出版時間:2012-6 出版社:河北少年兒童出版社有限責任公司 作者:(法)凡爾納 著,余非魚,陳春艷 譯改 頁數:182
內容概要
從新課標出發(fā),編者精選世界上最值得一讀的經典名著《海底兩萬里》,既保留原汁原味的故事情節(jié),又在此基礎上做相應的創(chuàng)新與改寫,使人物形象更加豐富飽滿,故事情節(jié)更加生動有趣,語言更易于被青少年所接受。本套書旨在幫助青少年開闊眼界,了解生活、認識自己,洞察豐富的內心世界,從而將自身提升到更高的境界。
作者簡介
作者:(法國)儒勒?凡爾納(Verne J.) 其他責任者:余非魚 陳春艷 儒勒?凡爾納(Verne J.),19世紀法國著名科幻小說和冒險小說作家,被譽為“現(xiàn)代科學幻想小說之父”。他自幼酷愛科學,又熱衷幻想。在當時著名的作家大仲馬的鼓勵下,開始文學創(chuàng)作,先后發(fā)表了《海底兩萬里》《八十天環(huán)游地球》《地心游記》《神秘島》《格蘭特船長的兒女》等二十多部長篇科幻歷險小說。他創(chuàng)作的故事曲折離奇,妙趣橫生,并能激發(fā)人們熱愛科學、向往探險的熱情。其虛構的眾多物品在今天都已經出現(xiàn),因此有人稱他是“科學時代的預言家”。
書籍目錄
海上來客
準備出發(fā)
忠實的朋友
古怪魚叉手
搜尋怪物
親密接觸
人工“鯨魚”
陷入囚籠
憤怒的饑餓
尼摩船長
華麗“鸚鵡螺號”
電的世界
揭開神秘面紗
黑潮中的航行
神奇的邀請
優(yōu)美的海底平原
美麗“海森林”
太平洋下
萬尼科羅群島
難得的自由
陸地漫游
尼摩船長的雷電
疑慮重重
珊瑚墓地
白色印度洋
新奇的提議
心酸珍珠
紅海之旅
阿拉伯海底隧道
海底熔爐
災難地中海
維哥灣
沉沒的大陸
海底煤坑
薩爾加斯海
獵殺大頭鯨
冷酷冰山
荒涼南極
意外受困
缺少氧氣
人魚大戰(zhàn)
肆虐“風暴王”
悲壯經緯度
慘烈屠殺場
最后“遺”言
章節(jié)摘錄
版權頁: 插圖: 忠實的朋友 三秒鐘之后,我明確意識到何伯遜部長的意圖:現(xiàn)在,唯一的目的就是要義無反顧地消滅這個搗亂的怪物! 我無法拒絕這光榮的邀請。坦率地說,我很樂意去親眼看看這大自然的奇跡。 我甚至希望那家伙把我們引到大西洋的海岸,然后再讓我們抓住它。也許,我還能拿上半米長的沖角送給巴黎自然科學博物館! 不過,這家伙偏偏出現(xiàn)在了太平洋上! “康塞爾!”我不耐煩地喊。 康塞爾是我的仆人,我很喜歡這個年輕人。十年來,他一直陪著我到處旅行。雖然他的名字叫做康塞爾,意謂“勸告”,可是人家不問他的時候,他決不隨意發(fā)表意見。不過,他也有他的缺點,那就是過分講禮貌。他總是用第三人稱跟我說話,有時叫人聽了厭煩。 “康塞爾!” 我很少詢問康塞爾的意見,他是那樣的忠誠,但是這次是一次無法預期的遠征,而且對手是一個可以將戰(zhàn)艦輕松撞破的怪物,對于這種危險的旅行,我沒有權力剝奪他的選擇權。 “康塞爾!”我再次叫他。 “先生,您是在叫我嗎?”康塞爾一邊應著一邊走進來。 “對!快點兒準備行裝,兩小時以后就出發(fā)?!?“隨先生您的便。”康塞爾平靜地回答,看不出任何情緒。 “所有的旅行用具、衣服、襯衣、襪子,都不必點數,盡量多拿,放在我的大箱里??欤ゾo!” “先生,您的標本怎么辦?” “只能等到以后再整理了。”我攤開雙手,表示無奈。 “那些奇形怪狀的動物、植物以及其他骨胳,又怎么處置?” “暫時寄放在旅館里吧?!?“野豬呢?” “托人喂養(yǎng)它。另外,還要托人將那群動物運回去?!?“我們不回巴黎去嗎?”康塞爾問。 “當然……要回去……”我含糊地回答。不敢確定康塞爾的態(tài)度,我只能盡量繞著彎兒說,最好能把他給繞暈了,“不過,要繞個彎兒。” “先生,難道您喜歡繞彎兒?” “呵,那沒什么!一條不那么直接的路而已。我們要搭‘林肯號’出發(fā)?!?“只要先生覺得合適就行?!笨等麪柊踩坏鼗卮?。 “親愛的朋友,你要理解我。作為《海底的神秘》的作者,使命感驅使我不得不跟法拉古司令一同出發(fā)。我們接到命令,要把那怪物從海上處理掉。這是光榮的任務,當然,也是危險的任務。你也知道的,這怪物很任性,你……” “先生怎么做,我就怎么做。”康塞爾依然毫無喜怒哀樂。 “你好好想一想。這次說不定就回不來啦!” “隨先生您的便?!?康塞爾不愧是我的得力助手,不多時,他便讓我們從容地出發(fā)了。 碼頭邊,“林肯號”的兩座煙囪正快活地吐著濃密的黑煙,看起來和我們一樣興奮。我們一到,立刻有人把我們的行李搬到這艘大船的甲板上。我向一個水手打聽法拉古司令在哪兒。出于禮貌,我不得不拜訪這艘船的主人。 眼前這位軍官氣色很好,他向我伸出手:“是彼埃爾?阿龍納斯先生嗎?” “您是法拉古司令?” “是。歡迎您,教授,您的艙房可早就等著您了?!?毫無疑問,“林肯號”是為著它的既定目標而特選和裝備的。內部裝備優(yōu)越,航速也是戰(zhàn)艦中的佼佼者。盡管如此,我依然不認為它有絕對的把握能夠戰(zhàn)勝那個龐然大物。 我的艙房位于船的后部,正對著軍官們的餐廳。 “看起來很舒服嘛?!蔽艺f。 “先生,請不要見怪,我覺得住在這里跟寄居蟹住在海螺殼中一樣舒服呢!”康塞爾面無表情地道。 康塞爾留下來安置我們的箱子,我獨自踏上甲板。 法拉古司令也在那里有條不紊地指揮著起航的工作,最后的鐵索正被緊張地解開。如果我再遲到半刻鐘,就參加不了這次奇妙、神秘、難以置信的遠征了。 “開船!”法拉古司令大聲命令道。似乎也是在給自己鼓勁。 霎時,蒸汽機猛烈地轉動起來,發(fā)出“呼呼”的咆哮聲;一列列橫排的活塞發(fā)出“格格”的聲響,推動著機軸的杠桿;推進器的輪翼不斷加大速度,猛烈地攪動著海水。 興奮涌上我的心頭,“林肯號”出發(fā)了!
編輯推薦
《新課標名著小書坊(青少版):海底兩萬里》精選世界文化中的頂峰作品,由資深專家精心翻譯、改編成非常適合青少年閱讀的圖文并茂的形式,在保持原著精髓的基礎上,語言更加生動易懂,文字量更加簡潔適中,閱讀起來更富有節(jié)奏感。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載