魔鬼附身

出版時(shí)間:2004-8  出版社:時(shí)代文藝出版社  作者:拉迪蓋  頁數(shù):303  字?jǐn)?shù):284000  譯者:李玉民  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書包括《魔鬼附身》和《淑女劫》兩部小說    《魔鬼附身》這部小說根據(jù)拉迪蓋自己十五歲時(shí)的經(jīng)歷寫成。小說中,十六歲的男主人公與一個(gè)有夫之婦發(fā)生了桃色的羅曼史,并且有了一個(gè)私生子……在這一“危險(xiǎn)的關(guān)系中”,他男子漢的本能與特點(diǎn)脫穎而出,他在兩性關(guān)系上的成熟與練達(dá)使人意想不到,“難道我就是魔鬼?”他自問。不,他并不是魔鬼,卻有魔鬼附身。    《淑女劫》在文化史, 薩德是被道德遣現(xiàn)最深的人,是惟一因生活放蕩而多次被監(jiān)禁的作家。他的作品翻譯成中文出版,是一件意義重大的文學(xué)盛事。    我們特別挑選了三部薩德的代表作:《淑女蒙塵記》、《淑女劫》、《情罪》,來滿足讀者對(duì)這位叛逆天才的好奇。薩德僅僅是一位文學(xué)家,而且是一位思想家,心理學(xué)家,精神分析學(xué)家,他的小說簡直是人性病態(tài)的病理報(bào)告,薩德筆下所展示的各種各樣的變態(tài)行為,直到今天,我們才了解到它的真實(shí)性懷準(zhǔn)確性,具備了非凡的認(rèn)識(shí)價(jià)值。

書籍目錄

與“魔鬼”簽契約記(代總序)魔鬼附身  譯本序:一顆早慧失落的流星淑女劫  譯本序:淫穢下流作家?嚴(yán)肅的哲人?    ——關(guān)于薩德作品的思想性  作者原序:獻(xiàn)給我的好朋友  第一部  第二部

媒體關(guān)注與評(píng)論

  這是法國,也是世界上,最系統(tǒng)、最有影響的以性愛為藝術(shù)創(chuàng)作重點(diǎn)的純文學(xué)叢書。性愛不是文學(xué)的禁區(qū),然而這些小說都曾被禁過。開放的時(shí)代,要有開放的眼光和兼容并蓄的胸懷,然而又不能泥沙俱下,魚龍混雜。它需要走出沼澤,走出泥淖,需要陽光、草地、鮮花,需要篩選和升華。這套叢書所選作家均為文學(xué)史上的名家、大家,所選作品均為文學(xué)史上的名篇、名著,有些則被稱為“性文學(xué)”的經(jīng)典之作!

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    魔鬼附身 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)14條)

 
 

  •      如果不是了解到雷蒙?拉迪蓋不過20歲就離世,而這部魔鬼附身是他在未滿20歲的時(shí)候便完成并出版的小說,我可能還不覺得雷蒙?拉迪蓋有多天才??上莻€(gè)短命天才。
      
       在我心中短命天才是什么樣的呢,既然是出生在20世紀(jì)初,醫(yī)療條件有了一定的發(fā)展,那么對(duì)于天才來說,在40歲前死都可以這么惋嘆吧。雖然并不是說活得久就能對(duì)文壇有更大的貢獻(xiàn),就好像美國作家杜魯門·卡波特,最后幾十年都因?yàn)閭€(gè)人原因沒有任何作品,甚是可惜。
      
       但是雷蒙?拉迪蓋的命短得讓我膛目結(jié)舌,不過20歲。總覺得他的去世可以用一句話總結(jié):不作死就不會(huì)死。在出版了魔鬼附身之后,他一夜成名,開始放縱自己,據(jù)說就是因?yàn)樗染?、抽鴉片而搞垮了身體,最終染上了傷寒病,不久便離世了。干嘛用酒精毒品來麻醉自己,揮霍自己的天才?真是作死!
      
       他是1903年6月生的,在1923年3月出版了《魔鬼附身》,同年12月病逝。其第二部小說《德·奧熱爾伯爵的舞會(huì)》的校樣未及親閱,于1924年出版,獲得評(píng)論界一致好評(píng)。在我看來,《舞會(huì)》遠(yuǎn)沒有《魔鬼附身》經(jīng)典,后者它看得我不斷冒冷汗(夸張了點(diǎn)呵。
      
       故事很簡單:16歲的“我”天資聰穎、成績優(yōu)異,對(duì)女性有濃厚的興趣。一個(gè)偶然的機(jī)會(huì)結(jié)識(shí)了19歲的人妻瑪特,并在“我”的努力下,在其丈夫服役海外時(shí)陷入了熱戀中,甚至生下了私生子?!拔摇庇迷幱?jì)敷衍過了私生子一事,但在“我”陷入情感退潮的苦惱彷徨時(shí),瑪特病逝,最終定格了這段感情。
      
       拉迪蓋的文字簡潔、迅速而有力,讓我相當(dāng)受用。文中有許多“我”內(nèi)心的細(xì)致描寫,拉迪蓋通過“我”不斷質(zhì)疑愛情。
      
       “我相信不再愛她時(shí),恰恰是我在開始愛她?!?
      
       “難道這一切我自己會(huì)承認(rèn)?愛情也有它的青年、青年、盛年和老年時(shí)期?”
      
       當(dāng)“我”和瑪特整日整夜纏綿在一起的時(shí)候,“我開始珍惜貞潔、不受干擾的睡眠,我珍惜獨(dú)自一人躺在潔凈的被單上那種安恬舒適?!監(jiān)MG看到這里我都笑了,你先去勾引人家,最后還想獨(dú)自抽身離開?
      
       不過還沒等他給出答案,瑪特的病逝就給他們的愛情、這部小說畫下了句號(hào)。之前聽說《魔鬼附身》是雷蒙?拉迪蓋17歲時(shí)寫的自傳體小說,幾十年后來讀,我依然被他那種年輕人的頹廢、輕浮,愛情中的放任和老練所吸引。當(dāng)然,他也不過是個(gè)少年,所謂對(duì)愛情的老練在心里可能也還是懼怕的吧,所以“我”不敢對(duì)瑪特有所承諾,在陷入熱戀的時(shí)候、在瑪特懷孕以后還會(huì)想要逃走?!拔摇彼坪踔涝趷矍橹校瑑扇私K會(huì)對(duì)對(duì)方感到厭倦,但是實(shí)際上,“我”作為一個(gè)引誘者,看著自己的獵物掉入自己的陷阱,一邊耍著“小聰明”戲弄對(duì)方,一邊享受著對(duì)方的愛情,并企圖在享受完后如同野獸拋棄獵物的尸骨一般離開。這讓我感覺,瑪特可能只是“我”實(shí)驗(yàn)愛情的一個(gè)實(shí)驗(yàn)對(duì)象,只是在實(shí)驗(yàn)過程中“我”也陷了進(jìn)去,并在自己感覺看透的愛情中感受到了巨大的痛苦和巨大的滿足。在我看來,這或許是他膨脹的自信在作怪吧,所以在最后他都沒有很好地獨(dú)善其身。
      
       在《魔鬼附身》中,我們看到的不僅僅是一個(gè)16歲的少年的沖動(dòng)、自私與無畏,拉蓋迪令人詫異的突出了這個(gè)少年的鎮(zhèn)定、智慧。拉蓋迪是不是在享受愛情的同時(shí),滲透了愛情?所以才能寫出這樣一部小說?
      
       這樣的少年是通曉生命的。曾看到過拉蓋迪說的一句話:“我在燃燒,仿佛必定早死的人那樣,迫不及待,兩口飯并一口吃。”可惜他一語成讖。
      
       說不定這是一個(gè)積累了前世經(jīng)驗(yàn)的少年。
  •     這個(gè)版本,里面包含了作者的兩部作品?!赌Ч砀缴怼泛汀兜?奧熱爾伯爵的舞會(huì)》。前一部譯者是程曾厚、程干澤;他們的翻譯讓我根本無法就作品本身的內(nèi)容、作者的思想及寫作水平進(jìn)行評(píng)價(jià),因?yàn)榉g的慘不忍睹,根本無法連貫的閱讀下去,一個(gè)句子讀出來甚至詞匯不通。本來拉迪蓋就是善于從自己的心理層面描寫他的愛情經(jīng)歷,需要細(xì)致的品讀才能領(lǐng)略。所以這個(gè)閱讀是個(gè)失敗。
      后一部的譯者是 沈志明,比前一部翻譯的強(qiáng)一些。至少能大致了解故事情節(jié),人物心理的變化,及一些基本的信息。
  •     前天剛看完這本并不夠厚的書,我從來都害怕看大塊頭的書,壓力感會(huì)讓人受不了,小小輕便的書給人一種簡潔的感覺,主人公的成熟程度讓人詫異,他的退學(xué)經(jīng)歷讓我不禁想起三毛,驚人的相似,不在學(xué)校學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,在家里瘋狂啃食書本,小小年紀(jì)的世界不能匹配心靈的需求。。導(dǎo)致“魔鬼”般的一些經(jīng)歷。。說是有才也好,說是瘋狂也好。。個(gè)人一定在自己內(nèi)心深處掙扎,需要更廣闊的天地來包容,這種境況往往是事與愿違的,生命的早早終結(jié)也似乎預(yù)示著他們本不屬于這粗糙的世界,天堂才是歸屬
  •     再笨的戀人在詞不達(dá)意時(shí),也會(huì)找唐詩宋詞里的經(jīng)典情愛名句幫忙,而數(shù)年前的我只能在汪國真的格言里尋找安慰。九十年代初的一個(gè)極致抒情的夜晚,眼看著我就要被愛情招安了卻發(fā)生了意外,那個(gè)熱愛文學(xué)、品味高雅的女售貨員出于一種趣味上的蔑視飄然而逝,欣賞汪國真——這個(gè)情場的過路人和版稅的受益者所留下的警句成了我低俗的把柄。這是一個(gè)教訓(xùn),證明把正派人士搬出來作為愛情代言人結(jié)局也并不一定花好月圓,還遠(yuǎn)不如陰謀、詭計(jì)、無賴加無奈更讓人覺得有趣,這是我需要反省的地方。隨后的一個(gè)星期我度過了一生最空虛的日子,在一個(gè)心事重重的午后我這個(gè)習(xí)慣于柔情主義、浪漫主張的二十歲青年有幸買到了雷蒙?拉迪蓋的《魔鬼附身》,使無枝可棲的情感暫時(shí)找到了落腳點(diǎn)。
      實(shí)在有必要簡介一下小說的情節(jié):第一次世界大戰(zhàn)時(shí)的法國外省,一個(gè)早慧的十六歲中學(xué)生和一個(gè)前線戰(zhàn)士的十九歲未婚妻,因?yàn)楦篙叺挠颜x而結(jié)識(shí)。開始男主角雖然恭維女主角的繪畫,卻對(duì)她審美上的平庸不屑一顧,并擔(dān)心她年老時(shí)會(huì)變成她饒舌的母親,他發(fā)現(xiàn)他喜歡她。他有意壓抑她的意見并因此而嘗到了樂趣,他向她推薦《惡之花》(這比我要高明和不同凡響,看來我的情感失利是必然的),引導(dǎo)她的情趣向他靠攏,在初步成功的鼓舞下,他甚至讓她明白了他倆的相遇只證明了一點(diǎn)——女主角所愛的并非她所至愛。隨后他曠課陪她買新婚家具時(shí)再次左右了她的審美,即興為自己和女主角的未來設(shè)計(jì)了一個(gè)愛情套間,包括從床鋪到墻紙以及其他。然后是打擦邊球互相小心試探,征詢的目光、欲言又止的嘴唇和孩子氣的嘆息,與別人愛之初體驗(yàn)幾乎沒什么兩樣,對(duì)他們卻是新發(fā)現(xiàn),直到一個(gè)下雨的夜晚所有的激情才得到補(bǔ)償。而當(dāng)時(shí)這女孩子已經(jīng)初為人妻,丈夫在前線水深火熱,不明不白就被人給綠化了,雖然他除了對(duì)妻子的歉疚和一份情意之外別無所長。在那段好日子里,男主人公用愛情塑造了一個(gè)女人的婚后性格,她比任何時(shí)候都要順從和奴性。偷情這件事因男女主角的頻繁和不慎而敗露,他們得罪了所有知情的正派人士,在這里男主人公表現(xiàn)了與他年齡不相稱的成熟和中年人才有的陰暗,他們討好了可能討好的人,并用沉默順便捉弄了想偷聽他們?cè)跇巧霞s會(huì)時(shí)床板動(dòng)靜的一幫資產(chǎn)階級(jí)聽眾。除了被蒙蔽的丈夫外,“整個(gè)小鎮(zhèn)只有商人出于職業(yè)的關(guān)系態(tài)度才不那么傲慢?!彪S后,那個(gè)致命的、沒名份的、妨礙青春的孩子降生了,女主角“忍受著一個(gè)冷酷少年的任性,”這說明深愛著也并不一定能成全一個(gè)女人的幸福。
      整個(gè)故事并無多少新意,那就是一個(gè)少年人受惑于比自己年長的少女,然后通過性行為和愛情把她變成少婦的事,這一點(diǎn)在王朔的《動(dòng)物兇猛》里似乎有點(diǎn)影子,男主人公都是人精,不過王朔“屈從于官能”,而拉迪蓋同時(shí)兼顧了心靈。這部中篇小說在傳統(tǒng)家長、學(xué)校官員及中年色鬼看來不免有教唆之嫌,男主人公在不到十歲的時(shí)候就過早開始了自己的情愛實(shí)習(xí),向同校的女同學(xué)寫了封長達(dá)十二行而沒有任何語法錯(cuò)誤的情書,再加上此事,怎么著都是早戀,而且還弄出了孩子,簡直一付唐?璜拷貝唐伯虎的樣子,但我還是被其中的章節(jié)打動(dòng),通過我幽暗的想象,一縷愛情之光投到現(xiàn)實(shí)主義的西窗,映紅了兩個(gè)偷情人的臉龐。一個(gè)十六歲的孩子,“一個(gè)一點(diǎn)也不懂女性細(xì)膩的少年人”,倒成了我一生愛情的啟蒙者。
      “臨睡時(shí)一條腿的位置沒有放對(duì),便會(huì)有心愛的女人翩然入夢(mèng)?!睈矍檫@個(gè)詞總是給我們帶來麻煩,當(dāng)兩人正準(zhǔn)備對(duì)著愛情用餐時(shí),男主人公卻“開始珍惜貞潔、不受干擾的睡眠,珍視獨(dú)自一人躺在潔凈的被單上的那種安恬舒適,”我們完全可以在幻想中給他的情感找個(gè)可以隨時(shí)上下的臺(tái)階。
      以下的對(duì)話多少說明了男女之間情愛的不同之處。
      女:玫瑰開花只有一個(gè)季節(jié)?;疽院笈履銜?huì)覺得曼德爾變得難看了吧?選一個(gè)雖然不那么美,但魅力始終如一的地方,不是更明智一些嗎?
      男:我這個(gè)人就是這樣。寧愿享受玫瑰的美兩個(gè)月,其他的十個(gè)月可以不顧,選定曼德爾這件事注定我們的愛情是不會(huì)長久的。
      柔情和悲情一向是愛情的永恒主題,我的體會(huì)是還有尷尬。這部小說的最后我終于找到了突然的淚水——女主人公分娩后就死于世紀(jì)初的絕癥肺炎。當(dāng)然,這是一次非法操作后的最好結(jié)局,也可能是作者結(jié)束此小說的最好借口,愛情在這里還原成死神的幫兇,使這部可能的戲劇的女主角永久缺席。而在閱讀過程中我所能體驗(yàn)到的放任、嘲諷、混亂、順從、心計(jì)、詩意和逐漸的深情,讓人一方面驚嘆十六歲花季就寫下傳世之作,二十歲就死亡的拉迪蓋的才華,一方面只能讓我等的文學(xué)指望就此放棄。
      我們常常是從閱讀中改邪歸正、棄惡從善的,而此書完全不能劃入此類,所能看到的只是一個(gè)壞孩子的過早放縱,“成為一個(gè)男人我還有好一段路程要走,”敘述上的從容、猶疑、反省和舉步不前讓我不亞于經(jīng)歷了一場情感歷程。除了深情,在這個(gè)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和女權(quán)主義泛濫的今天,我們?nèi)狈Φ乃坪踹€有想象力和足夠的耐心,但愿此書能給那些在愛情方面完全無所作為的迷津者一點(diǎn)啟發(fā)。
      愛情如同真正的詩歌,在不被理解前只能是廢物。當(dāng)然,只有經(jīng)歷過的人、內(nèi)心苦澀的人、“在失敗在熱愛”的人才明白,我所說的不包括數(shù)年前那個(gè)夜晚被我用來泡妞的汪國真之流的文字。這就遠(yuǎn)不是那些一邊傍著男女大款,一邊想著好人一生平安的紅塵俗人所能體驗(yàn)和理解的了。海子的詩句“姐姐,今夜我不關(guān)心人類,我只想你”,可以作為這篇反面教材的最好注腳。
      
      
  •     本書分為兩個(gè)部分,第一部分魔鬼附身,五顆星。
      男主角真的是被魔鬼附身了么?我怎么不覺得,我覺得他只是個(gè)極其幼稚而且又利己主義的小鬼。說白了,就是描寫一思想不成熟小孩兒的戀愛心理。
      但是這小孩兒在某些方面又顯現(xiàn)得十分聰明,他可不像其他16歲孩子腦袋跟傻子一樣,他太精了,而且善于觀察和總結(jié)自己的生活,也會(huì)自己犯的錯(cuò)開脫,讓自己心靈不再受折磨。我從他身上看到我自己的影子,但是我和他的區(qū)別是我太傻了,太愛糾結(jié)了,太容易就愛上誰了之后便無法自拔了。
      我飛快的讀完了魔鬼附身,我覺得作者寫作的視角就是我在青少年時(shí)期的感觸以及我現(xiàn)經(jīng)歷的戀愛感受,極其自然便產(chǎn)生出共鳴。
      
      第二部分,德奧熱爾伯爵的舞會(huì),典型的描寫上流社會(huì)的小說,德奧熱爾伯爵典型的熱愛華麗喧囂注重外表需要靠面子而活的名利場,但是德奧熱爾伯爵和他的妻子都是老好人,這部小說的主人公是弗朗索瓦,他愛上了德奧熱爾伯爵夫人,圍繞他們的愛情被刻畫成了無望的不幸的愛情??晌覅s不這么想,其實(shí)弗朗索瓦還是幼稚,作者才二十歲,分明是個(gè)可愛又稚氣孩子,這是無望的愛情嗎,不吧,這是前衛(wèi)的三角戀。
      德奧熱爾伯爵的舞會(huì)就像是一部法國新浪潮電影,讀它的時(shí)候呈現(xiàn)在我眼前的是流動(dòng)著的黑白影像。德奧熱爾伯爵的舞會(huì)后半部分因?yàn)橛辛藧矍榈拿鑼懸闳簧x,結(jié)尾戛然而止,更像是一部電影。
      
  •      剛開始讀時(shí),對(duì)于作者的敘述方式頗感不適。一般文章在兩三句之內(nèi)便已將因果關(guān)系挑明,而本書卻不然。開頭莫名其妙般先把結(jié)果擺出來,然后兜了一整段的圈子在最后才將原因告知。因此讀起來十分費(fèi)勁。
       讀完之后還是很欽佩作者十分細(xì)膩的心理描寫和超出常人的成熟表現(xiàn)。雖然《魔鬼附身》中還不時(shí)能讀出些稚氣未脫的句子,但如果知道作者當(dāng)時(shí)只有15歲,就只能驚嘆他真是個(gè)天才了。
       兩篇小說中很少有對(duì)話,幾乎通篇都是心理描寫,一直是通過心理描寫來推動(dòng)事情的發(fā)展,可以看出作者心理之細(xì)膩,神經(jīng)之敏感。突然想起不久前剛讀過的《菊子夫人》的作者洛蒂,那個(gè)憂郁的法國人??磥矸▏顺死寺嗲橹?,也不乏細(xì)膩憂郁之性情。
       《德·奧熱爾伯爵的舞會(huì)》妙語連珠,不時(shí)出現(xiàn)充滿哲理靈動(dòng)的句子,如寫到奧熱爾伯爵夫人對(duì)主人公弗朗索瓦的感覺時(shí)這樣描述道:一天天長時(shí)間地呆在一起,她沒有感到不安,對(duì)自己說:“在他面前我什么感覺也沒有?!彪y道這不正是對(duì)幸福下了最好的定義嗎?幸福和健康一樣,只在出了問題時(shí)才有感覺。
  •     拉迪蓋被稱為天才恐怕主要還是因?yàn)槌跄挲g的心理成熟,性早熟。特別是早夭的天才,就像通常比喻的:流星。在太空劃過的時(shí)候,烈焰蒸騰,華麗無比,卻也因此燒蝕得太快,不及發(fā)展成行星。因此早逝的天才通常被冠以“炫麗”“奇異”甚至“詭異”等詞匯,卻常常與圓熟渾厚不大沾邊。不獨(dú)拉迪蓋如此,王勃、李賀、Beardsley等等。積累不多(雖然都是精華),燒得太快(雖然異常華美)。
      
      通常推斷,倘若假以時(shí)日,這些人一定成為大師巨匠。正如人們對(duì)維納斯、紅樓夢(mèng)的華麗想象,畢竟是推測,誰知道呢,也許燒完之后只剩下黑坨坨的鉛芯呢。人們寧愿相信前者。
      
      《魔鬼附身》的確是天才之作,以心理描寫見長,殊為難得。敏感得如同繃緊的琴弦,稍加撫弄,便能發(fā)出妙音,也正因其敏感,沒有輔以豐富的閱歷,只好向心靈深處挖掘,成為嘔心瀝血之作。大凡名作家,常常處女作即是成名作。另外那個(gè)什么舞會(huì),不過爾爾,類同習(xí)作,沒仔細(xì)看這兩篇前后次序,若是舞會(huì)在前,則此子不可限量;若是魔鬼在前,則很可能就是鉛芯了。
  •     雷蒙?拉迪蓋1903年生于法國圣莫爾,1923年因傷寒死于巴黎,是法國文壇一顆耀眼的流星。他十七歲寫出小說《魔鬼附身》,寫的是一個(gè)十五歲少年與十九歲少婦之間的愛情。在這故事里,少婦瑪特是個(gè)純樸的人,她的情感始終受少年的左右。這個(gè)少年的原型就是拉迪蓋,故事也是他自己的經(jīng)歷。很難想像這樣一個(gè)少年何以這么早就能洞悉那些成熟的詩人才會(huì)懂得的人性秘密。
      
      他能輕松窺測到周圍的人的心理,所以能找到對(duì)此施加影響的方式。他了解人的欲望和癖好所指引的方向,知道把別人引向哪里——這也包括說服自己。他知道撒謊是解決問題的捷徑,勇氣可以偽裝出真誠的假相。他明白自己追求的東西全都一無所用,也知道一無所用之物自有其存在的價(jià)值。他不愛講廢話,也不在無聊的人身邊兜圈子。
      
      最主要是他知道如何為女孩所愛,如何使她們的愛導(dǎo)向自欺。知道她們既使下定了決心,十之八九也會(huì)改變自己的主意。他對(duì)她們?nèi)鲋e就像是給小孩子以撫愛,他逼她們說謊,讓自己看起來像個(gè)受到傷害的小孩子。他做這些狡猾的事絲毫沒有將自己蒙在鼓里,他清醒地了解自己的所作所為,知道這些會(huì)給對(duì)方什么傷害,他非常了解自己的良心,也知道如何擺放它不受到?jīng)_擊。這些都是在十七歲的拉迪蓋身上最讓人驚奇的事。
      
      這個(gè)早熟的天才筆下,除了主角以外其它人都顯得太傻了,但是以我們公正的眼光來看,這仍然是正常人的準(zhǔn)確寫照:遵循簡單的價(jià)值觀,服從粗淺的本能的欲望。因?yàn)樘?,所以人格都有欠缺?頭腦愚鈍、手段笨拙、軟弱膽怯、死氣沉沉…
      
      歐洲大情圣卡薩諾瓦在他那本回憶錄的前言中說:欺騙傲慢無禮的傻瓜是一種正當(dāng)行為,欺騙自己的情人也沒什么了不起,他認(rèn)定談情說愛就是相互誘惑,并且發(fā)泄掉雙方的欲望。拉迪蓋在本書中所塑造的主角其態(tài)度與此一致。盡管本書寫出了幾次像那么回事的痛苦,但這仍不是真正的愛情,而是魔鬼附身后的人為騙局。男主角從中得到的幸福,只像是把對(duì)方的錢從錢包里拿出來飛快花掉的快感。
      
      書中有一段驚人的情節(jié)對(duì)此描述地很清楚。那是發(fā)生在瑪特懷孕以后,少年“我”突然為自己做得事羞恥起來,他覺得雅克對(duì)瑪特那么溫柔更應(yīng)得到她的愛。他決定從瑪特身邊逃走,瑪特痛苦極了,罵他狠心腸,而他卻覺得瑪特心胸狹窄,于是他逼著瑪特說早晚會(huì)厭倦他,并最終離他而去讓他孤零零,瑪特在他的逼迫之下,一遍遍說著這些自己也不明白的話,結(jié)果使他在這種雙重折磨中感到極大的痛苦和極大的滿足。
      
      誘騙者非常想看到對(duì)方因愛而生的痛苦,然后將其加以戲弄,一旦他用盡了花招,掏空了對(duì)方的感情,對(duì)方的存在就不必要了,故事也就結(jié)束了。故事的結(jié)局以瑪特的死來結(jié)尾,但這只是已死過的人又死了一次。所以并不讓人意外。
      
      拉迪蓋在這本小說之后又寫了《德?奧熱爾伯爵的舞會(huì)》,這本小說的確有很多方面在模仿拉法耶特夫人那本著名的小說《克萊芙王妃》,同樣是寫三角愛情(《魔鬼附身》也是一個(gè)變形的三角戀情,那里的瑪特雖然不愛他的丈夫,但也不想傷害他),《舞會(huì)》里的愛情純潔得多,在這個(gè)純潔的愛情中,角色盡力展示了自己非常優(yōu)秀的品性:一個(gè)可愛的女人為了在兩個(gè)愛她的男人中間保持平衡,顯得極其貞潔;兩個(gè)男人因?yàn)槔碇堑胤窒硪粋€(gè)女人的愛,變得非常慷慨。這本小說與《魔鬼附身》體現(xiàn)的是完全相反的愛情觀。
      
      還不到二十歲,天才的拉迪蓋就可以把魔鬼和天使在自己的筆下加以展現(xiàn),但一夜成名后的拉迪蓋開始放縱自己,喝酒、抽鴉片僅僅幾個(gè)月就搞垮了身體,最終傷寒病扼走了他的生命,把深深的遺憾留給了法國文壇。一直喜愛和資助拉迪蓋的大詩人科克托在自己的回憶錄《生活的不易》中悲傷地寫到:“是他教會(huì)了我不依靠任何人和任何東西,只依靠自己……我所具有的少許洞察力也正是來自他。因而,他在未給我任何指點(diǎn)時(shí)就離我而去,使得我失去了前進(jìn)的方向,我的創(chuàng)作也失去了動(dòng)力?!?br />   
      
  •     不知道為什么本書莫名其妙地把拉迪蓋的小說放在前面,他的小說在薩德大神的作品面前就像小學(xué)生習(xí)作一樣不值一提,所以本評(píng)論只針對(duì)“淑女劫”。
      
      我認(rèn)為很少有作家配得上“偉大“這個(gè)形容詞,陀氏是一個(gè),這個(gè)應(yīng)該沒什么異議,但是薩德呢?恐怕很多人會(huì)掩面不迭。即使真心喜歡薩德作品的,也沒幾個(gè)會(huì)承認(rèn),就像中國人總是捧紅樓夢(mèng)貶金瓶梅一樣。
      
      薩德偉大在哪里呢?他建立了邪惡的理論大廈,把人性的惡,這些別人作品中一鱗半爪一筆帶過的內(nèi)容,系統(tǒng)化了,上升到了哲學(xué)的高度。他絕不回避,他大寫特寫。他讓小說中的人物把虛偽的宗教,假惺惺的道德批得一無是處。確實(shí)如此,在當(dāng)今中國,好人沒好報(bào),惡人得道的事情比比皆是,薩德書中的內(nèi)容不僅是當(dāng)今中國的現(xiàn)實(shí),恐怕也是全人類社會(huì)的現(xiàn)實(shí),只要你在社會(huì)上闖蕩過,你就知道他對(duì)人性的分析有多深刻。你可以不同意他邪惡的世界觀,但是你必須承認(rèn)他的理論是嚴(yán)密的,他的觀察是細(xì)致的。
      
      在性行為的描寫上,薩德是空前的。從56Kmodem時(shí)代到現(xiàn)在,我看過很多色情小說,各種腥派,亂派,秀色,冰戀均有涉獵,但是在”給力“程度上,薩德的”索多瑪一百八十天“都是當(dāng)之無愧的No.1,我自己寫過黃色小說,知道一部優(yōu)秀的黃色小說絕不是器官碰撞的描寫這么簡單,要把故事寫得令人血脈賁張,回味無窮是非常困難的一件事,對(duì)文筆,節(jié)奏,想像力,還有作者的投入程度都有很高的要求,單從閱讀的愉悅程度來講,薩德作品一氣呵成,就是一個(gè)”爽“字,他甚至令我產(chǎn)生了學(xué)習(xí)法語以閱讀原文的沖動(dòng)。
      
      薩德筆下的男人都像野獸,精神亢奮,牙齒鋒利,稍不留意就會(huì)把你撕得粉碎,他的文字中有一股左沖右突的力量,這就是讓人類生生不息的力比多,非要爆發(fā)出來不可。這種力導(dǎo)向的是狂暴的自由,不受法律管轄,不受道德羈絆,敢于犯下最聳人聽聞的罪惡,敢于褻瀆一切神明,它會(huì)喚起男人內(nèi)心沉睡的那頭野獸,去干盡壞事,讓一個(gè)懦夫因邪惡而充滿了魅力。
  •   你的評(píng)論讓我想看這本書。
  •   果然是惡魔附身。完全不同于正確的成人社會(huì)兩性互動(dòng)法則。用無德無能強(qiáng)取機(jī)會(huì),這倒是很邪惡的人類行為。
  •   他寫書的時(shí)候應(yīng)當(dāng)就已料知自己的命運(yùn)
  •   兩篇都沒看完。就直覺而言,《魔鬼附身》可能更優(yōu)秀些。
  •   我看,你是魔鬼附身了
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7