站在美妙新世紀的門檻上

出版時間:2002-11-01  出版社:遼寧教育出版社  作者:陳方正  頁數(shù):757  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  歷史學家無法預言未來,但省察過去和展望未來,又可說是他辛勤伏案之余的自然權利。

作者簡介

  陳方正,廣西岑溪人,1939年出生于重慶,1949年隨家人赴港。1958年中學畢業(yè),隨赴美深造。先后在哈佛大學(Harvard University)及拔蘭大大學(Brandeis University)分別獲得物理學學士及物理學博士學位。1966年返港,任教于當時新成立之香港中文大學物理系,從事理論,物理及高分子物理學研究;1980年出任大學秘書長;1986年出任中國文化研究所所長。近年學術工作包括“中國古代文獻電子資料庫”之建立、現(xiàn)代化歷程比較研究、科技與現(xiàn)代化關系之探討、民族主義理論、中國與西方科學發(fā)展史等。為《二十一世紀》雙月刊創(chuàng)辦人,并曾主編“現(xiàn)代化沖擊下的世界”叢書。

書籍目錄

第一輯 現(xiàn)代化研究毀滅與新生I——奧圖曼帝國的現(xiàn)代化歷程毀滅與新生Ⅱ——土耳其的威權體制與民主歷程圣潔與邪暴:俄羅斯靈魂的兩面對三個現(xiàn)代化歷程的反思法律的革命與革命的法律——西方法制史的兩個對立觀點民族主義的剖析:起源、結(jié)構與功能論中國民族主義與世界意識論中國現(xiàn)代化與文化建設問題在歷史轉(zhuǎn)折的時刻——中國融入世貿(mào)前瞻“五四”是獨特的嗎?——近代中國與歐洲思想轉(zhuǎn)型的比較論啟蒙與“反傳統(tǒng)”——“五四”運動與凱末爾革命的比較論啟蒙與傳統(tǒng)的關系——“五四”與日本啟蒙運動的反思第二輯 文化評論從辛亥革命想起為了中國的文化建設——《二十一世紀》發(fā)刊詞為什么是茶館面對中文危機——《中國語文通訊》發(fā)刊詞中文的規(guī)范與進化——從香港語文問題談起試論白話文的起源與未來發(fā)展談中國與西方戲劇談學術刊物的生命——《文物》出版五百期感言中國人文學術傳統(tǒng)的一個問題讓甲骨文走向大眾第三輯 科學與文化之間第四輯 科學哲學第五輯 科學史第六輯 科學評價第七輯 人物與回顧……

章節(jié)摘錄

  巴老來港,轟動了全香港。然而,就在典禮舉行之前一個月,發(fā)生了完全意想不到的變卦。負責撰寫和宣讀贊詞的教授,一位頗負盛名的作家,突然通知大學,說幾經(jīng)鄭重考慮,認為由于個人身份與意見的緣故,自己不宜擔任這一榮譽性的工作,請求另覓人選。在倉促之中,這令校方感到極端尷尬,最后決定,由我替補。  由于當時社會上對巴老有各種不同評價,所以撰寫贊詞是一樁相當敏感的工作;更何況,我雖然對文學有興趣,也曾在報章和雜志上發(fā)表過一些文字,但卻從來沒有字斟句酌地撰寫過經(jīng)得起推敲,可以當眾誦讀的文章。此外,在這典禮上一共有四篇不同的贊詞以及相應的英譯稿都要由我一個人負責,所以足足有三四個星期之久我拋開了一切日常事務,日以繼夜地趕工,饒是如此,也只是到最后一刻鐘才完成工作。但辛勞沒有白費:典禮過后,這幾篇文章引起了頗大注意和反響,有的報章將四篇贊詞全文轉(zhuǎn)載,有些前輩學者表示欣賞,甚至巴老也含蓄地說:“看來陳先生對我是有了解的?!庇墒俏艺J識了巴老和王元化先生,以后每到上海總要前往拜望;陪伴巴老來港的陳丹晨兄也成了好朋友,時相往還。就這樣,由于一個偶然機遇,我開始和中學時代所曾深深愛好的筆墨工作重續(xù)前緣?! ∪欢?,整整十年之后,我才知道巴老當時那句淡淡的說話委實是太寬大太慷慨了。1993年丹晨兄送我他的新作《巴金的夢——巴金的前半生》,其后又讀到陳思和的《巴金傳:人格的發(fā)展),這才如夢初醒,初次意識到青年巴金底子里其實是一位熱烈、真誠的無政府主義革命者,走上文學道路只是后來偶然的事;這才汗流浹背,深深感到我這篇贊詞的浮泛。由是,對歷史之復雜、曲折,和知人論世之艱難,我得到了更真切的體會?! ?985年我在中文大學秘書處工作已經(jīng)五年,當時馬臨校長年屆六十,本有意退休。但當時香港政治地位正在發(fā)生微妙變化,由于各方懇請,他終于勉為其難,宣布接受校董會的邀請再延任兩年,即至1987年為止。我則覺得,這正是自己結(jié)束行政工作,趁早返回學術領域的時候了。不過我離開物理系已多年,雖然經(jīng)常和系里保持密切聯(lián)系,要立即再展開已經(jīng)擱下的研究工作自然不免吃力,因此頗為感到猶豫。  就在這時,發(fā)生了意想不到的事情:那年冬天,已屆八十高齡的小國文化研究所名譽所長鄭德坤教授因為中風而住院,看樣子勢不能再回研究所。由于我對文史有很深興趣,又曾經(jīng)和研究的同事略有往還,因此就動了念頭,向校方提出,請求改調(diào)研究所的空缺。這是個大膽,超越常規(guī)的請求。大學當局多方諮詢,所得意見好像并不一致,幾經(jīng)躊躇之下,才決定破格接納所請。其所以能通過,可能與歷屆所長或由校長本人兼任,或由訪問教授、退休教授擔任,迄無定制有關;但據(jù)聞所內(nèi)一位前輩學者的頷首,也是起了重要作用的。1986年1月26日,接近九十高齡的父親逝世。他平生篤實勤奮,有為有守,說話不多,但以言行身教,對我做人為學,發(fā)生極大影響。他的離去,是個沉重打擊,使我頓時意識到生命已進入完全不同的階段。同年8月,我離開繁忙的秘書處,搬到離行政樓只不過三十米之遙,然而卻幽雅安靜得多的四合院式中國文化研究所去,開始了新的生活和嘗試?! ?7世紀開始,歐洲的傳統(tǒng)政治開始崩壞。崩壞的十分復雜,但最基本的則是:第一,由于宗教革命,教會地位受到嚴重挑戰(zhàn),作為傳統(tǒng)政治基石的普世性原則動搖乃至崩潰;第二,16世紀的遠洋航行、軍事革命以及資本主義興起擴張了國家活動空間,增加了國際競爭頻率和強度,從而令國家內(nèi)部民眾動員的需要劇化。這樣,就打破了上述普世性與各別性原則通過習慣、傳統(tǒng)而建立的依存關系和各自有效范圍,驅(qū)動各國政治的結(jié)構性變化。  普世性原則喪失約束力,以及長期和大量的民眾動員可以說是近代歐洲政治嬗變的兩個主要趨勢,而其自然結(jié)果,則是體現(xiàn)民族特性的個別性原則的重要性增加,乃至“普世化”。在很大程度上,這就造成了民族主義誕生的環(huán)境。  由于白話文的出現(xiàn),傳統(tǒng)語、文分家的現(xiàn)象大體結(jié)束,我們也找到了建設現(xiàn)代國家所急切需要的民族語言。然而,中國的語文問題是否就已經(jīng)圓滿解決了呢?只要稍為反省一下近半個世紀的世界發(fā)展,我們就會看到,問題其實并沒有那么簡單,而中國目前正面臨另一種語文危機,它并沒有多少人注意,但其嚴重性也許不下于本世紀初?! ≡诒臼兰o初,中國的大問題是排滿與革命,是建設一個能團結(jié)民眾、抵御外侮的民族國家;相應的語文問題是溝通知識分子與廣大民眾,以及輸入現(xiàn)代觀念;而答案則是早已經(jīng)廣泛潛存于民間的白話。胡適、陳獨秀所需要做的,只不過是應用它、發(fā)揮它、提倡它,從理論上宣傳它的重要性而已。在今日,在21世紀行將來,臨的時候,中國的大問題卻是全球化,是在商業(yè)、科技、文化等各個層面融入國際社會,與世界上所有先進國家全面競爭。這種競爭所需要的,已不復是單純的民族團結(jié)或者自律、自勵,而是民族中每一個人的潛能、才華之充分發(fā)揮。所以,相應的語文問題變?yōu)椋喝绾瘟钪形某蔀樵诳萍?、醫(yī)藥、法律、財經(jīng)、會計、商業(yè)、航空、外貿(mào)等各個層面都可以充分和廣泛地運用的語言——在今日全球化格局之下,也就是成為主要國際語言,與英語抗衡?! 『苊黠@,在目前甚至今后數(shù)十年內(nèi),由于中國與西方之間在現(xiàn)代化和經(jīng)濟發(fā)展上的重大差距,要中文與英語分庭抗禮實際上是不可能的。因此,也許免不了會有這樣一種疑問:如所周知,中國人學習外語的能力很強,很能夠充分適應以英語作為惟一國際語言的環(huán)境。那么真有必要爭勝好強,去為中文勉強爭取國際地位嗎?事實上,以中國人口之眾多,發(fā)展?jié)摿χ酆?,只要能把國民總產(chǎn)值增加一個數(shù)量級,則中文地位之提升,將是水到渠成,再也自然不過的事。目前去為這問題傷腦筋,是既不實際也無必要的。  這樣的看法并非毫無道理,但也不很深入。首先,接受另一種語言作為強勢國際語言,對整個民族而言,是要付出巨大代價的。我們只要稍為想一下,全中國十數(shù)億人口之中,從小學以至大學本科和研究院那無數(shù)學生為學習外語,為準備托??荚嚩冻隽硕嗌倬Αr間,而忍受了多少煎熬、苦惱,就會知道問題是何等嚴重了。是中國人的聰明、勤勞無可置疑,然而,由于要克服母語與國際語言之間的隔膜,這聰明、勤勞的實質(zhì)發(fā)揮恐怕最少得打上個七折八扣,那是無可否認的。所以盡早促使中文變?yōu)橹饕獓H語言并非是為虛榮,而是具有極大實際迫切性的事?! 『苊黠@,經(jīng)濟全球一體化的大潮在下一世紀將愈發(fā)高漲,這浪潮是與西方國家所主導和竭力推動的政治與文化整合密切相關的。整個東亞,從日本到中國,都已經(jīng)先后完全認同這一體化與整合的大趨勢。運輸和資訊革命的進一步發(fā)展(最重要的是超高速船舶、超大載量噴射客機,以及所謂資訊超級公路的出現(xiàn))將會為這個趨勢的加速發(fā)展提供技術基礎,其結(jié)果則是目前已經(jīng)萌芽的全球性商品與文化市場之深化與持續(xù)擴展?! ≡谶@市場中,傳統(tǒng)文化顯然不會消失,而是被肢解和重新包裝、組合,以適應大眾口味和心理需要。老子、佛祖、織田信長、禪和加繆、凡高、貝多芬等等人物、思想、影像、樂音在電腦網(wǎng)絡、電視屏幕上,和普及書籍、光碟中,以不同形態(tài)、方式出現(xiàn)億千萬次,成為個人各憑喜好選擇的精神冷飲和快餐。當然,也還會有形形色色的宗教、文化、藝術社團,為各種理念、愛好提供服務,或者作政治鼓吹,從而發(fā)揮某種影響力。這可以說是支離(atomized)文化與支離社群(乃至個人)的結(jié)合?! ≡诟邔哟?,國家仍然會通過國民教育和報紙、雜志等煤介來維持其傳統(tǒng)文化的有限度獨特和獨立性。這種系統(tǒng)和整體性的文化結(jié)構飽受市場文化沖擊和侵蝕,但最少就東方文化而言,大致不可能在下一世紀消失。這主要由三個基本因素決定:首先,是中國和日本的龐大人口;其次,是語言、文化在集體記憶中的巨大惰性——人的智力成長與學習過程緩慢,因此這記憶不可能在三五十年間全面改變;最后,人在心理上仍然迫切需要一個穩(wěn)定、具體、形象化的環(huán)境,而傳統(tǒng)文化則正好充當人與抽象、理性化的現(xiàn)代世界之間的緩沖界面?! ∫虼?,東亞文明和西方文明(或更應當說是現(xiàn)代文明)可能仍然要經(jīng)歷相當一段并存和交互滲透的時期。20世紀是這個時期的開始,它的結(jié)束是否就在21世紀?從以下幾個發(fā)展看來,這可能性是存在的。首先,是英語迅速取代其他語言成為國際性語言,并且成為幾乎所有國家基礎教育的核心部分;全球經(jīng)濟運作,也同樣以英語為基礎。更重要的,則是人工智能研究,特別是自然語言的分析、翻譯和其他應用之不斷進展。這方面的工作很艱巨,但正如分子生物研究一樣,經(jīng)過長期努力和電腦不斷改進之后,很可能就會出現(xiàn)突破性迅猛發(fā)呢。今后三五十年內(nèi),人工智能研究達到這個轉(zhuǎn)折點是可以預期的。屆時這突破與全球資訊網(wǎng)絡結(jié)合,從而對人類思維乃至自我意識產(chǎn)生的強大沖擊,恐怕將遠遠超過今日所能想象?! ≡谶@樣的背景下,傳統(tǒng)文化不可能再循原有形式立足。在最基本層面,它必須走到電子煤體——電腦記憶體、網(wǎng)絡、光碟等等之上,以資料庫、電視系列、屏幕影像乃至電子游戲的方式出現(xiàn),才可能有效率地在一般人意識之中占有一席之地。文化從口語相傳到紀錄在竹木、紙張上是一次革命,現(xiàn)在第二次載體革命已經(jīng)來臨,它對所有傳統(tǒng)文化都必然產(chǎn)生空前嚴峻的淘汰、提煉作用。

媒體關注與評論

  自序  十五年前,我離開曾經(jīng)從事二十年之久的物理專業(yè)本行,以及后來擔任了六年的行政職務,轉(zhuǎn)到中國文化研究所工作。這無疑是個巨大轉(zhuǎn)向,但揆諸許多中國近代知識分子所曾經(jīng)歷的曲折道路,前例盡多的是,算不上有什么特別。到研究所之后,我所最著力推動的,便是中國現(xiàn)代化的研究。本來,中文大學創(chuàng)校校長李卓敏在1967年創(chuàng)辦中國文化研究所之初,便已經(jīng)提出“結(jié)合傳統(tǒng)與現(xiàn)代,融會中國與西方”這一理想,作為它的長遠目標。然而,由于種種緣故,研究所其后的發(fā)展卻逐漸集中于傳統(tǒng)文化,特別是文物與藝術方面。因此,到了80年代末葉,近代中國研究實際上必須從頭開始,這對于像我這樣“轉(zhuǎn)行”的人來說,自然十分吃力。幸運的是,研究所提供了自由的環(huán)境和各種資源,使得我和幾位志趣相近的同事能夠合作開辦《二十一世紀》雙月刊,成立“當代中國文化研究中心”,召開好幾個學術研討會,還出版若干種叢書,在十多年光陰里為中國近現(xiàn)代問題的探討營奠了一個環(huán)境?! ∵@本集子所收將近五十篇文字,便是我到研究所之后,在上述意念推動下陸陸續(xù)續(xù)寫出來的作品,其中部分與特殊場合、刊物有關,但大部分則是圍繞著現(xiàn)代化探討這一主題而衍生。何謂“現(xiàn)代”,自然有許多不同說法。我認為也許最能凸顯其特質(zhì)的,則是其斷裂性以及相因而至的紛雜性、變動性。李校長的格言,觸及了這斷裂性在時間以及空間的兩個向度;史諾(C.P.Snow)的“兩種文化”之說,則從科學與人文領域的分野,指出西方文化內(nèi)部的斷裂;而毫無疑問,我們正在踏入的這一個以生物之復制,人類基因庫之解碼,以及電腦能力之爆炸性擴張為標志的“美妙新世紀”,與剛剛結(jié)束的20世紀之間,無論從經(jīng)濟——社會結(jié)構抑或人類意識來說,亦同樣有巨大鴻溝存乎其間?! ∮捎凇艾F(xiàn)代”的斷裂特性,這本集子所收論文性質(zhì)龐雜不齊,那并不足怪,甚且是難以避免的。然而,這并不表示,李卓敏校長的理想已經(jīng)被遺忘,或者我沒有做過一些跨越文化鴻溝的微弱努力——事實上,這恐怕是所有知識分子,無論在中國、西方抑或其他文明,雖然明知其不可也都無從逃避的一種嘗試吧?20世紀之初,初次接觸康德與叔本華的王國維便曾有“欲為哲學家,則感情苦多,而知力苦寡;欲為詩人,則又苦感情寡而理性多”之嘆,乃至感到有“在二者之間”終其一生的危險。然則,對今日的知識分子而言,“一橋飛架南北,天  塹變通途”的夢想恐怕更遙不可及了,倘若不甘以學術專業(yè)的深溝高壘自限,則以短暫生涯充填不同文化間溝壑之命運,殆將不免,這是無可如何的事。誠然,以十五年功夫,只得出這么一點兒成績,雖謂紛繁事務間隙中草成,亦殊感汗顏。不過,敝帚自珍,人之常情,這些文字縱然空疏粗淺,自問倒也還用了心思,并非徒落窠臼,是耶非耶,識者正之。再次套用靜安先生的話:“詩云:‘且以喜樂,且以永日’,此吾輩才弱者之所有事也?!敝劣谒蛲摹吧钫恐?,創(chuàng)造之力”,則恐非吾輩常人所能企及,只有“俟諸天之所為”了?! ∵@本集子相煩沈昌文兄弟安排出版,冒瀆王元化、楊振寧二位前輩先生清神賜序,有勞饒公揮筆題詞,對他們的熱心和愛護,我銘感于中,謹此深深拜謝。此外,李忠孝先生負責編輯,李潔兒小姐幫忙文字輸入和打印,嚴桂香女士協(xié)助處理大量有關事務,都是我由衷感激的。最后,先你克文公自20年代初畢業(yè)于廣東高等師范學堂以還,在劇變的大時代中從政、辦報、辦學、教書者前后凡六十年,終生孜矻勤奮,但言行身教的影響則無可估量,我以此集敬獻于父親,是再也自然不過的事情?! ?001年9月18日于用廬

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    站在美妙新世紀的門檻上 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7