出版時(shí)間:2010-1 出版社:北岳文藝出版社 作者:[德] 弗里德里?!つ岵?nbsp; 頁(yè)數(shù):217 字?jǐn)?shù):164000 譯者:錢(qián)春綺
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
德國(guó)人常自詡為“詩(shī)人和思想家(哲學(xué)家)的國(guó)民”(das Volk der Dichter und Denker)。德國(guó)出過(guò)很多思想家,也出過(guò)很多詩(shī)人,而集思想家和詩(shī)人于一身的,則前有歌德、席勒和海涅,后有尼采。弗里德里希·尼采,這位19世紀(jì)下半葉的德國(guó)怪哲,不僅在德國(guó)國(guó)內(nèi),而且在世界上都產(chǎn)生過(guò)廣泛的影響,他又不僅在哲學(xué)領(lǐng)域帶來(lái)極大的震撼和沖擊,而且在文學(xué)領(lǐng)域,影響過(guò)許多著名的大作家。在德國(guó),從自然主義走向印象主義的詩(shī)人戴默爾曾受過(guò)尼采象征的表現(xiàn)手法的洗禮,而在他所受尼采影響的種種方面之中,最引人注目的乃是對(duì)強(qiáng)力的生命、強(qiáng)力的生活的禮贊。象征主義詩(shī)人格奧爾格在他的詩(shī)集《第七圈》中寫(xiě)過(guò)《尼采》的頌歌。黑塞把尼采的著作列為他的愛(ài)讀之書(shū),并且寫(xiě)過(guò)一部《查拉圖斯特拉的復(fù)返》。托馬斯·曼曾說(shuō)他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《浮士德博士》中的主人公萊弗金的思想、氣質(zhì)、經(jīng)歷和他變成癡呆等的細(xì)節(jié)是取材于尼采的實(shí)事,他還寫(xiě)過(guò)一篇論述尼采哲學(xué)的評(píng)論。在奧地利,里爾克的《杜伊諾哀歌》,據(jù)海德格爾和瓜爾迪尼研究,應(yīng)從尼采哲學(xué)中尋求它的思想基礎(chǔ)。在法國(guó),紀(jì)德特別推崇尼采熱烈向往人生的學(xué)說(shuō),他的小說(shuō)《人間的糧食》,很明顯是從尼采著作中獲得靈感的。在英國(guó),蕭伯納也接受過(guò)尼采的影響。在愛(ài)爾蘭,葉芝的某些觀念非常接近尼采。在丹麥,文藝評(píng)論家布蘭代斯跟尼采保持通訊關(guān)系,于1888年在哥本哈根大學(xué)講《德國(guó)哲學(xué)家尼采》。在瑞典,斯特林堡的獨(dú)幕劇《朱麗小姐》,從中可以看出尼采的影響。在美國(guó),奧尼爾把尼采的《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》當(dāng)做《圣經(jīng)》一樣背誦。在日本,曾受尼采影響的作家有森鷗外、芥川龍之介、荻原朔太郎、太宰治等。在我國(guó),自從梁?jiǎn)⒊?902年的《新民叢報(bào)》一篇文章里介紹尼采(他譯成尼至埃)的名字,至今已有整整一百年了。其后,王國(guó)維在1904年發(fā)表了《叔本華與尼采》。
內(nèi)容概要
弗里德里希·尼采,這位19世紀(jì)下半葉的德國(guó)怪哲,不僅在德國(guó)國(guó)內(nèi),而且在世界上都產(chǎn)生過(guò)廣泛的影響,他又不僅在哲學(xué)領(lǐng)域帶來(lái)極大的震撼和沖擊,而且在文學(xué)領(lǐng)域,影響過(guò)許多著名的大作家。在德國(guó),從自然主義走向印象主義的詩(shī)人戴默爾曾受過(guò)尼采象征的表現(xiàn)手法的洗禮,而在他所受尼采影響的種種方面之中,最引入注目的乃是對(duì)強(qiáng)力的生命、強(qiáng)力的生活的禮贊。 本書(shū)為他的詩(shī)歌作品集,主要收錄了《人生》、《回鄉(xiāng)》、《在冰河之旁》、《漂泊者》、《新哥倫布》、《我的幸?!贰ⅰ段业乃N薇》、《男人和女人》、《沒(méi)落》、《我的幸福》等,供詩(shī)歌愛(ài)好者欣賞。
作者簡(jiǎn)介
弗里德里?!つ岵?Friedrich Nietzsche,1844-1900),歐洲思想史一k特立獨(dú)行的天才,對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文化影響最大的德國(guó)思想家。25歲時(shí)被聘為巴塞爾大學(xué)教授;45歲時(shí)精神病發(fā)作;世紀(jì)之交離開(kāi)人世。主要著作有《悲劇的誕生》、《快樂(lè)的科學(xué)》、《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》和《權(quán)力意志》等。
書(shū)籍目錄
序言 少年詩(shī)作(1858—1868)人生我站在赤裸的懸崖上面回鄉(xiāng)你們空中的小鳥(niǎo)年輕的漁家女薩勒克柔和的晚鐘聲音無(wú)家可歸有生者我看到刺眼的閃電給朋友的信讓我對(duì)你敞開(kāi)回憶我已把你和我獻(xiàn)給未識(shí)之神 1869年至1888年抒情詩(shī)憂(yōu)郁頌深夜一場(chǎng)雷雨之后在冰河之旁秋天孤獨(dú)漂泊者獻(xiàn)給友誼斯塔利埃諾公墓“小天使號(hào)”小帆船少女之歌“善良者,仁慈者,最可愛(ài)者”從高山之上人??!注意聽(tīng)!獻(xiàn)給哈菲茲南國(guó)的音樂(lè)威尼斯三首片段 1869年至1888年箴言詩(shī)歌與箴言詩(shī)《荷馬與古典文獻(xiàn)學(xué)》題詞在朋友們中間傘松和閃電秋天的樹(shù)在敵人們中間《漂泊者和他的影子》一本書(shū)《人性的、太人性的》題詞有一天要作許多報(bào)道的人《愉快的知識(shí)》一本樣書(shū)中的題詞新哥倫布《愉快的知識(shí)》當(dāng)心:有毒!同氣相求從狄俄革涅斯的大桶里傳出的話(huà)處世準(zhǔn)則絕望的語(yǔ)言隱士說(shuō)一切永恒的清泉決心安安穩(wěn)穩(wěn)的男子七則女性用箴言新約從前,我想,是公元第一年!看一件晨衣獻(xiàn)給斯賓諾莎致達(dá)爾文的信徒們祝福你們,規(guī)矩的推車(chē)者們阿圖爾·叔本華致里夏德·瓦格納作為純潔之使徒的瓦格納我的門(mén)上的題詞從樂(lè)園思想的游戲約里克朋友,鼓起勇氣泰門(mén)說(shuō)尾聲 “玩笑、陰謀和報(bào)復(fù)”1.邀請(qǐng)2.我的幸福3.不灰心4.對(duì)話(huà)5.給有道德的人士6.處世之道7.跟我走——跟你走8.第三次蛻皮時(shí)9.我的薔薇10.藐視者11.俗話(huà)說(shuō)12.給一位啟蒙主義者13.為舞蹈家而作14.正直的人15.銹16.向上17.強(qiáng)暴者的箴言18.心胸狹隘者19.非故意的誘惑者20.提供考慮21.反對(duì)自吹自擂22.男人和女人23.解釋24.悲觀主義者服用的良藥25.祈愿26.我的強(qiáng)硬27.漂泊者28.給初學(xué)者的安慰29.星星——利己主義30.最親近者31.改裝的圣徒32.奴隸33.孤獨(dú)者34.塞涅卡及其一幫人35.冰36.青少年讀物37.留心38.篤信者說(shuō)39.在夏天40.沒(méi)有妒意41.赫拉克利特派42.過(guò)分精明者的準(zhǔn)則43.勸告44.尋根問(wèn)底者45.永遠(yuǎn)46.疲倦者的判斷47.沒(méi)落48.違抗規(guī)律49.哲人說(shuō)50.失去了頭51.不能實(shí)現(xiàn)的愿望52.用腳寫(xiě)字53.《人性的,太人性的。》一本書(shū)54.給我的讀者55.寫(xiě)實(shí)主義畫(huà)家56.詩(shī)人的虛榮57.挑挑揀揀的趣味58.彎曲的鼻子59.鋼筆尖發(fā)出嚓嚓聲60.高人61.懷疑論者說(shuō)62.看這個(gè)人63.星的道德 自由鳥(niǎo)公子之歌圣雅努阿里烏斯獻(xiàn)給歌德詩(shī)人的天職在南國(guó)虔誠(chéng)的蓓帕神秘的小船愛(ài)的告白忒奧克里托斯式牧羊人之歌對(duì)這些捉摸不定的人絕望的傻子詩(shī)歌良藥我的幸福駛向新的大海希爾斯·馬利亞獻(xiàn)給米斯特拉爾風(fēng) 狄俄尼索斯酒神頌歌只是小丑!只是詩(shī)人!在沙漠的女兒們中間遺愿在猛禽之間火的信號(hào)太陽(yáng)沉落了阿里阿德涅的悲嘆名聲和永恒最富裕者的貧窮 狄俄尼索斯酒神頌歌外篇最孤獨(dú)者勤奮與天才蜂蜜供品鐵石般的沉默尼采年譜譯后記
章節(jié)摘錄
深夜一場(chǎng)雷雨之后抑郁的女神,今天你變?yōu)殪F幕,高高懸掛著,遮住我的窗欞。蒼白的紛紛雪花恐怖地飛舞,漲滿(mǎn)的溪河鳴響著恐怖的聲音。啊!你憑借著突然閃爍的電光,憑借桀驁不馴的雷霆怒吼,憑借谷中的煙霧,魔術(shù)師娘,釀造出這種致人死命的毒酒!我在這幾天午夜,渾身發(fā)抖,聽(tīng)你那又悲又喜的吼叫聲音,看你目光炯炯,看你的右手抽出霹靂猛烈地劈開(kāi)天庭。就這樣你走向我的孤單的臥床,全副武裝,閃爍著刀光劍影,用青銅鎖鏈敲打我的門(mén)窗,對(duì)我說(shuō)話(huà):“聽(tīng)著,我是何人!我是偉大、不朽的阿瑪宗人,決不像那種小鳥(niǎo)依人的婦女,我仇恨男人,還要嘲諷男人,我是女戰(zhàn)士、常勝者,又是母老虎!在我的腳下,踩著的都是死人,從我憤怒的眼中投出了火把,我頭腦想的是劇毒——快跪下求情!否則,蛆蟲(chóng),腐爛吧!鬼火,熄滅吧!”1871年夏于金邁爾瓦爾特
后記
尼采的詩(shī)歌,在解放前沒(méi)有出過(guò)專(zhuān)集評(píng)介。在解放后的前三十年中,由于尼采被定為反動(dòng)哲學(xué)家,他的一切著作都遭到封殺。直到上世紀(jì)80年代,隨著改革開(kāi)放逐漸深入,禁網(wǎng)大開(kāi),尼采熱重又出現(xiàn),尼采的著作才在書(shū)市上一本一本地出現(xiàn)。那時(shí),尼采的詩(shī)歌漢譯出過(guò)兩本:一本是我譯的《尼采詩(shī)選》,初版于1986年8月,由漓江出版社出版,另一本是周?chē)?guó)平譯的《尼采詩(shī)集》,于1986年12月由中國(guó)文聯(lián)出版公司出版。周先生于1987年5月來(lái)上海時(shí),曾光臨寒舍,把他的這本大譯贈(zèng)我一冊(cè),一晃已經(jīng)過(guò)了十六年。我譯的那本《尼采詩(shī)選》,1986年出版以后,曾多次重印,1992年5月第6次印刷,累計(jì)印到194,500冊(cè),也算是暢銷(xiāo)書(shū)了。好幾年前,北岳文藝出版社韓鐵馬先生約我將該書(shū)進(jìn)行增補(bǔ)重出,因?yàn)槭诸^無(wú)書(shū),我就托旅居蒂賓根的顧正祥博士、教授給我買(mǎi)一本。后來(lái),顧教授弄到一本雷克朗出版社文庫(kù)本《尼采詩(shī)》,在回國(guó)探親時(shí)交給我?,F(xiàn)在這本詩(shī)選就是根據(jù)該書(shū)翻譯的。有些詩(shī),該書(shū)沒(méi)有收進(jìn),就從另外的尼采選集中抄來(lái)。據(jù)了解:慕尼黑穆薩里翁出版社出的尼采全集中有一冊(cè)詩(shī)集,收得較全,但因無(wú)處可借,只好俟諸異日了。最后,要說(shuō)明的是:原詩(shī)中標(biāo)點(diǎn)符號(hào),如破折號(hào)的使用,跟我們的使用規(guī)則有所不同。為了保持原汁,大多按照原詩(shī)的格式安排,尚祈讀者理解和鑒宥。2002年中秋節(jié)譯者識(shí)于上海
編輯推薦
《尼采詩(shī)歌精選》是名詩(shī)珍藏系列之一。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版