文思錄

出版時(shí)間:2001-02-01  出版社:遼寧教育出版社  作者:林以亮  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

目錄:
本書(shū)說(shuō)明

文思錄
倦飛的鳥(niǎo)
明駝
小山
朗誦詩(shī)人
梅花
賀胡金銓鐘玲新婚
莎士比亞的生日禮
讀書(shū)樂(lè)
紅與白
梅花二弄
眼睛與窗
無(wú)情對(duì)
名句與佳句
為學(xué)之道
梅花三弄
更上一層樓
從神交到知交——黃葆芳《引玉集》序
名言雋語(yǔ)的背后
一、邱吉爾
二、愛(ài)因斯坦
三、高爾溫
《海上花》的英譯本
亶賦·毅力·學(xué)問(wèn)——讀夏志清新作《雞窗集》有感
不定向東風(fēng)——聞?dòng)⒚纼纱鬂h學(xué)家退隱有感
翻譯和國(guó)民外交
再思錄
像西西這樣的一們小說(shuō)家
三思錄
秀才人情——介紹《四海集》
偶思錄
附錄
理性的閃光——宋淇早期佚文小議 陳子善
錦繡文章 歷久彌新——《更上一層樓》再版有感 陳子善
……

作者簡(jiǎn)介

"從茫茫人海里,一滴水珠向我輕輕走來(lái),她對(duì)我低語(yǔ):我愛(ài)你,我不久就要死去,我曾經(jīng)奔波迢迢萬(wàn)里,只為尋你,親近你,因?yàn)槲也灰?jiàn)你我不心死,因?yàn)槲遗乱院髸?huì)失去了你。"相信讀者更多的是熟悉林以亮翻譯的詩(shī)歌,本書(shū)是林以亮生前最后文集,讓讀者更是大開(kāi)眼界!
本書(shū)原名《更上一層樓》,《更上一層樓》系林以亮生前最后文集,也是他評(píng)論霍克思翻譯《紅樓夢(mèng)》的主打文章篇名。以之作書(shū)名,作者用心可謂多多。稱贊故友舊交再添碩果,"眼看我筆下的譯壇高手和詩(shī)文名家在這十年中,個(gè)個(gè)一本初衷,妙藝紛陳,難免自感慚愧。"是其一;也是夫子自道,"至于對(duì)人生的體驗(yàn)上,……的確達(dá)到了高一層的境界。"此其二。將其易名《文思錄》,頗覺(jué)費(fèi)猜。好在這變易并不妨礙窺豹一斑。是林以亮生前出版的最后一部文集,集中代表了他學(xué)貫中西的廣闊視野,和他著作的"兼美":深入的學(xué)術(shù)性和淺出的可讀性。無(wú)論細(xì)說(shuō)夏志清及其為學(xué)之道,詳評(píng)西西及其獨(dú)特的小說(shuō)藝術(shù),還是推介英國(guó)漢學(xué)大師霍克思多譯《紅樓夢(mèng)》的成就,都能韻發(fā)鋒流,熔知識(shí)、見(jiàn)解、機(jī)智、幽默于一爐,引人入勝,回味無(wú)窮。
林以亮(1919-1996)是浙江吳興人,原名宋淇,筆名宋悌芬、歐陽(yáng)竟、余懷、楊晉等??箲?zhàn)期間在上海從事話劇和學(xué)術(shù)活動(dòng),編有舞臺(tái)劇《皆大歡喜》,與傅雷、錢(qián)鐘書(shū)等過(guò)從甚密。1948年移居香港,先后擔(dān)任美國(guó)新聞處編譯部主任、電懋影業(yè)公司制片部主任、邵氏影業(yè)公司編審委員會(huì)主任。主編過(guò)頗有影響的《美國(guó)詩(shī)選》、《美國(guó)七大小說(shuō)家》、《美國(guó)文學(xué)批評(píng)選》等,創(chuàng)作了膾炙人口的電影劇本《南北和》等。他1972年創(chuàng)辦《文林》雜志。1968年至1984 年間,又執(zhí)教香港中文大學(xué),籌組翻譯研究中心并任主任,主持出版《譯叢》(Renditions)中譯英半年刊,他還是香港翻譯學(xué)會(huì)發(fā)起人之一。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    文思錄 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7