中德文學研究

出版時間:1997-3  出版社:遼寧教育出版社  作者:陳銓  頁數(shù):144  
Tag標簽:無  

內容概要

  這是一部專門研究中國文學從1763年(即《中國詳志》出版)以來二百年間,在德國的翻譯、介紹,及對德國文學影響情況專著。這本書最大的特點在于,作者用大量詳實的德文材料,說明中國文學被譯成德文及在德國的傳播情況。這從文學史研究角度看,豐富了中國文學的研究視野。類似于這樣詳實、具體地研究中國文學與德國文學相互關系的研究專著,近代以來,實在不多,而《中德文學研究》在這方面有開創(chuàng)性貢獻。

作者簡介

陳鍂,字濤西,四川富順人。早年就讀清華,后留學美國和德國,回國后歷任清華大學、琥漢大學。陳鍂在中國現(xiàn)代文學史上的名字,是與戰(zhàn)國派聯(lián)系在一起的。抗戰(zhàn)時期,他與林同濟、雷海宗在昆明主辦《戰(zhàn)國策》半月刊(1940年4月至1941年7月),后又在重慶《大公報》開辟《戰(zhàn)國副刊》(1941年12月至1942年至1942年7月)。他基本上還是屬于自由主義知識分子。在看待抗戰(zhàn)等問題上,他認為戰(zhàn)爭主要體現(xiàn)為中日民族之間的生存競爭。他強調“民族文學”,對民族精神的塑造作用。他創(chuàng)作劇本《野玫瑰》、《無情女》,鼓吹“民族文學”,要求體現(xiàn)“民族意識”。

書籍目錄

出版說明第一章 緒論  一 范圍與性質  二 中國同歐洲到十八世紀末葉的關系第二章 小說  一 歌德與中國小說  二 對于歌德所讀小說譯本和原文的評價  三 中國歷史小說對于德國文學的影響  四 中國神怪小說的翻譯  五 《金瓶梅》《紅樓夢》的介紹  六 結論第三章 戲劇  一 改編中國戲劇的困難  二 歌德與中國戲劇  三 席勒《圖郎多》里的中國成分  四 龔彭柏《神筆》與江淹故事  五 克拉朋的《灰闌記》  六 洪德生的《西廂記》《琵琶記》  七 衛(wèi)禮賢的翻譯  八 德國學者對于中國燈影戲的研究  九 結論第四章 抒情詩  一 歌德與中國抒情詩  二 雷克特與司喬士  三 中國抒情詩與近代德國作家  四 結論第五章 總論參考書目

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中德文學研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   有文學愛好的,對中德文學比較感興趣的一定要讀讀這本書,很經典!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7