流浪的月亮

出版時間:2008-7  出版社:重慶出版集團,重慶出版社  作者:莊因  頁數(shù):199  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  最初拿到來自舊金山的這五部書稿時,就有一種精神上的期待。期待我所認識的這五位新朋舊友能給予我們一次文學(xué)的盛宴。久浸書海,閱讀神經(jīng)日漸麻痹,但我對來自海外的書香文字還是留有一派信賴。這信賴絕非是崇洋迷外,而是出自于我對這幾位文友的了解,出自對整個海外華文文學(xué)的向往,我想,我不會失望的?! ∈昵埃胰ヅf金山參加海外華人女作家會議,就與本叢書的作者喻麗清、劉荒田、莊因、李碩儒相識。那時,對他們的作品略有涉獵,卻未細讀。我更了解的是作者本人。比如,對新移民李碩儒的了解。李碩儒是在國內(nèi)就頗有成就的當(dāng)代作家,往日他的作品就充滿了海外風(fēng)情,那些作者親自經(jīng)歷過的在西非的非凡經(jīng)歷,還有海外大家族的喜怒哀樂,都給國內(nèi)讀者留下了深刻印象。那時他剛剛移民美國舊金山,與他見面的時候,其神情是憂郁的:他正經(jīng)歷著傳統(tǒng)文化觀念與異國文化的沖突與磨合。喻麗清的作品就像她的名字,清麗、溫雅,她對生活的細膩品嘗,恰好是與國內(nèi)生活粗疏簡陋的一種比照。那次女作家國際研討會她是主持人,她的溫文爾雅讓人不忍心給她添麻煩,雖然那時我就計劃要編一套海外華人女作家的叢書。劉荒田先生的風(fēng)貌給人的感觸尤深,讀他的文字,感覺他是一個在滄海人生中漫步的行者,見到他才知道他實際上就是一個來美國洋插隊的中國知青。他是來自國內(nèi)的知青,到了美國也還是一個中國知青。因此,他的美國感悟?qū)χ袊淖x者就格外地有通靈之感。他在舊金山是多年的藍領(lǐng),在一天幾換身份的辛苦中,唯一不能轉(zhuǎn)換的就是他的中國情懷。而住在花園般的斯坦福的莊因,卻比我所見到的任何中國教授都更像中國教授??吹角f因教授典雅的書房,中國古典式家具擺件裝點的客廳,你就會明白他字里行間所浸透的中華風(fēng)韻是來自何方。王智我從未謀面,可我知道他是拿了美國學(xué)位,一直工作在美國高科技公司的白領(lǐng)?;蛟S是知識結(jié)構(gòu)的不同所致,從思維到視角到語言,她的文字都給人一種別致的美式情味?! 〉拇_,從二十世紀(jì)下半葉開始,海外華人文學(xué)逐漸繁榮,發(fā)展到現(xiàn)今已經(jīng)很成氣候。一些海外華人作家的作品,不僅蜚聲華人文學(xué)界,就是在國外主流文學(xué)界也嶄露頭角。他們身處異域,思想和生活無不與傳統(tǒng)的母語文化以外的異邦文化形成沖突并不斷磨合;而在內(nèi)心世界里,都有不同文化碰撞后閃現(xiàn)出的亮點和火花。盡管他們在國內(nèi)不如一些暢銷作家來得更有知名度,但在域外,他們的寫作儼然是與中國文學(xué)連在一起的,與中國文化傳統(tǒng)息息相關(guān)。華人作家的作品也成為人們了解中國文化的一個簡捷途徑。甚至在某種程度上,國內(nèi)的讀者對海外作家的作品更有興趣。在改革開放初期,人們對海外作家作品的關(guān)注更多的是對海外生活的關(guān)注。而當(dāng)海外的華文文學(xué)已經(jīng)發(fā)展繁榮到相當(dāng)程度時,對華文作家的作品的關(guān)注就超越了作品中生活相的部分,更深入到不同文化背景下的觀念轉(zhuǎn)變及文化視角。有些海外華人作家不但在海外崛起,在內(nèi)地也走紅。誠然,身在傳統(tǒng)文化之中,有時反而無法領(lǐng)悟傳統(tǒng)的真諦,倒是離開一段距離,經(jīng)過比較,才能真正領(lǐng)悟傳統(tǒng)文化與異邦文化的差異之美。對于華文作家來說,由于特殊的生活經(jīng)歷,不同文化的碰撞更能激發(fā)思想的火花,并形成兩種文化的融合。華文文學(xué),并不因為地域的局限而屏蔽,事實上,華文文學(xué)在一定程度上因為地域的比照反而有了新的活力。因為有了全新文化的激活,母語文化因而更顯得生機勃勃。因為共同的語言,共同的文化根基,共同的價值認同,在國內(nèi)的區(qū)別是不大的,但在海外,因為有了不同生活空間,一個文化背景不同的文化空間,就有了對比的可能,因為他們有自己的自成一體的生活章法,生活歷練,自然是涉筆成趣,斐然成章。海外文學(xué)的發(fā)展大致是沿著這個軌跡發(fā)展繁榮著的?! ∈赵谶@個集子里的五位作家,自然都有自己的亮點。喻麗清的《面具與蛇》是以迤麗的文筆描述了作者生活中的點點滴滴,文字簡潔,篇章活潑。莊因的《流浪的月亮》是以作者深厚的中國文學(xué)的學(xué)養(yǎng)探討人世,頗多體會,又溫文爾雅,體現(xiàn)出學(xué)者散文的人格魅力。李碩儒的《寂寞綠卡》則以傳統(tǒng)的文化視角觀看彼岸風(fēng)情,有很多切身心得,且文字優(yōu)美,情感充沛,自有一種感染力沉浸其間。劉荒田的《舊金山浮世繪》其文字簡練,觀點敏銳,有啟迪人心的感悟。王智的《掃描美利堅》對美國世情有全新的視角,其中的旅途散見更能體現(xiàn)美國之別致風(fēng)情?! ∵@些來自舊金山的文字都應(yīng)驗了美國作家威廉薩洛揚所說的,“如果你還活著,舊金山不會使你厭倦;如果你已經(jīng)死了,舊金山會讓你起死回生。”舊金山,對華文作家來說,就是一座勘探人生寶藏的金山,讓我們來欣賞這些寶藏吧。

內(nèi)容概要

  《流浪的月亮》講述了從二十世紀(jì)下半葉開始,海外華人文學(xué)逐漸繁榮,發(fā)展到現(xiàn)今已經(jīng)很成氣候。一些海外華人作家的作品,不僅蜚聲華人文學(xué)界,就是在國外主流文學(xué)界也嶄露頭角。他們身處異域,思想和生活無不與傳統(tǒng)的母語文化以外的異邦文化形成沖突并不斷磨合;而在內(nèi)心世界里,都有不同文化碰撞后閃現(xiàn)出的亮點和火花。盡管他們在國內(nèi)不如一些暢銷作家來得更有知名度,但在域外,他們的寫作儼然是與中國文學(xué)連在一起的,與中國文化傳統(tǒng)息息相關(guān)。華人作家的作品也成為人們了解中國文化的一個簡捷途徑。甚至在某種程度上,國內(nèi)的讀者對海外作家的作品更有興趣?! ∵@些來自舊金山的文字都應(yīng)驗了美國作家威廉薩洛揚所說的,“如果你還活著,舊金山不會使你厭倦;如果你已經(jīng)死了,舊金山會讓你起死回生。”舊金山,對華文作家來說,就是一座勘探人生寶藏的金山,讓我們來欣賞這些寶藏吧。

作者簡介

  莊因,著名學(xué)者,散文家。先后任教于澳大利亞墨爾本大學(xué),美國斯坦福大學(xué),退休后繼續(xù)在斯坦福大學(xué)亞洲語文系擔(dān)職兼任教授。

書籍目錄

總序 風(fēng)情依舊 浪漫永在 于青市場情懷消夜和其他洗澡走過從前年的影子曬太陽記牙齒穿鞋吸地的樂趣花花果果脫鞋與穿鞋給魯智深先生的一封信拂曉攻擊酒深情更深夢·蟬·故鄉(xiāng)母親的手箱中日月我家竹友也是竹友秋雁行旅流浪的月亮糖核桃衣履篇午后冬陽爸爸的贈言漂泊西南天地間詩情與俠骨“握箸待助”說“粗”話鄉(xiāng)關(guān)說“東”話“西”消化“時間”杯“哲”它一下紐約的鼠患美國人失去信念了嗎?美國人的三段論書包談色色變說“吃”自助餐與雞尾酒會情斷逍遙己所不欲,勿施子人停電一刻的感想躺椅

章節(jié)摘錄

  文人善寫春夢,描繪得蘊藉風(fēng)流,令人癡醉迷離,卻也往往失之輕靡、淫麗而煩濫。絲絲人扣固然,有時更予人惆悵、無奈,以致愁凄、空虛的感覺,終不若夏夢總是引發(fā)“欲上青天攬明月”的豪興,那般的淋漓酣暢和浪漫?! 〈簤羝鋵嵤浅扇藢S械?,便多少帶著些感傷色彩。而也只有成人善用情感,把現(xiàn)實生活如春蠶制繭一般以綿綿情絲纏繞在亮麗的夢幻中。絲盡蠶死,夢已無痕。夏天的夢則不然。我說它淋漓酣暢而富浪漫色彩,是因為濫觴于童稚。雖進而少年、青年、中年乃至垂老,仍有冷泉下灘的活躍和快意;即使是有感于人生不如意事十常八九時,還是如此的。這也仿佛池塘邊一株老柳,歲歲吹棉,足夠的水分與陽光依舊是把新枝翠芽抽出,潤色得容光煥發(fā),繚繞惹人。尤有甚者,何況夏夢的序曲總是被一陣急切嘈繁的蟬鳴奏起。古人捕蟬市于長安,吆喚為“賣青林樂”,其名正是童年快樂的總和,美好得真賺人喜悅的眼淚了?! ∥逶吕?,有客自故鄉(xiāng)來,貽我墨一錠。蟬形,黑背胸朱吻,眼、腹、翅皆金色,長約二寸,大小如真蟲,工藝精細,清香沁鼻。把玩一陣后,置諸案端,幾乎日日相見,便也聯(lián)想起一些與蟬有關(guān)的回憶來?! ∑邭q時,經(jīng)歷了桂、鄂、湘,避過了敵寇的襲劫,到了貴州。那是一九四。年。抗日的圣戰(zhàn)還繼續(xù)著,在這塊西南高原上,脫離了逃難的人群,不見血渠陳尸、斷垣殘瓦,不聞?wù)鸫萑旯爬洗蟮氐呐诨鹇暸c滾沸一百度的同胞熱血,及痛斷億萬流離失所人肝腸的吶喊吟號,算是暫時棲身桃源了。父親把家安置在安順縣城里,我們兄弟也人了學(xué)。可是,為了安全,父親工作的機構(gòu)都在城南十里的華嚴洞。華嚴洞因該地之華嚴宗佛寺而得名,寺在讀書山麓,故宮古物即存放洞中。  那年夏天,父親帶我們?nèi)ミh足。緣讀書山逶行,約二里處有湖,環(huán)生柳樹,名為二橋。煙水漫漫,柳影幽幽,如置幻鄉(xiāng)。風(fēng)乍起,柳浪傳波,一聲聲此起彼伏的“知了——知了——”聲,經(jīng)霓裳羽衣舞袖般的輕柔柳條抖落水面,又為多情的蜻蜓拾起,點在波問,頃刻之間蕩漾了一湖幽夢般的水上音樂?! ∥也读艘恢幌s,要帶回去。父親說:  “這養(yǎng)不活的。”  “我不養(yǎng)。帶進城放在樹上,讓城里人也聽蟬叫?!薄 「赣H的笑意消退了,凝重地仰望云天。半晌才說:  “安順城里倒是聽不見蟬叫??墒?,你知道,這時候在你老家北平,三伏天都被蟬聲叫得炸開了?!薄 ∧鞘俏疑降谝淮伟压枢l(xiāng)和北平古城連在了一起,也是第一次有了故鄉(xiāng)印象——一個三伏天被滿城蟬聲叫得會炸開的古城。那印象,從此便有如聒耳蟬鳴,急切、急切地總是在我耳畔響起?! 】墒?,我卻只在去年方才回到了闊別四十五年的故鄉(xiāng)。早春三月,枯樹尚未抽芽,距“五月鳴蜩”的夏季,就如我對故鄉(xiāng)的感覺一樣,是寒蝥又遙遠的。何況匆匆四日,驚愕無措的情感連什么都把握不住,只在貪婪地要把四十年來的故鄉(xiāng)用瞳孔心感攝在無限長的回憶膠片上,帶回天涯,可憐已沒有做夢的時間了。不僅沒有夢,連七歲時想象故鄉(xiāng)盛夏鳴蟬的浪漫感都沒有?! ∥一氐搅藷o夢的故鄉(xiāng)。  雖然我仍舊從未聽見過故鄉(xiāng)夏日的蟬唱,我卻知道故鄉(xiāng)夏天的確有蟬鳴的。可見當(dāng)年父親的話絕不是夸大(誰會對故鄉(xiāng)作不實的描述?)。小趙最近來信說:“隨著城市的建設(shè),北京的郊區(qū)也沒有多少自然景色了。但是‘友誼賓館’內(nèi)花草仍很茂盛,終究還能聽到幾聲蟬鳴,看到幾只小麻雀。它們的出現(xiàn)可使人聯(lián)想到自然界充滿了生命力的那些小動物的生活?!毙≮w大概是北京城里能在夏天聽見蟬鳴的極少數(shù)人之一,他還可以聯(lián)想到自然界充滿了生命力的小動物的生活。但是,今天在盛夏北京城里的一般人民,他們的生活又當(dāng)如何呢?幼時住在北平白米斜街三號故宅北房的青梅竹馬友石大姐來信這樣說:  不知不覺似乎已到了盛夏,這里天氣已很熱了。最高溫度已達三十五度,到了七月份就可想而知了。去年夏天就極熱,最熱幾天在家里穿一件背心和短褲。衣冠不整,所以不能到別人家去串門。因為各家都這樣,也無處可去?!改赣H原住一所小四合院,夏日晚在院內(nèi)乘涼或進晚餐,但昔日情景不再復(fù)返,現(xiàn)在成了大雜院。“文革”期間擠進幾戶人家,把廊子做了廚房,小院子成了雜務(wù)院,父母親就整日坐在屋子里,無處可以活動。鄰居間時常吵架,甚至大打出手。大概全院也只有我二老從未與人有過口角,其他各戶之間的籮圈架打不完。現(xiàn)在父母只住兩間北房,半間廁所。全院只有一個公共水龍頭。你如果來看了,就會從這小院看到北京老住戶及四合院的一般情況?! ≡谶@樣的環(huán)境下,即使仍有蟬鳴,大概也沒人有傾聽的心情的,不但因為這已經(jīng)不是我夢中的故鄉(xiāng)了,故鄉(xiāng)人也無夢了吧?! ∪绻f無夢的夏夜是貧瘠的,至少我的童年并不如此。抗戰(zhàn)勝利后的一年,我們住在重慶南岸海棠溪向家坡。向家坡上是一片桃林李海,坡后是南山?;浯喝ズ?,初夏的蟬聲從枝丫間綻放,整片整片地翻飛上山。你在這樣壯闊的氣氛下一口氣爬上山頂,站立在兩株蒼勁、拔地擎天的老松中間,截取一段橫在眼下的萬里長江,讓澎湃的心聲激蕩松濤,交渾滾奔山下,匯入大江逐浪東流而去。當(dāng)然,你必會也帶走盈握干云豪情,和滿袖氣吞牛斗的蟬聲。想想?yún)?,巴渝的蟬唱奏著大旗飄飄班師的勝利樂,送你乘風(fēng)歸去,回到故鄉(xiāng)再聆聽炸開三伏天的凱旋曲,多豐饒的盛夏呀!

編輯推薦

  《流浪的月亮》為作者歷年來優(yōu)秀散文的合集,集子中散文題材廣泛,既有反映童年生活和對故土人生的深切感悟、又有關(guān)注紛繁喧囂的世界、移民社會的蕓蕓眾生、身邊的凡人瑣事,以及美國人的幽默特質(zhì)等,生活氣息濃厚。其間還透著作者治學(xué)的嚴謹態(tài)度與獨到見解,顯示出其深厚的文化底蘊。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    流浪的月亮 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7