和發(fā)展的動力。其最初的源頭和永恒的滋養(yǎng),卻都在“街談巷語、道聽途說”的民間講故事活動;后世小說家的成長及其小說創(chuàng)作,也往往與作為小說源頭的民間講故事活動有密切的聯(lián)系。
      關(guān)于小說的起源,還有一段很有意思的話,聊記于此?!扒曳蚴乐婺芪恼撸绕涑踅苑怯忠庥跒槲囊?。其胸中有如許無狀可怪之事,其喉間有如許欲吐而不敢吐之物,其口頭又時時有許多欲語而莫可以告狀之處,蓄極積久,勢不能遏。一旦見景生情觸目興嘆,奪他人之酒杯,澆自己之壘塊,訴心中之不平,感數(shù)奇于千載。既己噴玉唾珠,昭回云漢,為章于天矣,遂亦自負,發(fā)狂大叫,流涕慟哭,不能自止?!保?李贄《焚書?雜說》)
      最后,在閱讀《中國小說史略》的時候,看到兩篇短文,覺得頗有趣味。
      行簡有《三夢記》,其第一事尤勝。“天后時,劉幽求為朝邑丞,嘗奉使歸。未及家十馀里,適有佛堂院。路出其側(cè),聞寺中歌笑歡洽。寺垣短缺,久睹其中。劉俯身之,見十數(shù)人,兒女雜坐,羅列盤饌,環(huán)繞之而共食之,見其妻在坐中語笑。劉初愕然,不測其故久之,且思其不當至此。復(fù)不能舍之,又熟視容止言笑無異。將就察之,寺門閉不得入。劉擲瓦擊之,中其壘洗,波迸,走散,因忽不見。劉逾垣直入,與從者同視,殿廡皆無人,寺扃如故。劉訝益甚,遂馳歸。比至其家,妻方寢,聞劉至,乃敘寒暄訖。妻笑曰:‘向夢中與數(shù)十人同游一寺,皆不相識,會食於殿庭,有人自外以瓦礫投之,杯盤狼籍,因而驚覺?!瘎⒁嗑哧惼湟姟Iw所謂彼夢有所往而此遇之者矣?!?br />   這篇故事中的劉幽之妻簡直可以成為佛羅伊德的經(jīng)典對話者。這讓我不禁會萌發(fā)這樣一種想象,人的夢境是不是真實存在的?只是它發(fā)生在另外一維的時空,而人們才以為它是腦中的虛幻之物?故事中的劉幽是否恰好碰見了妻子的夢境之所?讀完,意猶未盡。
      還有一篇故事?!坝写笱?,根洞然明朗,可容一榻。上有積土壤,以為城郭臺殿之狀。有蟻數(shù)斛,隱聚其中。中有小臺,其色若丹,二大蟻處之。素翼朱首,長可三寸。左右大蟻數(shù)十輔之,諸蟻不敢近。此其王矣。即槐安國都也。又窮一穴:直上南枝可四丈,宛轉(zhuǎn)方中,亦有土城小樓,蟻群亦處其中,即生所領(lǐng)南柯郡也?!废肭笆?,感嘆于懷,披閱窮跡,皆符所夢。不欲二客壞之,遽令掩塞如舊。是夕,風雨暴發(fā)。旦視其穴,遂失群蟻,莫知所去。故先言“國有大恐,都有遷徒?!贝似潋炓?。復(fù)念檀蘿征伐之事,又請二客訪跡于外。宅東一里有古涸澗,側(cè)有大檀樹一株,藤蘿擁積,上不見日。旁有小穴,亦有群蟻隱聚其間。檀蘿之國,豈非此耶? 嗟乎!蟻之靈異,猶不可窮,況山藏木伏之大者所變化乎?……”讀后,頓感南柯之浮虛,悟人世之倏忽。想我輩不正如那螻蟻,緊緊攥于手中之物,不過是流沙粒粒而已。
      
      讀完《中國小說史略》,尚感余韻悠然,若吾生于千年之前,亦望做一名區(qū)區(qū)“稗官”,定是吾之莫大幸福。
      
      (編輯系的小學妹學弟 不要抄這個東東 this is mine)
      
      
      
  •      我想,神鬼之事緣出人的孤獨,否則那些述異志怪的古書里,故事的主人公何以總是獨自經(jīng)歷,事后也找不到人來佐證。南柯傳真是很好的例子,真乎幻乎,叫人無言以對。
       只有在群體中,那些疑問才不成為疑問。所以人渴望孤獨,乃是一種求知欲作祟。
      
  •   飛翔的小鳥兄評論的及是,同感,我沒什么話好說。
  •   很精當?shù)脑u價。但感覺魯迅先生寫小說似乎是副業(yè),雜文和修史修撰的時間和精力投入得更多。
  •   一晃眼看成花架下養(yǎng)雞雞……唉,我沒治了- -
  •   哎。。。叉人叉心啊。。。
  •   那個女孩是不是你的初戀?
  •   呵,我很喜歡她,但不是。那時候的孩子懂什么。
  •   我買的岳麓書社版本,沒有這個附錄。
    只有魯迅的開篇《史家對于小說之著錄及論述》中略列了一下他評點和參照的小說。
  •   樓上的朋友, 鳳凰出版社的也有李夢生這個附錄,可以參考一下 book.douban.com/subject/5505048/
  •   這是什么意思。。放一梁實秋在這,此人沒有分析,只管說據(jù)我看,他算什么東西。。也沒有什么標準。。只是打一巴掌揉三揉的小人。
  •   恨之人,也能對其這本書的評價甚高,可以代表魯迅的了,就像魯迅死的時候,校長蔡元培給魯迅的評價也只是提到這本書,再看看魯迅的小說雖然沒有宣傳的雜文那么有名,但是自己看了,只能連聲叫好,還能說什么呢,畢竟章太炎老師的雜文也是不錯的。
  •   白話文小說,有幾個超過魯迅的?
  •   整個現(xiàn)代文學史里,無論怎么罵怎么捧,魯迅的NO.1地位都不可撼動。嚷嚷得再多,多讀讀各自的作品就全明白了。
  •   白話文小說,有幾個超過魯迅的?
    錢默存吧。
  •   三夢記余亦頗喜,殆近乎于古人幻想現(xiàn)實間渺而難分之極致。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7