愚人頌

出版時間:2001-2  出版社:遼寧教育出版社  作者:伊拉斯謨  譯者:許崇信  
Tag標簽:無  

內容概要

《愚人頌》的作者勸人們學“愚人”,任性而為,無所顧忌。因此,“愚人”一詞成為快樂和幸福的同義詞;而《愚人頌》,實際上也就是以人性的歌頌?!队奕隧灐愤@部充滿生氣的作品經(jīng)久不衰,至今仍給人以歡樂和啟迪。這是伊拉斯謨給人類留下的一筆寶貴的遺產(chǎn)。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    愚人頌 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •       此書也是久聞大名,一直沒有好版本。好不容易出了。一嘗所愿。
        其意義別人說得太多了,也不用再羅嗦。不過讀完之后覺得與《老子》有異曲同工之感。所謂“愚”與“無為”可以說是同出一則。
        細細品之,雖然諷刺的是中世紀的情形,但與當下社會現(xiàn)大辯論相比。依舊有似曾相似之感。今有借古諷今,不想古來就曾諷今。真不知是嘆為觀止,還是那句名言:人類從歷史中學到的唯一教訓就是人們從沒在歷史中汲取教訓。可笑之可嘆之。如人飲水吧。
        個人淺見。
  •     15、16世紀荷蘭人文主義者伊拉斯謨(1466—1536),有《愚人頌》名世?!队奕隧灐吠醒杂凇坝薹蛉恕保缘谝蝗朔Q對行將轉入近世的中世紀晚期的世態(tài)世象,特別是對基督教的最高權威羅馬教廷,板盡嬉笑怒罵之能事,同時對平平常常的普通人滿懷同情、大唱贊歌?!坝奕恕币辉~的希臘語Marin與他的英國好友、烏托邦理想主義者托馬斯·莫爾的名字諧音,遣以“愚人頌”相調侃,表明他們二人都是可愛的“愚人”。
      讀罷《愚人頌》,隨手寫下四段“讀后痞”以序這本亦莊亦諧的名著的中譯本。
      伊拉斯謨的悲勵
      伊拉斯謨一定是一個性情中人。然而,他冷落而又孤寂的晚年與他那輕松歡快的本性,卻形成了鮮明的對照。
      “我不是以啼哭來開始人生,而是迎著我母親甜蜜地微笑?!钡乾F(xiàn)實與伊拉斯謨的性格很不合拍;這個世界有如一座冰冷堅硬的頑石城,而不是一個有著活氣兒的、富有痞情的“人”的世界。
      依照傳統(tǒng)常規(guī),伊拉斯謨自幼接受了系統(tǒng)的基督教神學教育。離開修道院后,伊拉斯謨從荷蘭去了英格蘭,在英國結識了托馬斯·莫爾,他們在志趣上和理想上非常契合,各有自己的理想人生,因而成為莫逆之交。那時的英格蘭社會氣氛較之西歐大陸顯得寬松得多,宗教的自
      由度也比較大些,這對他很有影響。
      他在巴黎,尤其在羅馬,深深感受到教會及其各級神職人員與基督教義之間存在著難以彌合的斷裂。前者的貪婪、腐敗和暴虐與教義完全背道而馳。1509年他在離開意大利時寫道:“由于基督教會是在血上建立起來,用血來鞏固,在血中加強,所以他們繼續(xù)靠刀劍來處理教會的事務,好像基督已告死亡,再也無法保護自己的人民?!?/li>
  •   這本書我買了有幾個月時間了,前些時間看了一點,但總覺看不太清白哇~~~
    求交流,求翻譯~~~
  •   其實挺簡單的,想想“愚公”與“智叟”的區(qū)別。
    現(xiàn)在的社會人“太”聰明了,過頭了。所以“愚”反而不可多得了。
    在當下活著簡單非常難。更別說想得簡單了。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7