忽必烈和他的世界帝國(guó)

出版時(shí)間:2008-8  出版社:重慶出版社  作者:莫里斯·羅沙比  頁(yè)數(shù):222  譯者:趙清治  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

本書定稿于1987年,并于1988年由加利福尼亞大學(xué)出版社出版。因此,自出版迄今已經(jīng)過去了將近二十年了。從那以后,關(guān)于蒙古帝國(guó)的著述陸續(xù)出現(xiàn)。在佛里奧學(xué)會(huì)所出版的2005年版本中,我曾在書后附了一個(gè)近些年蒙古學(xué)研究重要著作的目錄。在我這本書之后問世的大多數(shù)著作都集中于蒙古帝國(guó)的總體研究。學(xué)者們對(duì)蒙古在西亞地區(qū)的統(tǒng)治給予了充分關(guān)注,這是由于伊斯蘭中東史學(xué)家開始把蒙古時(shí)代和帖木兒王朝時(shí)代看做理解該地區(qū)歷史的關(guān)鍵因素。貿(mào)易、藝術(shù)和文化等在蒙古帝國(guó)的傳播和發(fā)展也引起了許多學(xué)者的興趣,這部分應(yīng)歸功于幾次以蒙古時(shí)代為主題的藝術(shù)展覽。在克利夫蘭藝術(shù)館和大都會(huì)藝術(shù)博物館舉辦的“當(dāng)絲綢是金子時(shí)”的精彩展覽,介紹了有關(guān)中國(guó)和中亞紡織品的情況;而在大都會(huì)博物館和洛杉磯藝術(shù)博物館所舉辦的“成吉思汗的遺產(chǎn)”則是一次里程碑式的展覽。這些展覽強(qiáng)調(diào)了中國(guó)對(duì)伊朗藝術(shù)的影響,揭示了在蒙古人的推動(dòng)下,各地區(qū)藝術(shù)和文化相互影響的增強(qiáng)。藝術(shù)史學(xué)家對(duì)蒙古人歷史作用的評(píng)估往往更加細(xì)致人微,發(fā)人之所未想。1968年,由李雪曼和何惠鑒組織,在克利夫蘭藝術(shù)館舉辦的蒙古統(tǒng)治下的藝術(shù)精品展,向人們展示了元朝在中國(guó)繪畫、紡織品以及瓷器方面所取得的成就。此后,他們又舉辦過幾次元代藝術(shù)展覽,加上元代藝術(shù)研究著作的問世,對(duì)幫助人們認(rèn)識(shí)蒙古對(duì)中國(guó)藝術(shù)的促進(jìn)起到了很大作用?,斏ろf德納爾關(guān)于元代宮廷繪畫收藏品的研究,沈傅對(duì)忽必烈孫女對(duì)元代宮廷繪畫收藏所作貢獻(xiàn)的文章,都提供了蒙古人保護(hù)藝術(shù)的重要證據(jù)。景安寧的研究結(jié)論認(rèn)為,現(xiàn)存忽必烈及其妻子察必的畫像出自尼泊爾畫家阿尼哥之手,這非常有助于人們理解元朝作為多元文化藝術(shù)中心的地位。我自己關(guān)于管道升的研究文章則介紹了這位有作品傳世的元代女畫家的繪畫。另外,還有其他一些重要學(xué)術(shù)著作研究了元朝社會(huì)的各個(gè)方面。韋爾·薩克斯頓完整地翻譯了拉施都丁不朽的權(quán)威性世界史著作《史集》,其中包括準(zhǔn)確反映伊朗史學(xué)家對(duì)忽必烈及其王朝所作的重要分析的部分。柏清韻則對(duì)宋朝和元朝婦女的社會(huì)地位提出了自己的見解。格萊恩對(duì)自宋代到清代貨幣和金融政策的研究,提供了有關(guān)元朝貨幣政策的有用信息。蕭啟慶出版了有關(guān)元代軍事的重要著作,而大衛(wèi)·萊特則重點(diǎn)研究了元朝的軍事戰(zhàn)略。詹尼弗·杰伊分析了宋朝遺民拒絕就職于元朝政府的原因。托馬斯·康蘭和大衛(wèi)·貝德則研究了忽必烈對(duì)日本和爪哇的海上軍事遠(yuǎn)征,加深了人們對(duì)此的認(rèn)識(shí);我本人對(duì)拉班·掃馬旅行所做的研究,為忽必烈和蒙古與歐亞的聯(lián)系提供了進(jìn)一步的證據(jù)。最后,由保羅·史密斯和理查-馮·葛蘭編輯的論文集中收入了有關(guān)元朝農(nóng)業(yè)、新儒學(xué)、婦女地位、都市化、出版以及醫(yī)學(xué)等方面的論文;等等。假如我能有機(jī)會(huì)對(duì)本書加以補(bǔ)充修訂的話,我將會(huì)提醒人們對(duì)忽必烈以及蒙古統(tǒng)治的黑暗面給以充分的關(guān)注。大約二十年前,為了糾正人們一味地把蒙古人描寫為搶掠者和野蠻人的偏頗,我和其他一些蒙古史學(xué)者集中研究了蒙古人的一些積極貢獻(xiàn)。但是,我們并無意忽略因蒙古人侵而造成的巨大生命損失和破壞。莫里斯·羅沙比2008年1月

內(nèi)容概要

作為成吉思汗的嫡孫,世界有史以來疆域最遼闊帝國(guó)的締造者,忽必烈不但繼承了成吉思汗的雄才大略,更完成了祖父號(hào)令天下的目標(biāo)。他半生戎馬,率領(lǐng)蒙古軍騎長(zhǎng)驅(qū)直入,踏破了南宋江山,征服了中國(guó)的剩余地區(qū),還揚(yáng)威海外,兩次侵入日本。  與成吉思汗以武功震撼世界不同,忽必烈更以文治著稱于天下。為統(tǒng)治多民族、多宗教并存的帝國(guó),他和幕僚們一起,建立了一個(gè)以漢法為基礎(chǔ)又不為傳統(tǒng)中國(guó)理念所束縛的政府,為元朝的百年江山奠定了基礎(chǔ)。作為天下共主,他以一種空前的開闊胸懷,聚攏各族精英,廣泛吸收各種文化中的先進(jìn)部分。他既是儒家思想體系的擁護(hù)者,也是熱心的佛教徒,還許諾他的許多臣民將皈依基督教,更是穆斯林的保護(hù)者。他試圖在多種文化之間維持微妙的平衡,并取得了令人敬佩的成功?! ≡趫?zhí)政初期,忽必烈大量豁免、減免稅賦,鼓勵(lì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn);給予商人相當(dāng)高的地位,促使國(guó)內(nèi)、對(duì)外貿(mào)易異常繁榮;允許藝術(shù)家自由創(chuàng)作,給予帝國(guó)工匠充分發(fā)揮想象力的空間,并激勵(lì)科學(xué)家更大膽的創(chuàng)新。他所統(tǒng)治的帝國(guó),代表著當(dāng)時(shí)世界范圍內(nèi)最先進(jìn)、最富庶的東方文化。這種文化通過暢通的絲綢之路,無保留地被傳播到南洋、印度洋,直至歐洲腹地,使西方人對(duì)東方文明產(chǎn)生向往和傾慕,并刺激了哥倫布遠(yuǎn)航尋找新大陸。遠(yuǎn)征的慘敗、無度的財(cái)政需索、個(gè)人健康的衰退,使得忽必烈建立世界帝國(guó)的夢(mèng)想最終未能實(shí)現(xiàn),但這無損于他的榮光。他的先輩們不曾有過他那種統(tǒng)一并統(tǒng)治整個(gè)已知世界的夢(mèng)想,后繼者中再也沒有人有過這樣的眼光?! ”緯俏鞣降谝徊咳鏀⑹龊霰亓疑降膫饔?,再現(xiàn)了忽必烈從藩王到蒙古大汗、直至元帝國(guó)君主的波瀾壯闊的一生。作者力圖剔除各種史料中的偏見,“顛覆”人們對(duì)忽必烈和蒙古人的傳統(tǒng)看法。該書資料翔實(shí),觀點(diǎn)新穎,影響相當(dāng)大,被許多歐美大學(xué)列為亞洲史課程必讀參考書。

作者簡(jiǎn)介

莫里斯·羅薩比(Morris Rossabi),國(guó)際知名的遠(yuǎn)東史研究專家,紐約市立大學(xué)杰出教授兼哥倫比亞大學(xué)教授,中國(guó)及中亞史研究專家,對(duì)遠(yuǎn)東乃至整個(gè)亞洲的藝術(shù)在西方的傳播起到了積極的作用。他一生著作等身,主要集中在對(duì)蒙古民族歷史的研究上。代表作有:《忽必烈和他的世界帝國(guó)》、《元明時(shí)期的女真人》、《1368年以來的中國(guó)和中亞》等。

書籍目錄

西方人視野下的忽必烈大汗中文版序言序言第一章 早期蒙古人 蒙古帝國(guó)的誕生 成吉思汗的繼承者 忽必烈和他的母親 忽必烈和他的幕僚們 拖雷家族的崛起第二章 忽必烈嶄露頭角 大理之戰(zhàn) 忽必烈對(duì)領(lǐng)地的管理 忽必烈與佛、道論爭(zhēng) 蒙哥親征南宋 繼位之爭(zhēng)第三章 眾汗之汗 阿里不哥的挑戰(zhàn) 李璮叛亂 察必的角色 忽必烈執(zhí)政初期的政府組織第四章 征服者 征服中國(guó)南方 征服高麗 第一次入侵日本 挑戰(zhàn)忽必烈第五章 中國(guó)皇帝 社會(huì)和經(jīng)濟(jì)問題 忽必烈的經(jīng)濟(jì)規(guī)劃 忽必烈與軍事 忽必烈的法制體系 忽必烈和儒土 忽必烈和宗教 忽必烈與馬可·波羅第六章 文化保護(hù)者 新書面語(yǔ)言的創(chuàng)造 元曲及其他藝術(shù)形式 繪畫 手工藝 保護(hù)蒙古文化遺產(chǎn)第七章 統(tǒng)治失誤和漢人的反應(yīng) 阿合馬和財(cái)政困難 整合南宋 延修大運(yùn)河 盧世榮的財(cái)政政策 桑哥和佛教徒濫權(quán) 忽必烈的宗教問題第八章 忽必烈的晚年 神風(fēng) 遠(yuǎn)征東南亞 帝國(guó)內(nèi)部的叛亂 忽必烈的個(gè)人喪失譯后記

章節(jié)摘錄

忽必烈生活于蒙古帝國(guó)的黃金時(shí)代。他出生之時(shí),蒙古人開始開疆?dāng)U土;他長(zhǎng)成之時(shí),蒙古大軍已經(jīng)無遠(yuǎn)弗屆,把疆域遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)U(kuò)張到了北方和西方。在這段蒙古史(實(shí)際上也是歐洲史)上最輝煌的時(shí)期里,忽必烈和他的祖父成吉思汗無疑是兩個(gè)最顯赫的蒙古人。歐亞的歷史是從蒙古人開始的。在13世紀(jì)最初的幾十年間,他們經(jīng)過不斷的蠶食,建立了世界歷史上最龐大的帝國(guó)。其疆域北部從朝鮮半島一直延伸到俄羅斯西部;南部從緬甸一直到達(dá)伊拉克。他們的軍隊(duì)曾一路打到今天的波蘭和匈牙利。在此過程中,他們消滅了當(dāng)時(shí)世界上最強(qiáng)大的王朝,包括統(tǒng)治中東和波斯的阿巴斯王朝、金朝和南宋王朝、中亞的花剌子模等。在幾十年間,蒙古人統(tǒng)治了歐亞大部分地區(qū),并對(duì)其他地區(qū)形成威脅之勢(shì)。雖然蒙古帝國(guó)僅僅持續(xù)了不到一個(gè)世紀(jì),但它已經(jīng)把歐洲和亞洲緊密地連接起來了,由此開始了一個(gè)東西方之間廣泛接觸和頻繁互動(dòng)的時(shí)代。當(dāng)蒙古人對(duì)征服地區(qū)的統(tǒng)治穩(wěn)定下來之后,他們便既不反對(duì)也不禁止與外國(guó)人的聯(lián)系。盡管蒙古人從不放棄他們統(tǒng)治全世界的企圖,但是他們?nèi)匀粺崆榭畲鈬?guó)游人,甚至款待那些來自尚未征服的王國(guó)的旅行者。他們鼓勵(lì)人們?cè)诿晒沤y(tǒng)治下的亞洲廣大地區(qū)旅行,并為之提供方便。在蒙古統(tǒng)治下,許多歐洲商人、手工匠和使節(jié)首次到達(dá)中國(guó)。亞洲的商品沿著商道到達(dá)歐洲,隨之而起的歐洲人對(duì)這些產(chǎn)品的需求,最終刺激了歐洲人尋找通往亞洲航線的熱情。因此,蒙古時(shí)代間接地催生了歐洲15世紀(jì)探索世界的時(shí)代,這個(gè)時(shí)代在發(fā)現(xiàn)繞過好望角到達(dá)亞洲的航線和克里斯托弗·哥倫布尋找由西方通往印度之路而未果時(shí)達(dá)到高峰。然而,蒙古人的成就遠(yuǎn)非僅僅把歐洲和亞洲連接起來。事實(shí)上,他們有效地統(tǒng)治了他們所征服的大部分領(lǐng)土。在漢人、波斯人和突厥顧問和管理者不可或缺的幫助下,他們逐漸完成了由掠奪者到統(tǒng)治者的轉(zhuǎn)變。他們建立了政府和官僚體制,創(chuàng)造了稅收系統(tǒng),使農(nóng)民、牧民和商人各得其所。由于大多數(shù)蒙古可汗對(duì)外國(guó)宗教都持比較公允和寬容的態(tài)度,因此在蒙古統(tǒng)治地區(qū)很少出現(xiàn)對(duì)某一宗教派別的迫害。一些蒙古統(tǒng)治者鼓勵(lì)各種本土文化的發(fā)展,支持并贊助藝術(shù)家、作家和歷史學(xué)家的創(chuàng)作活動(dòng)。中國(guó)的戲劇、波斯的史書撰寫、吐蕃的佛教藝術(shù)和建筑等都在蒙古占領(lǐng)期間繁榮起來了。但是,蒙古統(tǒng)治的黑暗面決不應(yīng)該被忽視。他們的軍隊(duì)使得某些占領(lǐng)區(qū)完全荒蕪,以至于需要花費(fèi)幾年甚至幾十年才能復(fù)原。他們殘酷無情地滅絕了那些敢于抵抗者。一位13世紀(jì)的波斯歷史學(xué)家在描寫蒙古人的“屠殺、劫掠和蹂躪”時(shí)說,在某次戰(zhàn)役中,“剎那間,一個(gè)富庶的世界變得荒蕪,土地成為不毛之地,活人多已死亡,他們的皮骨化為黃土;俊杰被賤視,身遭毀滅之災(zāi)”。現(xiàn)代作家也經(jīng)常以同樣嚴(yán)厲的口吻批評(píng)蒙古人,其中一位認(rèn)為蒙古人使中國(guó)的宮廷生活野蠻化,認(rèn)為蒙古人“對(duì)中國(guó)文明的所有方面都帶來了暴力和破壞”,他們“對(duì)中國(guó)的文化價(jià)值非常無知,對(duì)中華文明的影響不信任,因此無力勝任統(tǒng)治中國(guó)的重任”。遺憾的是,由于直到成吉思汗時(shí)代,蒙古人才有了自己的書面語(yǔ)言,因此,作為戰(zhàn)勝者的蒙古人幾乎沒有為我們留下任何有關(guān)他們作戰(zhàn)以及他們統(tǒng)治蒙古帝國(guó)的記錄。因此,13世紀(jì)蒙古語(yǔ)書面資料非常貧乏,而我們對(duì)他們的認(rèn)識(shí)主要來自于他們所征服的民族的編年史:其中包括漢語(yǔ)、波斯語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、亞美尼亞語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)以及其他語(yǔ)言。因此,他們被描寫成嗜血?dú)埍┦呛茏匀坏氖隆.?dāng)然,有些描寫蒙古人殘忍甚至兇暴的離奇故事肯定不全都是事實(shí)。

后記

莫里斯·羅沙比撰寫的《忽必烈和他的世界帝國(guó)》是西方第一部全面論述忽必烈生平的學(xué)術(shù)傳記,在歐美學(xué)術(shù)界影響相當(dāng)大,因而被不斷再版。該書著重從正面肯定忽必烈和蒙古人的積極貢獻(xiàn),因此,從某種意義上說,“顛覆”了人們長(zhǎng)期以來對(duì)忽必烈和蒙古人的傳統(tǒng)看法。該書資料翔實(shí),觀點(diǎn)新穎、獨(dú)特,持之有據(jù),語(yǔ)言流暢,因此,被很多歐美大學(xué)列為亞洲史課程的必讀參考書。該書的縮寫本已收入《劍橋中國(guó)史》中。該書自1988年出版以后,也曾引起了不少爭(zhēng)議,此后數(shù)年間一直不斷有學(xué)者撰寫文章,對(duì)其發(fā)表評(píng)論。盡管論者對(duì)羅沙比的觀點(diǎn)存在不同看法,但是對(duì)其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度則一致表示贊賞。在翻譯過程中,譯者也常為此贊嘆不已,深感作者學(xué)術(shù)功力非同一般。大到對(duì)蒙古帝國(guó)的總體把握,小到具體歷史事件發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)等,甚至連小地名的漢語(yǔ)音譯都很少有差錯(cuò)。由于作者占有資料比較全面,因而能夠?qū)δ承v史事件和人物提出較為公允的評(píng)價(jià)。人們對(duì)于歷史的認(rèn)識(shí)并不是一成不變的,往往會(huì)因歷史學(xué)家的不同解釋而發(fā)生變化。雖然中國(guó)古代史家提倡“春秋”筆法,不主張?jiān)谑窌兄卑椎乇砺缎奘氛叩暮脨?,但是史家卻往往把某種“善惡”的價(jià)值判斷寓于字斟句酌的事實(shí)陳述之中。而官方歷史往往是史家站在當(dāng)權(quán)者的立場(chǎng)上來撰寫的,自然會(huì)反映當(dāng)權(quán)者的價(jià)值判斷標(biāo)準(zhǔn)。即使是非官方史學(xué)家,也總是受著時(shí)空的限制,被自己所信奉的政治、文化、宗教所左右,因此很難做到不帶偏見。從另一方面說,雖然蒙古人建立了人類歷史上幅員最遼闊的帝國(guó),但是,憑借武力取勝的蒙古人卻是文化上的弱者甚至失敗者。因?yàn)橹钡匠杉己箷r(shí)代,蒙古人才有了自己的書面語(yǔ)言,而蒙古人并沒有嚴(yán)格意義上的史撰傳統(tǒng),因此,蒙古人自己留下的歷史資料便少得可憐。正如羅沙比所指出的那樣,“作為勝利者的蒙古人幾乎沒有留下任何有關(guān)他們作戰(zhàn)以及他們統(tǒng)治蒙古帝國(guó)的記錄。因此,13世紀(jì)的蒙古語(yǔ)書面資料非常貧乏,而我們對(duì)他們的認(rèn)識(shí)主要來自于他們所征服的民族的編年史:其中包括漢語(yǔ)、波斯語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、亞美尼亞語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)以及其他語(yǔ)言。因此,他們被描繪成嗜血?dú)埍┦呛茏匀坏氖??!绷_沙比力圖剔除各種史料中所反映的政治、種族、宗教、文化偏見,從一元?dú)v史思維走向多元?dú)v史思維,還歷史本來面目。這種嘗試是難能可貴的??偟膩碚f,作者的漢文修養(yǎng)是相當(dāng)深厚的,對(duì)漢文原始資料的運(yùn)用,基本上能夠做到得心應(yīng)手。但是,譯者還是雞蛋里面挑骨頭,發(fā)現(xiàn)了作者的一些疏忽。比如在1988年英文版第180頁(yè),出現(xiàn)了一個(gè)“Chun-hsothou(鈞徐州)”。查元代史料,并無這樣一個(gè)地名,查《元史紀(jì)事本末》可知,這實(shí)際上是兩個(gè)地名,即鈞州和徐州,鈞州即今天河南省的禹州市,徐州即今江蘇省的徐州,這兩個(gè)地方在元朝都屬于河南行省。此外,在1988年英文版第203頁(yè),作者說,“1292年4月,納速剌丁被指控貪污130000錠紙鈔,隨后被處決了。”這里,羅沙比顯然張冠李戴了。忽必烈曾任命中亞穆斯林賽典赤·贍思丁治理剛剛征服的云南地區(qū),他死后,他的兒子納速刺丁任云南行省平章政事。據(jù)《元史》卷十七記載:“二十九年,……丁未,納速剌丁滅里以盜取官民鈔一十三萬(wàn)余錠,忻都以征理逋負(fù)迫殺五百二十人,皆伏誅?!苯?jīng)查,這個(gè)被處決的納速剌丁滅里并非賽典赤·贍思丁之子納速剌丁。后者雖然也卒于這一年,但系病死,而且死后追贈(zèng)甚榮,并被封為延安王。羅沙比表示,在英文版再版時(shí)將做修改。譯者也加了相應(yīng)的注釋以提醒讀者注意。實(shí)際上,我希望羅沙比教授在本書的修訂版中不僅僅只是修訂幾處小錯(cuò)誤,而是盡可能修正書中的某些觀點(diǎn)。而這實(shí)際上也是作者自己希望做的事情。作者承認(rèn),“假如我能有機(jī)會(huì)對(duì)本書加以補(bǔ)充修訂的話,我將會(huì)提醒人們對(duì)忽必烈以及蒙古統(tǒng)治的黑暗面給以充分的關(guān)注。大約二十年前,為了糾正人們一味地把蒙古人描寫為搶掠者和野蠻人的偏頗,我和其他一些蒙古史學(xué)者集中研究了蒙古人的一些積極貢獻(xiàn)?!睘榱巳〉靡环N平衡的觀點(diǎn),作者一方面以中國(guó)史料,特別是正史為基礎(chǔ)提出自己的觀點(diǎn),另一方面又不斷地對(duì)漢文史料記載的準(zhǔn)確性表示懷疑。應(yīng)該說,作者提出的許多懷疑都是很有道理的,且發(fā)人深省。至少,他提出了思考問題的另一個(gè)角度。但是有些懷疑則由于缺乏其他史料的支持,因此便顯得比較牽強(qiáng),缺乏說服力。羅沙比希望在本書中糾正人們長(zhǎng)期以來形成的對(duì)蒙古人和忽必烈的傳統(tǒng)偏見,希望重塑蒙古人的形象,原本無可厚非??墒?,在某些方面,他顯然走得有些太遠(yuǎn)了。我和羅沙比教授的關(guān)系始于神交,上世紀(jì)末在多倫多大學(xué)攻讀博士學(xué)位期間,我?guī)缀蹰喿x了他的全部著作,包括《忽必烈和他的世界帝國(guó)》、《元明時(shí)期的女真人》、《1368年以來的中國(guó)和中亞》,以及他所編寫的《列強(qiáng)中的中國(guó):10至14世紀(jì)的中央王國(guó)及其鄰邦》。我在就蒙古皇室婚姻撰寫博士論文的過程中,參考了他的許多文章,同時(shí)也在論文中對(duì)他的一些觀點(diǎn)坦率地提出了批評(píng)。有意思的是,我的導(dǎo)師桂雨時(shí)(RichardL_Guisso)教授最后邀請(qǐng)了羅沙比教授作為唯一的校外評(píng)審人,他有一票否決權(quán)。論文寄給他以后,我心里有點(diǎn)忐忑不安,可是,沒想到,羅沙比教授仔細(xì)閱讀了我的論文,并寫出了很好的評(píng)估鑒定。他還親自從紐約趕到多倫多大學(xué),參加我的論文答辯,并把一篇最新資料帶給我,以便修改論文時(shí)作參考。這種坦蕩無私的學(xué)者風(fēng)范令我肅然起敬。譯者幾年前就有意把這部在西方形成相當(dāng)影響的忽必烈傳記譯成漢語(yǔ),供國(guó)內(nèi)讀者參考。但是由于諸事遷延,翻譯工作時(shí)斷時(shí)續(xù),加上作者采用的資料包羅東、西方多種語(yǔ)言,文中涉及的人名、地名等更是十分復(fù)雜,翻譯難度相當(dāng)大。雖然譯者為此做出了很大努力,錯(cuò)誤恐仍在所難免,萬(wàn)望讀者見諒,并祈國(guó)內(nèi)專家學(xué)者不吝賜教。趙清治2008年1月于多倫多大學(xué)

媒體關(guān)注與評(píng)論

作為至高無上的汗,忽必烈既是成吉思汗的繼承人,也是中原王朝的忠實(shí)延續(xù)者。在征服土地后,他也完成了對(duì)人們頭腦的征服,他想獲得的最偉大的名聲也許不是他是世界上第一位征服全中國(guó)的少數(shù)民族皇帝,而第一位治理中的少數(shù)民族皇帝。——著名的東方史學(xué)家 格魯塞在歐美,忽必烈的知名度甚至超過了成地思汗。正如書中所說:“雖然他的遺產(chǎn)是短命的,但他自己一生的成功已經(jīng)為他贏得了持久的聲望。當(dāng)時(shí)的歐亞史學(xué)家和旅行在談到他時(shí),總是稱贊有加,馬可·波羅的報(bào)告使得歐洲人了解大汗的宮廷和他所統(tǒng)治的龐大帝國(guó),而拉施都丁則把他的聲望傳

編輯推薦

《紐約時(shí)報(bào)》、《華盛頓郵報(bào)》、《倫敦書評(píng)》鼎力推薦。成吉思汗以征服武功震撼世界,忽必烈則以文治著稱于天下,西方人視野下的忽必烈大汗,《忽必烈和他的世界帝國(guó)》是哈佛大學(xué)東亞系指定必讀書。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    忽必烈和他的世界帝國(guó) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)36條)

 
 

  •   看到評(píng)論這本書的一篇好文,轉(zhuǎn)上來文/李偉長(zhǎng)對(duì)忽必烈這個(gè)歷史人物,相信大多數(shù)人心情復(fù)雜,一方面為他的爍爍戰(zhàn)功而津津樂道,另一方面又會(huì)為他是少數(shù)民族人士和對(duì)漢族百姓的殘酷統(tǒng)治而耿耿于懷。但在美國(guó)歷史學(xué)家莫里斯•羅沙比的《忽必烈和他的世界帝國(guó)》一書中,忽必烈“不僅影響令人中國(guó)和亞洲的大部分地區(qū),而且也深深影響了歐洲歷史的進(jìn)程”。在歷史學(xué)界,有一種說法:“古史之美且備者多矣,唯有元史獨(dú)多缺憾,非史官之失職也,文獻(xiàn)不足征耳?!蔽墨I(xiàn)不足的原因很大一部分原因在于,蒙古人直到成吉思汗時(shí)代,才有自己的書面語(yǔ)言,然而蒙古人并沒有嚴(yán)格意義上的史撰傳統(tǒng),因此蒙古人自己留下來的歷史資料極少。雖然強(qiáng)大的蒙古軍隊(duì)曾經(jīng)一路勢(shì)如破竹,其鐵騎踏到了幾天的波蘭和匈牙利,就連這樣輝煌勝利,蒙古人也幾乎沒有多少記錄。歷史學(xué)家對(duì)蒙古人的認(rèn)識(shí),更多地是來自被他們征服的國(guó)家的編年史,而這顯然是有偏頗和不足的。如果說成吉思汗的征伐歷史,顛覆了東西方的舊秩序,締造了一個(gè)囊括半個(gè)歐亞版圖,首次形成了一種“世界體系”,那忽必烈的文治武功則在于首次以少數(shù)民族統(tǒng)一整個(gè)中國(guó),開始了蒙漢文化的交融,更在于把亞洲和歐洲緊密連接在一起,開始了一個(gè)東方文明互動(dòng)接觸的時(shí)代。在《忽必烈和他的世界帝國(guó)》中,作者莫里斯•羅沙比著意將忽必烈作為一個(gè)“有血有肉、活生生”的人,而不僅僅是一個(gè)“典型的的儒君”來寫。我們讀到了一個(gè)豐滿的忽必烈形象,莫里斯教授既集中筆力書寫了他的文治武功、雄才大略,也寫到了他內(nèi)心深處的焦慮和不安全感,當(dāng)然,作者也沒有忘記寫上他與妻子、兒子以及兄弟們之間復(fù)雜的親情。呈現(xiàn)出一個(gè)立體、真實(shí)、生動(dòng)的忽必烈是莫里斯的追求。視角的獨(dú)特是這本書最為值得贊嘆的地方,在宏觀的時(shí)代環(huán)境下解讀忽必烈,以強(qiáng)大的蒙古帝國(guó)拓展過程為軸,將忽必烈的一生融入歷史進(jìn)程當(dāng)中去,我們不但可以看到忽必烈如何從眾多的王子中脫穎而出,又如何為消除自己王位受到的質(zhì)疑,肆意窮兵黷武,發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),擴(kuò)張領(lǐng)土。更可以看到忽必烈如何在統(tǒng)一中國(guó)后,殫思竭慮建立政治制度、稅務(wù)法則等勵(lì)精圖治的行徑。本書根據(jù)忽必烈一聲幾個(gè)關(guān)鍵階段,分八章作了系統(tǒng)深入的闡述,展示了忽必烈轟轟烈烈、蕩氣回腸的一生,也解開了一個(gè)梟雄的復(fù)雜內(nèi)心世界。比如,其中有一章:“中國(guó)皇帝”,講述的是忽必烈在統(tǒng)一中國(guó)后,如何招募漢族儒生,建立政治制度、經(jīng)濟(jì)規(guī)劃、軍事和宗教對(duì)策,作者抓住忽必烈的內(nèi)心矛盾,加以分析肢解,將忽必烈的尷尬處境展現(xiàn)在讀者面前。他要順利統(tǒng)治中國(guó),必須要依靠漢族儒生,可他的部落又對(duì)此不以為然,認(rèn)為應(yīng)該對(duì)漢族大加高壓統(tǒng)治,一方面忽必烈離不開他的部落勢(shì)力,一方面他又有遠(yuǎn)大目標(biāo),卻難以得到理解,作者將忽必烈的焦慮的內(nèi)心世界刻畫得頗有感染力。八章中,我個(gè)人最為喜歡的是“文化保護(hù)者”這一章節(jié)。作者將忽必烈的文化戰(zhàn)略進(jìn)行了獨(dú)到的解讀策略。莫里斯告訴我們,忽必烈的文化政策不過是政治謀略的一種,他清醒地知道,無論是過于親近漢化,還是竭力推動(dòng)本民族的文化,對(duì)他的穩(wěn)定統(tǒng)治都是災(zāi)難,于是他決定維護(hù)各種文化間的生態(tài)平衡。這客觀上為元朝后來的文藝興榮打下了基礎(chǔ),其中包括給元曲一片自由生長(zhǎng)天地,重視趙孟頫等人的繪畫創(chuàng)新。忽必烈和他的政府很少對(duì)元曲、繪畫等藝術(shù)的創(chuàng)作進(jìn)行干預(yù)。在莫里斯看來,忽必烈的這種種行徑,根本目的還是在于他想獲得蒙漢兩族的支持,從來徹底穩(wěn)固他的帝國(guó)統(tǒng)治。不過,值得讀者注意的是,作者的唯一目的在于襯托和塑造忽必烈,烘托和展示他個(gè)人的非凡才華、博大胸襟和深遠(yuǎn)的眼光,以及不達(dá)目的不罷休的頑強(qiáng)性格。所以在書中,我們看到的是一個(gè)光明的忽必烈,一個(gè)愛護(hù)百姓、尊重藝術(shù)的明君,一個(gè)情深意重、深愛妻子和兒子的好男人。而對(duì)于忽必烈爭(zhēng)奪王位的殘酷斗爭(zhēng),兄弟之間的猜忌和殘殺,對(duì)漢族百姓的殘酷壓迫式的統(tǒng)治,以及他那癡迷于戰(zhàn)爭(zhēng)的偏執(zhí)心理等稍顯黑暗的內(nèi)容,作者卻往往一筆帶過,未曾加以多少深思。從這個(gè)角度來說,這本書并沒有完成莫里斯自己說的要呈現(xiàn)一個(gè)活生生的忽必烈,至少忽必烈陽(yáng)光的背面就沒有得到充分展示。雖然說歷史的復(fù)雜性,在于學(xué)者可以不斷選擇問題、變換視角,見仁見智,對(duì)其進(jìn)行不重疊的考察,但如果只執(zhí)一條思維線索,也有可能錯(cuò)過很多精彩的東西?;蛟S莫里斯教授本人就是忽必烈的粉絲,不忍下筆曬其黑暗處,也未可知!
  •   真正想去了解元世祖忽必烈還是從電影《馬可波羅》開始,4個(gè)半小時(shí)的電影,7:30上演,結(jié)束已經(jīng)是12:00了,踏著月色回家,不斷回味影片中那些壯觀的場(chǎng)景和忽必烈的英勇形象。更深的原因是,當(dāng)時(shí)的電影是中、日、意合拍,為了語(yǔ)言表達(dá)一致,需要演忽必烈的演員說英語(yǔ),結(jié)果當(dāng)時(shí)準(zhǔn)備飾演的人選沒有一個(gè)可以說英語(yǔ),當(dāng)然導(dǎo)演說請(qǐng)英國(guó)人來飾演,誰(shuí)知道此話一出,惹惱了英若誠(chéng)老爺子,他直接表示:我來演,一個(gè)堂堂的中國(guó)皇帝,怎么能由外國(guó)人飾演。曾記得這個(gè)報(bào)道在不少報(bào)紙上被轉(zhuǎn)載。一直想拜讀有關(guān)其生涯的著作,這部著作從他為了帝位的爭(zhēng)奪開始,直到最終死于此位。整部書詳盡描述了忽必烈的帝王生涯以及他在位期間的種種政策。歷史上能像元世祖忽必烈這樣一位能調(diào)和多種不同的文化,治理多種不同的民族,而能有所成就的人,真的為數(shù)不多。更難能的是:忽必烈汗的成功,不在臣服中國(guó),而在能將這一廣土眾民的大國(guó),統(tǒng)一後加以安定當(dāng)時(shí)蒙古統(tǒng)治者安定中國(guó)的策略的有以下幾項(xiàng)。①分工合作:“使蒙古人統(tǒng)軍,西藏人掌宗教,西域人理財(cái)政,漢人則普遍充當(dāng)輔佐”。②實(shí)施兩元政治:因俗而治,用漢法治漢地,用蒙古法治理蒙古,用西域法治西域;用蒙古的軍事,佛教的宗教總其成而已。③政尚寬大,忽必烈時(shí)代用人惟才,頗能安撫南人,使新得地區(qū)獲得必要的安定。這些政策都使得他統(tǒng)治的元朝走向了輝煌,開創(chuàng)了兩元政治,即是用漢地成法治理漢地,用蒙古的成法治理蒙古,同時(shí)也於若干大原則下用蒙古成法統(tǒng)治整個(gè)的蒙古帝國(guó)。但遺憾的是,這樣一位豪杰,最終受困于自己的家事:第一,對(duì)忽必烈來說,對(duì)緬甸、大理、越南、南宋的征服遠(yuǎn)不如他要進(jìn)行的平定蒙古帝國(guó)其余各支的戰(zhàn)爭(zhēng)重要,特別是對(duì)窩闊臺(tái)的后裔海都的斗爭(zhēng),海都統(tǒng)治著葉密立河流域和塔爾巴哈臺(tái)山地的父系領(lǐng)地。這個(gè)蒙古人仍忠實(shí)于傳統(tǒng),過著他們民族的生活方式,與已經(jīng)半中國(guó)化的忽必烈形成了鮮明的對(duì)照。正是這種理念的沖突,導(dǎo)致忽必烈的晚年一直在與這種理念做著一次又一次的斗爭(zhēng),最終雙方爆發(fā)了戰(zhàn)爭(zhēng)。而最讓忽必烈痛心的是:乃顏被俘,作為成吉思汗的侄孫子,忽必烈賜他不流血的死,即將他在氈毯下悶死(1288年)。這個(gè)對(duì)他的打擊是很大的。第二:愛妻察必與皇太子真金先行離世,使他悲痛不已。因?yàn)樗麑?duì)愛妻的依戀就仿佛如他對(duì)他母親的依戀一樣,因?yàn)樗倪@個(gè)妻子真的是他的精神支柱。這些不斷的打擊,真的使這位強(qiáng)人無法在接受這個(gè)世界,也許他覺得所有的這些是不是上天對(duì)他的懲罰。因此,他為了逃避這些痛苦,開始過度的飲酒,而這些行為就更加損害了其的健康。最終這位一代豪杰在元三十一年(1294年)于宮內(nèi)去世。豪杰成為帝王,開始源于自己的好家庭、好母親,讓他受益匪淺,而最終他卻因?yàn)榧沂碌募姅_,抑郁中離世??上?,可嘆!
  •   趙清治譯的書都很很好。至今只找到最后的蒙古女王和忽必烈和他的世界帝國(guó)這兩本。希望以后還會(huì)看到趙清治翻譯的其他書。
  •   一直很喜歡元代的歷史。上大學(xué)的時(shí)候曾經(jīng)瀏覽了一陣《元史》,但從帝王本紀(jì)開始的記敘,枯燥的讓我難以繼續(xù)讀下去。作為中國(guó)人,我們很難愿意傾聽別人對(duì)我們客觀公正的評(píng)價(jià),更遑論批評(píng)的聲音了。于是我們就在自己構(gòu)筑的井底向外張望。讀完“忽必烈和他的世界帝國(guó)”,對(duì)自己的思維的改變遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過對(duì)忽必烈的認(rèn)識(shí)了解。
  •   成吉思汗的一生在融合世界,忽必烈的一生在融合中華民族??催^《成吉思汗與今日世界之形成》一書后,再繼續(xù)讀忽必烈的歷史,給了我更深的感受。比較這兩代人的貢獻(xiàn),都對(duì)整個(gè)世界的發(fā)展,有著推進(jìn)作用。換個(gè)角度讀歷史,眼界會(huì)開闊很多,心胸才會(huì)像成吉思汗和忽必烈那樣寬廣。此時(shí),才更能接近他們思想。
  •   大量的引用、參考?xì)v史記載,真實(shí)客觀的分析評(píng)價(jià)了蒙古帝國(guó)的軍事和經(jīng)濟(jì)。內(nèi)容通俗易懂,中文翻譯的也非常精準(zhǔn)。是一本值得通讀的好書!
  •   蒙古人方面的書,我收藏了不少,水平不一!
  •   偌大的疆域,為何后來支離破碎?為何給蘇俄占去了那么多呢?
    因?yàn)闈h民族缺乏游牧民族那種血性,有仇必報(bào),有恩必報(bào)的個(gè)性。
  •   比較適合喜歡研究歷史的人讀。
  •   雖然有其他參考書的明顯痕跡,但還是不失為一本好書。文筆流暢,分析較深入,既學(xué)到了歷史知識(shí),又不會(huì)覺得讀起來悶。不錯(cuò)的書,適合我的胃口。
  •   和崇拜這個(gè)人,所以買一本來了解一下他。對(duì)于不喜歡歷史的我來說,看著有些枯燥,但多多少少能了解一下這個(gè)人。
  •   中國(guó)真正的偉人
  •   寫的很客觀 很大氣
  •   近年來少見的好書!無論內(nèi)容!還是印刷!還是裝訂!
  •   作為中國(guó)歷史中疆域最廣大的帝國(guó),他為中華民族贏得了聲譽(yù)。而他為數(shù)不多的好皇帝又成為我們感興趣的焦點(diǎn)。文章的題意不甚,單融合了東西方對(duì)忽必烈大帝的觀點(diǎn)。無所謂褒貶,只是再敘述事實(shí),一本值得好好閱讀的歷史書。此書能從世界的角度來讀忽必烈,視角很獨(dú)特。
  •   本書作者站在一個(gè)較為客觀的角度來介紹世祖,避免了漢文獻(xiàn)作者作為被統(tǒng)治者的角度來記錄看待歷史的誤區(qū)。個(gè)人覺得是非常不錯(cuò)的,是了解元世祖忽必烈的好書!
  •   忽必烈的崛起!
  •   對(duì)元朝歷史的研究,并沒有局限在中國(guó)的史籍中而是以一個(gè)相對(duì)寬泛的視野來審視,這一點(diǎn)是值得中國(guó)學(xué)者學(xué)習(xí)的。
  •   閱讀資料
  •   讀歷史人物,了解國(guó)家的發(fā)展史
  •   紙質(zhì)和印刷不錯(cuò),粗粗翻了一些,還不錯(cuò)
  •   內(nèi)容需要充實(shí)
  •   外國(guó)人寫成這樣就不錯(cuò)了,比較客觀。
  •   作為成吉思汗的嫡孫,世界有史以來疆域最遼闊帝國(guó)的締造者,忽必烈不但繼承了成吉思汗的雄才大略,更完成了祖父號(hào)令天下的目標(biāo)。他半生戎馬,率領(lǐng)蒙古軍騎長(zhǎng)驅(qū)直入,踏破了南宋江山,征服了中國(guó)的剩余地區(qū),還揚(yáng)威海外,兩次侵入日本。與成吉思汗以武功震撼世界不同,忽必烈更以文治著稱于天下。為統(tǒng)治多民族、多宗教并存的帝國(guó),他和幕僚們一起,建立了一個(gè)以漢法為基礎(chǔ)又不為傳統(tǒng)中國(guó)理念所束縛的政府,為元朝的百年江山奠定了基礎(chǔ)。作為天下共主,他以一種空前的開闊胸懷,聚攏各族精英,廣泛吸收各種文化中的先進(jìn)部分。他既是儒家思想體系的擁護(hù)者,也是熱心的佛教徒,還許諾他的許多臣民將皈依基督教,更是穆斯林的保護(hù)者。他試圖在多種文化之間維持微妙的平衡,并取得了令人敬佩的成功。在執(zhí)政初期,忽必烈大量豁免、減免稅賦,鼓勵(lì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn);給予商人相當(dāng)高的地位,促使國(guó)內(nèi)、對(duì)外貿(mào)易異常繁榮;允許藝術(shù)家自由創(chuàng)作,給予帝國(guó)工匠充分發(fā)揮想象力的空間,并激勵(lì)科學(xué)家更大膽的創(chuàng)新。他所統(tǒng)治的帝國(guó),代表著當(dāng)時(shí)世界范圍內(nèi)最先進(jìn)、最富庶的東方文化。這種文化通過暢通的絲綢之路,無保留地被傳播到南洋、印度洋,直至歐洲腹地,使西方人對(duì)東方文明產(chǎn)生向往和傾慕,并刺激了哥倫布遠(yuǎn)航尋找新大陸。遠(yuǎn)征的慘敗、無度的財(cái)政需索、個(gè)人健康的衰退,使得忽必烈建立世界帝國(guó)的夢(mèng)想最終未能實(shí)現(xiàn),但這無損于他的榮光。他的先輩們不曾有過他那種統(tǒng)一并統(tǒng)治整個(gè)已知世界的夢(mèng)想,后繼者中再也沒有人有過這樣的眼光。本書是西方第一部全面敘述忽必烈生平的傳記,再現(xiàn)了忽必烈從藩王到蒙古大汗、直至元帝國(guó)君主的波瀾壯闊的一生。作者力圖剔除各種史料中的偏見,“顛覆”人們對(duì)忽必烈和蒙古人的傳統(tǒng)看法。該書資料翔實(shí),觀點(diǎn)新穎,影響相當(dāng)大,被許多歐美大學(xué)列為亞洲史課程必讀參考書。
  •   一本揭示強(qiáng)大帝國(guó)的史書盡管那時(shí)過去的,但是還是能震撼中國(guó)人的心也許那種輝煌不會(huì)重復(fù),但是也曾有過一段輝煌,還是值得驕傲
  •   一般般的一本書.
  •   都是些史書上可以看到的東西沒有自己獨(dú)到的視野不像歷史評(píng)論倒更像講述歷史的資料可是這些我在歷史課本上都可以看到啊~
  •   我覺得有一點(diǎn)枯燥,太文字化了!
  •   比李治安的那本差遠(yuǎn)了
  •   這是一本很不錯(cuò)的書,觀點(diǎn)獨(dú)特,文筆生動(dòng)
  •   關(guān)于忽必烈這位讓整個(gè)世界都震顫的君王,這部作品是寫得最棒的。而且作者的視野挺開闊的,不僅僅在寫忽必烈的一生,還有他那個(gè)時(shí)代令西方人艷羨的東方文明。
  •   和中國(guó)人些忽必烈不一樣,可以從另一個(gè)視角看歷史。
  •   看到評(píng)論這本書的一篇好文,轉(zhuǎn)上來文/李偉長(zhǎng)對(duì)忽必烈這個(gè)歷史人物,相信大多數(shù)人心情復(fù)雜,一方面為他的爍爍戰(zhàn)功而津津樂道,另一方面又會(huì)為他是少數(shù)民族人士和對(duì)漢族百姓的殘酷統(tǒng)治而耿耿于懷。但在美國(guó)歷史學(xué)家莫里斯•羅沙比的《忽必烈和他的世界帝國(guó)》一書中,忽必烈“不僅影響令人中國(guó)和亞洲的大部分地區(qū),而且也深深影響了歐洲歷史的進(jìn)程”。在歷史學(xué)界,有一種說法:“古史之美且備者多矣,唯有元史獨(dú)多缺憾,非史官之失職也,文獻(xiàn)不足征耳?!蔽墨I(xiàn)不足的原因很大一部分原因在于,蒙古人直到成吉思汗時(shí)代,才有自己的書面語(yǔ)言,然而蒙古人并沒有嚴(yán)格意義上的史撰傳統(tǒng),因此蒙古人自己留下來的歷史資料極少。雖然強(qiáng)大的蒙古軍隊(duì)曾經(jīng)一路勢(shì)如破竹,其鐵騎踏到了幾天的波蘭和匈牙利,就連這樣輝煌勝利,蒙古人也幾乎沒有多少記錄。歷史學(xué)家對(duì)蒙古人的認(rèn)識(shí),更多地是來自被他們征服的國(guó)家的編年史,而這顯然是有偏頗和不足的。如果說成吉思汗的征伐歷史,顛覆了東西方的舊秩序,締造了一個(gè)囊括半個(gè)歐亞版圖,首次形成了一種“世界體系”,那忽必烈的文治武功則在于首次以少數(shù)民族統(tǒng)一整個(gè)中國(guó),開始了蒙漢文化的交融,更在于把亞洲和歐洲緊密連接在一起,開始了一個(gè)東方文明互動(dòng)接觸的時(shí)代。在《忽必烈和他的世界帝國(guó)》中,作者莫里斯•羅沙比著意將忽必烈作...為一個(gè)“有血有肉、活生生”的人,而不僅僅是一個(gè)“典型的的儒君”來寫。我們讀到了一個(gè)豐滿的忽必烈形象,莫里斯教授既集中筆力書寫了他的文治武功、雄才大略,也寫到了他內(nèi)心深處的焦慮和不安全感,當(dāng)然,作者也沒有忘記寫上他與妻子、兒子以及兄弟們之間復(fù)雜的親情。呈現(xiàn)出一個(gè)立體、真實(shí)、生動(dòng)的忽必烈是莫里斯的追求。視角的獨(dú)特是這本書最為值得贊嘆的地方,在宏觀的時(shí)代環(huán)境下解讀忽必烈,以強(qiáng)大的蒙古帝國(guó)拓展過程為軸,將忽必烈的一生融入歷史進(jìn)程當(dāng)中去,我們不但可以看到忽必烈如何從眾多的王子中脫穎而出,又如何為消除自己王位受到的質(zhì)疑,肆意窮兵黷武,發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),擴(kuò)張領(lǐng)土。更可以看到忽必烈如何在統(tǒng)一中國(guó)后,殫思竭慮建立政治制度、稅務(wù)法則等勵(lì)精圖治的行徑。本書根據(jù)忽必烈一聲幾個(gè)關(guān)鍵階段,分八章作了系統(tǒng)深入的闡述,展示了忽必烈轟轟烈烈、蕩氣回腸的一生,也解開了一個(gè)梟雄的復(fù)雜內(nèi)心世界。比如,其中有一章:“中國(guó)皇帝”,講述的是忽必烈在統(tǒng)一中國(guó)后,如何招募漢族儒生,建立政治制度、經(jīng)濟(jì)規(guī)劃、軍事和宗教對(duì)策,作者抓住忽必烈的內(nèi)心矛盾,加以分析肢解,將忽必烈的尷尬處境展現(xiàn)在讀者面前。他要順利統(tǒng)治中國(guó),必須要依靠漢族儒生,可他的部落又對(duì)此不以為然,認(rèn)為應(yīng)該對(duì)漢族大加高壓統(tǒng)治,一方面忽必烈離不開他的部落勢(shì)力,一方面他又有遠(yuǎn)大目標(biāo),卻難以得到理解,作者將忽必烈的焦慮的內(nèi)心世界刻畫得頗有感染力。八章中,我個(gè)人最為喜歡的是“文化保護(hù)者”這一章節(jié)。作者將忽必烈的文化戰(zhàn)略進(jìn)行了獨(dú)到的解讀策略。莫里斯告訴我們,忽必烈的文化政策不過是政治謀略的一種,他清醒地知道,無論是過于親近漢化,還是竭力推動(dòng)本民族的文化,對(duì)他的穩(wěn)定統(tǒng)治都是災(zāi)難,于是他決定維護(hù)各種文化間的生態(tài)平衡。這客觀上為元朝后來的文藝興榮打下了基礎(chǔ),其中包括給元曲一片自由生長(zhǎng)天地,重視趙孟頫等人的繪畫創(chuàng)新。忽必烈和他的政府很少對(duì)元曲、繪畫等藝術(shù)的創(chuàng)作進(jìn)行干預(yù)。在莫里斯看來,忽必烈的這種種行徑,根本目的還是在于他想獲得蒙漢兩族的支持,從來徹底穩(wěn)固他的帝國(guó)統(tǒng)治。不過,值得讀者注意的是,作者的唯一目的在于襯托和塑造忽必烈,烘托和展示他個(gè)人的非凡才華、博大胸襟和深遠(yuǎn)的眼光,以及不達(dá)目的不罷休的頑強(qiáng)性格。所以在書中,我們看到的是一個(gè)光明的忽必烈,一個(gè)愛護(hù)百姓、尊重藝術(shù)的明君,一個(gè)情深意重、深愛妻子和兒子的好男人。而對(duì)于忽必烈爭(zhēng)奪王位的殘酷斗爭(zhēng),兄弟之間的猜忌和殘殺,對(duì)漢族百姓的殘酷壓迫式的統(tǒng)治,以及他那癡迷于戰(zhàn)爭(zhēng)的偏執(zhí)心理等稍顯黑暗的內(nèi)容,作者卻往往一筆帶過,未曾加以多少深思。從這個(gè)角度來說,這本書并沒有完成莫里斯自己說的要呈現(xiàn)一個(gè)活生生的忽必烈,至少忽必烈陽(yáng)光的背面就沒有得到充分展示。雖然說歷史的復(fù)雜性,在于學(xué)者可以不斷選擇問題、變換視角,見仁見智,對(duì)其進(jìn)行不重疊的考察,但如果只執(zhí)一條思維線索,也有可能錯(cuò)過很多精彩的東西?;蛟S莫里斯教授本人就是忽必烈的粉絲,不忍下筆曬其黑暗處,也未可知! 閱讀更多 ›
  •   寫得太浮淺,作為一個(gè)不太了解歷史的人來說也太簡(jiǎn)單了,就象是簡(jiǎn)報(bào)一樣,無味。歷史不是目錄,歷史也是有細(xì)節(jié)的。
  •   感覺不是很全面吧
  •   這本書是我買給我老媽的,我媽是搞民族人類學(xué)研究的,“老外研究的東西太膚淺了”這是我替她老人家發(fā)表的意見。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7