本書采用民間敘事詩形式,全詩分為三大部分,作者在各,,ISBN:9787538252781,遼寧教育出版社" />
出版時(shí)間:1998-12 出版社:遼寧教育出版社 作者:葉爾紹夫 頁數(shù):93 字?jǐn)?shù):73000 譯者:王忠亮
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書除具有一般童話固有的除惡揚(yáng)善、神奇樂觀的特點(diǎn)外,還繼承著俄羅斯民歌的優(yōu)良傳統(tǒng):敘事生動(dòng)形象,民俗演繹精彩,詩句節(jié)奏明快,人物個(gè)性突出。 本書采用民間敘事詩形式,全詩分為三大部分,作者在各部分之首尾或故事進(jìn)程中間安排有說書人的插敘,人稱有時(shí)用“我”,有時(shí)用“我們”,語調(diào)又不失“說唱”口吻,——這些特點(diǎn)在譯詩中均有充分表現(xiàn),如有時(shí)不使用“敘述”而代之以“表表”;有時(shí)不說“暫把這事放下”而譯為“講到這里算是一段”等。
作者簡介
長篇童話詩《神駝馬》是一部膾炙人口的俄羅斯詩體神話故事,它經(jīng)由著名作家兼詩人彼·巴·葉爾紹夫(1815-1869)在民間傳說的基礎(chǔ)上提煉加工,藝術(shù)技巧更臻完善,教育意義益為深刻。這首長詩自1856年首版問世后,至今已逾一百四十余載,其感人的藝術(shù)魅力和高尚和道德內(nèi)涵一直未衰,歷來被作為正統(tǒng)的俄羅斯文學(xué)作品不斷翻印,并列入俄國中小學(xué)的課外必讀書目,電影界曾把它改編為故事片和動(dòng)畫片上映,流傳頗廣。它先后被譯成俄國各民族語文和其他國家語文,在世界文壇上亦享有盛名。
書籍目錄
《神駝馬》翻譯斷想上中下
章節(jié)摘錄
黑夜到來,月牙兒高, 伊萬把麥地繞了又繞, 走這里看看,到那里望望, 最后來到灌木叢旁歇腳, 一邊數(shù)著天上的星星, 一邊狼吞虎咽地啃著面包?! “胍苟溉粋鱽硪宦曬R叫…… 守夜人呼地身子一既?! ∈执驔雠袼南吕飶埻骸 ∫黄ツ格R在麥地里打旋?! ∷鼫喩砩舷掳兹缪?, 頸背鬃毛金光燦燦. 滑漕細(xì)長拖到地面, 彎彎曲曲如串串花環(huán)?! 肮?,小偷兒原來是你!…… 快站住,俺可不會(huì)客氣, 俺一下子能竄上你脖頸, 你個(gè)大螞蚱,輕饒不了你!” 老三說罷,毫不遲疑, 朝馬跑采,其快如飛, 緊攥波浪般的尾巴, 一躍騎上那匹馬脊背; 只是一時(shí)間過于性急, 頭朝后弄成了個(gè)倒騎?! ∧贻p的母馬眼冒金花, 脖頸蛇一樣擺動(dòng)不已。 它如同一支離弦箭, 高高飛旋起四蹄, 越過荒野和溝壑, 回翔于嶺間、林地?! ∷┱褂?jì)謀,用盡氣力, 想把伊萬甩下去?! 《寥f也不是孬種—— 緊攥尾巴不松騎?! 鞍骋凰扪鄱紱]合, 數(shù)著天上一顆顆星星?! ≡卵纼汉孟褚苍谔焐稀 “硾]把它放在眼中?! “胍雇蝗槐某鲆粋€(gè)怪物, 嚇,長著挺長的連毛胡; 貓樣的大臉真嚇人, 眼珠就像是油燈壺! 怪物一來就連滾帶爬, 甩著條大尾巴打莊稼?! “尺@人從來不會(huì)客氣, 騎到它身上把脖狠抓。 它又是蹦高又是跳, 差點(diǎn)兒磕碎我腦瓜。 但俺硬是不撒手, 兩腿死命把它夾。 它折騰半天沒了勁兒, 向俺苦苦求饒啦: ‘只求留我一條命, 保你一年得安寧; 決不再到這里來, 禍害你們信教人。’ 俺連琢磨都沒琢磨, 立劉放了這個(gè)妖魔?!薄 ∩底雍鋈徊辉傺哉Z—— 身子歪倒,鼾聲大作?! 蓚€(gè)哥哥本來煩惱, 聽罷不由哈哈大笑?! ∷麄冃Φ们把龊蠛?, 不信傻子胡言亂道?! 【瓦B老漢也沒忍住, 笑得淚珠直往外冒, 雖然作為一個(gè)長者 不該對(duì)下輩如此嘲笑?! 拔梗H愛的伊萬, 為什么愁眉苦臉?” 小駝馬詢問伊萬?! 耙苍S你身體欠安? 或是被惡人糾纏?” 伊萬摟住小駝馬脖頸, 又是撫摸,又是親吻?! 鞍Γ●勸R呀,”他說, “一樁禍?zhǔn)抡疑祥T: 國王下令弄來美麗公主, 事辦不到活不成?!薄 ⌒●勸R聽罷忙說道: “禍?zhǔn)码m來,別傷心, 我會(huì)幫你動(dòng)腦筋?! 〗裉煸庥龅降竭@樁事, 只怪我話你沒聽?! ∵@是小幫忙,老兄, 現(xiàn)在實(shí)話告訴你: 大幫忙還在前面哩?! ∧憧斓絿跄抢镎f: 為了把美麗公主擒捉, 需要金織帳篷一個(gè), 長長的拭布兩塊, 全套餐具要洋貨, 美食糖果給一些?!薄 ∫寥f來到國王跟前說: “為了把美麗公主擒捉, 需要金織帳篷一個(gè), 長長的拭布兩塊, 全套餐具要洋貨, 美食糖果給一些?!薄 芭?,早該這么辦,” 國王坐在床上說, 立即傳諭宮仆置辦, 不許有半點(diǎn)怠慢?! ∷Q贊伊萬能干: “朕愿你一路平安!” ……
編輯推薦
這是一部膾炙人口的俄羅斯詩體神話故事--歷來被作為正統(tǒng)的俄羅斯文學(xué)作品不斷翻印,并列入俄國中小學(xué)的課外必讀科目,先后被譯成俄國各民族語文和其他國家語文。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載