公開!希拉里的英文世界

出版時間:2009-12  出版社:北方婦女兒童出版社  作者:世紀友好語言研究小組,張立濤,馮悟了 著  頁數(shù):286  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  《公開!希拉里的英文世界(中英對照典藏版)》收錄了希拉里的十次重要演講,突破一般演講書的模式,在演講的基礎上增加對演講背景的介紹,對內(nèi)容進行剖析、講解,加深對英文知識點的記憶。同時摘錄了演講中的精彩亮點,收錄了希拉里的隨筆文章。既是一本學習英語的優(yōu)秀素材,也是學習其魔法般的天才演講技巧的示范教材。

作者簡介

  世紀友好語言研究小組,專業(yè)英文圖書內(nèi)容提供商,與新東方、機械工業(yè)出版社、西安世圖等出版社合作出版圖書,目前已撰寫出版數(shù)十部英文相關書籍。

書籍目錄

  Speech One 希拉里退選演講Part 1 講演第一部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示Part 2 講演第二部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示Part 3 講演第三部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示希拉里語錄希拉里的文章節(jié)選——紀念阿拉巴馬州塞爾瑪?shù)难刃瞧谔?2周年大會上的演講(一)文章原文單詞中文提示Speech Two 民主黨全國代表大會上的演講Part 1 講演第一部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示Part 2 講演第二部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示Part 3 講演第三部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示希拉里語錄希拉里的文章節(jié)選——紀念阿拉巴馬州塞爾瑪?shù)难刃瞧谔?2周年大會上的演講(二)文章原文單詞中文提示Speech Three 競選紐約參議員獲勝的演講演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示希拉里語錄希拉里的文章節(jié)選——紀念阿拉巴馬州塞爾瑪?shù)难刃瞧谔?2周年大會上的演講(三)文章原文單詞中文提示Speech Four 在2004年美國民主黨全國代表大會開幕式上的講話演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示希拉里語錄希拉里的文章節(jié)選——紀念阿拉巴馬州塞爾瑪?shù)难刃瞧谔?2周年大會上的演講(三)文章原文單詞中文提示Speech Five 希拉里紐約之夜競選演講Part 1 講演第一部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示Part 2 講演第二部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示Part 3 講演第三部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示希拉里語錄希拉里的文章節(jié)選——新罕布什爾州初選上的演講(一)文章原文單詞中文提示Speech Six 希拉里“超級星期二”演講Part 1 講演第一部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示Part 2 講演第二部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示希拉里語錄希拉里的文章節(jié)選——新罕布什爾州初選上的演講(二)文章原文單詞中文提示Speech Seven 愛荷華堂團會議演講Part 1 講演第一部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示Part 2 講演第二部分演講原文單詞經(jīng)典詞典中文提示希拉里的文章節(jié)選——在ABC新聞節(jié)目“本周”中與喬治·斯特丹普洛斯的訪談(一)文章原文單詞中文提示Speech Eight 在賓夕法尼亞州初選上的演講Speech Nine 在愛荷華州立大洋實于“婦女權利”的演講Speech Ten 在馬丁·路德·金遇刺40周紀念會上的演講

章節(jié)摘錄

  希拉里退選演講2008年6月7日2008年6月7日,美國民主黨參議員希拉里?克林頓微笑著走入華盛頓國家建筑博物館,發(fā)表退選演說。演說中,希拉里宣布退出競選,并明確表示支持巴拉克?奧巴馬,并號召人們團結起來共同支持他。希拉里在演說中強調(diào),她在預選中的表現(xiàn)為今后女性入主白宮鋪平了道路。希拉里在競選中一直淡化女性競選人形象,強調(diào)男女平等。不過,在退選演說中,她不斷強調(diào)她的女性身份和美國社會仍然存在的性別偏見。希拉里先是感謝了很多人,然后明確表示“現(xiàn)在要繼續(xù)我們的奮斗方式——完成我們堅持的目標——投入我們的精力、我們的熱情、我們的力量,盡我們的全力去選舉奧巴馬成為下一屆美國總統(tǒng)”,她說“今天,在我退出競選的時候,我祝賀他取得的勝利和經(jīng)歷的這場非同尋常的競賽。我認可他,并將盡我的全力支持他。請你們也加入進來,竭盡全力支持巴拉克?奧巴馬,就像你們支持我那樣去支持他?!毕@镔潛P奧巴馬,贊揚民主黨,多次強調(diào)如果美國想擁有更美好的未來,就一定要將民主黨人奧巴馬送入白宮。一般來說,這種承認自己失敗的演說很難講好,但希拉里既表現(xiàn)出大度風范,又讓自己仍然像一個勝利者一樣,贏得了在場觀眾幾十次的掌聲和歡呼。Part One 講演第一部分演講原文Thank you so much. Thank you all.Well, this isn’t exactly the party I’d planned, but I sure like the company.I want to start today by saying how grateful I am to all of you --- everyone who poured your hearts and your hopes into this campaign, who drove for miles and lined the streets waving homemade signs, who scrimped and saved to raise money, who knocked on doors and made calls, who talked and sometimes argued with your friends and neighbors, who emailed and contributed online, who invested so much in our common enterprise, to the moms and dads who came to our events, who lifted their little girls and little boys on their shoulders and whispered in their ears, “See, you can be anything you want to be.”To the young people like 13 year-old Ann Riddle from Mayfield, Ohio who had been saving for two years to go to Disney World, and decided to use her savings instead to travel to Pennsylvania with her Mom and volunteer there as well. To the veterans and the childhood friends, to New Yorkers and Arkansans who traveled across the country and telling anyone who would listen why you supported me.To all those women in their 80s and their 90s born before women could vote who cast their votes for our campaign. I’ve told you before about Florence Steen of South Dakota, who was 88 years old, and insisted that her daughter bring an absentee ballot to her hospice bedside. Her daughter and a friend put an American flag behind her bed and helped her fill out the ballot. She passed away soon after, and under state law, her ballot didn’t count. But her daughter later told a reporter, “My dad’s an ornery old cowboy, and he didn’t like it when he heard mom’s vote wouldn’t be counted. I don’t think he had voted in 20 years. But he voted in place of my mom.”To all those who voted for me, and to whom I pledged my utmost, my commitment to you and to the progress we seek is unyielding. You have inspired and touched me with the stories of the joys and sorrows that make up the fabric of our lives and you have humbled me with your commitment to our country.18 million of you from all walks of life --- women and men, young and old, Latino and Asian, African-American and Caucasian, rich, poor and middle class, gay and straight --- you have stood strong with me. And I will continue to stand strong with you, every time, every place, and every way that I can. The dreams we share are worth fighting for.Remember --- we fought for the single mom with a young daughter, juggling work and school, who told me, “I’m doing it all to better myself for her.” We fought for the woman who grabbed my hand, and asked me, “What are you going to do to make sure I have health care?” and began to cry because even though she works three jobs, she can’t afford insurance. We fought for the young man in the Marine Corps t-shirt who waited months for medical care and said, “Take care of my buddies over there and then, will you please help take care of me?” We fought for all those who’ve lost jobs and health care, who can’t afford gas or groceries or college, who have felt invisible to their president these last seven years.I entered this race because I have an old-fashioned conviction: that public service is about helping people solve their problems and live their dreams. I’ve had every opportunity and blessing in my own life --- and I want the same for all Americans. Until that day comes, you will always find me on the front lines of democracy --- fighting for the future.The way to continue our fight now --- to accomplish the goals for which we stand --- is to take our energy, our passion, our strength and do all we can to help elect Barack Obama the next President of the United States.Today, as I suspend my campaign, I congratulate him on the victory he has won and the extraordinary race he has run. I endorse him, and throw my full support behind him. And I ask all of you to join me in working as hard for Barack Obama as you have for me.I have served in the Senate with him for four years. I have been in this campaign with him for 16 months. I have stood on the stage and gone toe-to-toe with him in 22 debates. I have had a front row seat to his candidacy, and I have seen his strength and determination, his grace and his grit.In his own life, Barack Obama has lived the American Dream. As a community organizer, in the state senate, as a United States Senator --- he has dedicated himself to ensuring the dream is realized. And in this campaign, he has inspired so many to become involved in the democratic process and invested in our common future.Now when I started this race, I intended to win back the White House, and make sure we have a president who puts our country back on the path to peace, prosperity, and progress. And that’s exactly what we’re going to do by ensuring that Barack Obama walks through the doors of the Oval Office on January 20, 2009.I understand that we all know this has been a tough fight. The Democratic Party is a family, and it’s now time to restore the ties that bind us together and to come together around the ideals we share, the values we cherish, and the country we love.單詞:scrimp [skrimp] v. 過度縮減enterprise ['ent4praiz] n. (艱巨的)事業(yè)absentee [`1bs4n'ti:] n. 缺席者hospice ['h3spis] n. 濟貧院ornery ['3:n4ri] adj. 愛爭吵的pledge [pled9] vt. 許諾commitment [k4'mitm4nt] n. 承諾unyielding [`8n'ji:ldi6] adj. 不屈的humble ['h8mbl] vt. 使謙恭,使卑下juggle ['d98gl] v. 盡力應付grocery ['gr4us4ri] n. 食品,雜貨invisible [in'viz4bl] adj. 無形的conviction [k4n'vik54n] n. 確信accomplish [4'k8mpli5] vt. 達到(目的)suspend [s4'spend] vt. 中止extraordinary [ik'str3:d4n4ri] adj. 非凡的endorse [in'd3:s] v. 認可toe-to-toe 競爭candidacy ['k1ndid4si] n. 候選資格grit [grit] n. 堅韌,勇氣dedicate ['dedikeit] vt. 把(一生等)獻給prosperity [pr3'sper4ti] n. 繁榮restore [ri'st3:(r)] vt. 恢復cherish ['t5eri5] vt. 珍愛經(jīng)典詞典1. argue with單詞argue表示“爭論,辯論”,常與with搭配,構成argue with sb.,意思是“與……爭論”,如演講中的argue with your friends and neighbors“與你的朋友和鄰居爭論”。argue還可以與about或over搭配,表示“就……而爭論”,如argue about who will win the election“爭論誰將贏得選舉”。在爭論時經(jīng)常用到的句子有:I think you’re mistaken. 我覺得你錯了。That’s not the point. 你沒說到點子上。I can’t agree. 我不同意。I doubt it. 我懷疑。That’s absolute nonsense. 簡直是胡說八道。It won’t work. 這行不通。2. pass awaypass表示“通過”,但是pass away卻經(jīng)常用來表示“去世”,是一種委婉的說法。表示“去世”除了直接用die“死”或dead“死亡的”來形容,通常還會用較委婉的方法表達,比如,Mr. Wang was gone. 王先生去世了。另外還可以用短語go out of this world表示。表示哀悼時,可以說:I’m sorry to hear that. 聽到這消息我很遺憾。I want to send my deepest condolences to the victims. 我想對遇難者表示深切的哀悼。3. in place of短語in place of的意思是“代替”,比如演講中說,But he voted in place of my mom. 但是他替我媽媽投了票。再舉個例子,New materials are now often used in place of metal. 新材料現(xiàn)在經(jīng)常用來代替金屬。與in place of形似的短語take the place of也可以表示“代替”,所以上面的例句還可以說成是,New materials now often take place of metal. 但注意短語take place表示的是“發(fā)生”,比如,Great change has taken place in America. 美國發(fā)生了巨大的變化。4. from all walks of life短語from all walks of life表示“來自各行各業(yè)”,如people from all walks of life就是常說的“各界人士”,其中walk在這里不表示“走”,而是表示“階層”。“來自全國各地”可以用英語表示為from all parts of the country,而“來自不同領域”則可以表示成in various fields。5. The dreams we share are worth fighting for.這句話的意思是“我們共同的夢想值得讓我們?nèi)^斗?!眴卧~share除了表示“分享”,還可以用來指“共有”,如the goal we share“我們共同的目標”。短語be worth doing sth.表示“值得做……”,比如,This small seaside town is worth visiting. 這個海邊的小鎮(zhèn)值得一游。單詞fight除了表示“打架”,還經(jīng)常用來表示“斗爭”,短語fight for就表示“為……斗爭”,如fight for freedom“為自由而戰(zhàn)”。6. dedicate oneself todedicate表示“獻(身),致力”等,dedicate oneself to就表示“獻身于……,致力于……”,比如,Dr. King dedicated his whole life to African-American civil rights. 金博士一生獻身于美國黑人的民權斗爭。表示“獻身于……,致力于……”的意思時,還可以用短語devote oneself to,比如,Professor Lee devotes himself full-time to his research. 李教授全身心地致力于他的研究。中文提示非常非常感謝大家,謝謝你們所有人。這不是我計劃中要舉行的集會,但我仍然很高興你們能來陪我。今天,我首先要表達對你們所有人的感激之情——你們將全部的精力和希望都傾注到這次選舉活動中;你們驅(qū)車數(shù)英里,只為在街道旁揮舞自制的標語;你們省吃儉用籌集選舉經(jīng)費;你們挨家挨戶拜訪,還打電話為我拉票;你們與朋友或鄰居談論甚至爭執(zhí)起來;你們在網(wǎng)上發(fā)電子郵件或是捐款來支持我;你們在我們共同的事業(yè)中投入太多。我尤其要對那些來參加我們活動的爸爸媽媽們表示感謝,你們把孩子放在肩上,在他們的耳邊輕聲說:“看,你可以做任何你想做的事情?!备兄x年輕人們,比如來自俄亥俄州梅菲爾德的13歲女孩安?里德爾,她已經(jīng)為迪斯尼之旅攢了兩年的錢,現(xiàn)在卻決定拿出自己的積蓄,和媽媽一起到賓夕法尼亞做義工。感謝退伍軍人,兒時的伙伴,紐約州人和阿肯色州人,你們的足跡遍布整個國家,告訴那些愿意傾聽的人你們?yōu)槭裁粗С治?。我要感謝那些在女性享有投票權以前出生的如今八九十歲的女性,她們積極參與競選投票。我之前曾經(jīng)告訴過大家,南達科他州88歲的弗洛朗絲?斯泰恩堅持讓她的女兒把缺席選舉人票送到醫(yī)院的病床前。她的女兒和一個朋友在她的床后掛上美國國旗,幫助她填寫了選票。在那之后不久,她就永遠地離開了,并且根據(jù)州法律,她的選票是無效的。然而她的女兒告訴記者:“我父親是個壞脾氣的老牛仔,但是他不愿意聽到媽媽的選票不算數(shù),于是20年都沒投過票的他替媽媽投出了這一票?!备兄x那些投票支持我的人,感謝那些我給過最大承諾的人,我對你們的承諾絕不食言,我們所追求的進步永無止境。你們用組成我們生命的快樂與悲傷激勵我、觸動我??吹侥銈儗ξ覀儑业某兄Z,我相形見絀。1800萬各行各業(yè)的你們——男人女人、孩子老人、拉丁裔和亞裔、美國非洲裔和白種人,富人,窮人和中產(chǎn)階級,同性戀和異性戀者——你們和我堅定地站在一起。我也將繼續(xù)與你們堅定同在,時時刻刻,不分地域,我盡力而為。因為我們共同的夢想值得讓我們?nèi)^斗。請記住,我們是為那個獨自撫養(yǎng)小女兒的單身媽媽在奮斗,她在工作和學校間來回奔波,她告訴我:“我要盡全力給女兒一個更好的母親?!蔽覀兪菫槟莻€抓住我的手問我“你打算做什么來確保我擁有醫(yī)療保???”的女人在奮斗,她哭了,因為即使她做三份工作,也負擔不起醫(yī)療保險。我們是為那個身著海軍戰(zhàn)服的年輕人在奮斗,他為了得到醫(yī)療保健足足等了幾個月,他說:“照顧好我的伙計們,你能幫忙照顧我嗎?”我們是為那些丟失工作和醫(yī)療保健待遇的人在奮斗;我們是為那些支付不起煤氣費和生活必需品開銷,也上不起大學的人在奮斗;我們是為那些在過去七年里沒有得到總統(tǒng)絲毫關心的人在奮斗。我加入這場競賽是因為我懷有固執(zhí)的信念:公共服務需要幫助人們解決問題并實現(xiàn)夢想。我在我個人的生命歷程中把握每個機會,享受每次祝?!⑶椅蚁M忻绹硕寄芎臀乙粯?。直到那一天到來的時候,你們依然會發(fā)現(xiàn)我在民主的最前線——為未來而奮斗。現(xiàn)在要繼續(xù)我們的奮斗方式——完成我們堅持的目標——投入我們的精力、我們的熱情、我們的力量,盡我們的全力去選舉奧巴馬成為下一屆美國總統(tǒng)。今天,在我退出競選的時候,我祝賀他取得的勝利和經(jīng)歷的這場非同尋常的競選。我認可他,并將盡我的全力支持他。請你們也加入進來,竭盡全力支持巴拉克?奧巴馬,就像你們支持我那樣去支持他。我與他在參議院共事四年。我和他在這次的競選中競爭了16個月。我與他兵刃相接地在臺上辯論了22場。我最有資格證明他有總統(tǒng)候選資格,而且我看到了他的力量與決心,他的優(yōu)雅與勇氣。在自己的生活中,奧巴馬已經(jīng)實現(xiàn)了美國夢。他曾是社區(qū)工作組織者,后來在州參議院工作,最后成為美國國家參議員——他堅信夢想可以實現(xiàn)。而在這場競選中,他激勵許多人參與到民主進程中,為我們共同的未來出力?,F(xiàn)在當我開始這場競爭時,我希望(我們民主黨)能贏回白宮,確保我們擁有一位能帶領我們國家重新回到和平、繁榮和進步道路上的總統(tǒng)。這就是我們正在做的,我們要確保在2009年1月20日,巴拉克?奧巴馬走進總統(tǒng)辦公室。我明白,我們都知道,這是怎樣一場激烈的競爭。但是民主黨是一個大家庭,現(xiàn)在正是讓我們修復關系,團結起來的時候,為了共同的理想,為了珍視的價值觀,為我們愛的國家,我們要走到一起。

媒體關注與評論

  希拉里的演講能力舉世公認,擁有大量擁躉,她的不少演講篇章都被當做可圈可點的教材被人們爭相學習,但遺憾的是,迄今為止希拉里的演講集尚未在國內(nèi)正式出版,本書在國內(nèi)首次集齊希拉里政壇生涯的十次重要演講,在演講的基礎上對內(nèi)容詳加講解,是一本優(yōu)秀的美語教材。希拉里的演講鏗鏘有力,語音語調(diào)地道、流暢、優(yōu)雅,思維犀利、敏銳,有著非凡的感染力。在希拉里的演講中打造你的英語超實力,練習演講技巧,有時候就是你獲得成功的關鍵。

編輯推薦

  你可以對政治沒興趣,但你必定被她的演講所吸引。你可以對演講沒興趣,但你必定為她的個人魅力而折服。國內(nèi)首次集齊希拉里政壇生涯十次重要演講,中英對照、背景介紹、單詞注解、演講金句,YES, WE CAN!塑造你的超強英語實戰(zhàn)力!希拉里的演講能力舉世公認,擁有大量擁躉,她的不少演講篇章都被當做可圈可點的教材被人們爭相學習,但遺憾的是,迄今為止希拉里的演講集尚未在國內(nèi)正式出版,《公開!希拉里的英文世界(中英對照典藏版)》在國內(nèi)首次集齊希拉里政壇生涯的十次重要演講,在演講的基礎上對內(nèi)容詳加講解,是一本優(yōu)秀的美語教材。希拉里的演講鏗鏘有力,語音語調(diào)地道、流暢、優(yōu)雅,思維犀利、敏銳,有著非凡的感染力。在希拉里的演講中打造你的英語超實力,練習演講技巧,有時候就是你獲得成功的關鍵。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    公開!希拉里的英文世界 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   相當劃算,值得一看
  •   英文版很不錯
  •   希拉里演講
  •   即學英語
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7