出版時(shí)間:2005-12 出版社:遼寧教育出版社 作者:(德)菲利普·范登伯格 譯者:蔣麗,馬麗麗,齊蕓
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
書摘
“您的意思是?” “你們的工作之所以這么復(fù)雜,是因?yàn)榘⒉夹涟堇丈駨R實(shí)際上是由完整的一塊巖體構(gòu)成的。如您所知,它鑲嵌在山體里或是從山體里切割出來,正是這點(diǎn)使得它如此罕見,也正因此阿布辛拜勒神廟才不會(huì)掉進(jìn)尼羅河水庫。 ” “我們?cè)谶M(jìn)行著一項(xiàng)該死的冒險(xiǎn)工作,”隆德赫爾姆補(bǔ)充說。 “我知道,”卡明斯基回答說,“什么時(shí)候是淹沒期——我是說,被攔截了的尼羅河什么時(shí)候會(huì)將神廟外圍的堤壩淹沒?” 隆德赫爾姆打了個(gè)手勢(shì):“埃及人和蘇聯(lián)人還在為這個(gè)日期爭(zhēng)論。埃及人認(rèn)為是1967年,蘇聯(lián)人說得更具體一些:1966年9月1日。我更相信蘇聯(lián)人,畢竟是蘇聯(lián)人修建了這座大壩?!?“1966年9月1日?剛好還有兩年!” “不足兩年了!況且直到現(xiàn)在還沒有拆掉一塊石頭!” 羅加拉點(diǎn)點(diǎn)頭。 “為什么還不開始?”卡明斯基問道。 “為什么,為什么,為什么!”隆德赫爾姆幾乎要發(fā)怒了?!霸撍赖牡鼗?沙子,沙子,沙子,如果那是一層砂巖就算我們走運(yùn)了。板樁墻找不到支撐點(diǎn)。幾個(gè)月來我們一直在努力加寬神廟周圍的堤壩,而不是在增高。尼羅河水在這兒形成的壓力越來越大。這玩意兒現(xiàn)在已經(jīng)有六十到一百米寬了。” “高度呢?” “堤壩最高處為135米。水平面最高處為133米?!?“這意味著……” “這意味著成功與失敗之間只有兩米,微不足道的兩米?!?“兩年?!?隆德赫爾姆點(diǎn)點(diǎn)頭。這一刻他看起來并不樂觀。 長(zhǎng)時(shí)間的沉默之后卡明斯基說:“如果蘇聯(lián)人算錯(cuò)了呢?我是說,如果水庫增高得更快……?” 坐在鄰座的阿布辛拜勒新聞通訊社社長(zhǎng)雅克·巴盧向上看了一眼。隆德赫爾姆、羅加拉和瑪格麗特·巴克爾似乎擔(dān)心他聽到了卡明斯基的話,好像這位新來的人說了什么不該說的話;因?yàn)樵跔I(yíng)地中什么都可以談?wù)?,唯?dú)不可以談?wù)撨@個(gè)被認(rèn)為是“阿布辛拜勒合資公司”的不祥之兆的日期。沒人知道怎樣計(jì)算,人們必須相信已有的這個(gè)日期。 “他們真該被魔鬼召去,這些蘇聯(lián)人,”隆德赫爾姆罵道,“他們剛剛將三位宇航員用一艘宇宙飛船送上太空,他們環(huán)繞地球十七次,所以他們?cè)谀崃_河水的問題上不會(huì)算錯(cuò)!” 羅加拉舉起手來,像要說什么重大的事情一樣:“如果這兒出了什么事,也不能怪蘇聯(lián)人,阿斯旺水庫是四年前開始建造的。之后每個(gè)人都知道阿布辛拜勒不久以后就會(huì)被淹沒。” “當(dāng)時(shí),”隆德赫爾姆附和道:“這里的水位只有120米,如果埃及人及早做出決定,那么我們就用不著修建防洪堤?,F(xiàn)在春天到了,洪水已沒到了我們的脖子,我除了把越來越長(zhǎng)的板樁設(shè)法釘入那些該死的砂巖里以外,什么事都不能做。開始是12米,現(xiàn)在是24米,直到370米——為了什么呢?什么也不為!” 這瑞典人話音未落,喇叭里突然傳出狂野的阿拉伯音樂,主旋律中夾雜著笛聲和沉悶的打擊樂聲。占去了這半圓形空間最中央位置的酒吧后面,出現(xiàn)了一位妖艷的女子。隆德赫爾姆用胳膊肘捅了捅卡明斯基,轉(zhuǎn)過頭說:“ 納格拉。” 納格拉長(zhǎng)著一頭火紅的頭發(fā)。見識(shí)過不少女人的卡明斯基,還從未見到過這樣如火焰燃燒一般的頭發(fā),這和她一身綠色的裝扮恰好形成鮮明的對(duì)照。她身穿一件閃爍的絲質(zhì)長(zhǎng)裙,緊裹著臀部,前面開又。裙子的上半身鑲嵌著珍珠和寶石,勉強(qiáng)才束住她飽滿的胸部。 納格拉隨著音樂的旋律抽搐似地扭動(dòng)起來;可是卡明斯基并不欣賞這種音樂。他覺得音樂非常難聽,而舞者充滿挑逗的動(dòng)作倒是值得贊賞。因?yàn)榧{格拉擅長(zhǎng)將身體像蛇一樣扭來扭去,像海上的波浪一樣,到了每個(gè)波浪的最后都把頭縮進(jìn)脖子里去。當(dāng)她雙膝著地,上身后仰,火紅的頭發(fā)披散在地上,伸著長(zhǎng)長(zhǎng)的手臂在空中揮舞時(shí),男人們便瘋狂地叫喊,拼命鼓掌,他們一直在喊:“納格拉——納格拉——納格拉”,似乎永遠(yuǎn)也喊不夠。 P4-5
作者簡(jiǎn)介
菲利普·范登伯格(Philipp Vandenberg)是德國當(dāng)代最著名的通俗小說家之一。他的20多本古代文化小說和介紹古代文化的書籍迄今已經(jīng)售出1600多萬冊(cè),譯成了31種外文。 “我的每一本書都要經(jīng)過極其縝密、耗費(fèi)大量時(shí)間和金錢的調(diào)查研究。我一定要被某個(gè)題材所震撼,才會(huì)開始動(dòng)筆。我想我恐怕是唯一一個(gè)被允許在阿蒙法老墓穴里過夜的作家,我的目的是為了能夠準(zhǔn)確地寫出墓穴里面的那種獨(dú)特的氛圍?!?/pre>圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒讀過(18)
- 勉強(qiáng)可看(135)
- 一般般(230)
- 內(nèi)容豐富(9570)
- 強(qiáng)力推薦(784)