出版時間:2007-12-01 出版社:重慶出版社 作者:[德] 歌德 頁數(shù):145 譯者:張佩芬
Tag標(biāo)簽:無
前言
歌德出生的時候,中國的曹雪芹正在埋頭寫《紅樓夢》,“滿紙荒唐言,一把辛酸淚。”等到歌德開始撰寫《少年維特之煩惱》,曹雪芹早已離開人世。從時間上來說,少年維特開始風(fēng)靡歐洲之際,《紅樓夢》一書也正在坊間流傳,悄悄地影響著中國的男女讀者。很顯然,相對于同時期的歐洲文化界,歌德已是一位對中國相對了解較多的人;但是事情永遠(yuǎn)相對,由于時代和地理的原因,西方對東方的了解并不真實,自始至終都難免隔膜和充滿誤會。歐洲當(dāng)時推崇的中國詩歌和小說,差不多都是二流的,甚至連二流的水準(zhǔn)也達(dá)不到。沒有任何文字資料可以證明歌德對曹雪芹的《紅樓夢》有所了解,雖然歌德的家庭一度充滿了中國情調(diào),他家一個客廳甚至用“北京廳”來命名?! 「璧聲r代歐洲的中國熱,不過是一種上流社會追逐異國情調(diào)的時髦,在《歌德談話錄》一書中,歌德以令人難以置信的熱烈口吻說: 中國人在思想、行為和情感方面幾乎和我們一樣,使我們很快就感到他們是我們的同類人,只是在他們那里一切都比我們這里更明朗、更純潔、也更合乎道德。在他們那里,一切都是可以理解的、平易近人的,沒有強烈的情欲和飛騰動蕩的詩興…… 這些對于歐洲人來說似乎很內(nèi)行的話,有意無意地暴露了歌德對中國文化的無知。歌德心目中,中國人的最大特點,是人和自然的和諧:金魚總是在池子里游著,鳥兒總是在枝頭跳動。白天一定陽光燦爛,夜晚一定月白風(fēng)清。中國成了一個并不存在的烏托邦,成了詩人腦海里的“理想之國”。歌德相信,除了天人合一的和諧,中國的詩人在田園情調(diào)之外,一個個都很有道德感,而同時代的“法國第一流詩人卻正相反”。為了讓自己的觀點更有說服力,歌德特別舉例說到了法國詩人貝郎瑞,說他的詩歌并非完美無瑕,“幾乎每一首都根據(jù)一種不道德的淫蕩題材”?! 「璧卤坏聡俗鸱Q為“魏瑪?shù)目追蜃印?,這種稱呼在明白點事的中國人看來,多少有些莫名其妙。事實上,歌德并不是什么道德完善的圣人,他也不相信僅僅憑單純的道德感,就能寫出第一流的詩歌。任何譬喻都難免有缺陷,說歌德像孔夫子,更多的是看重他文化上的地位。以詩歌而論,歌德更像中國的杜甫,他代表著德國古典詩歌的最高境界;以小說而論,說他像寫《紅樓夢》的曹雪芹,也許最恰當(dāng)不過。歌德被譽為“奧林帕斯神”,是“永不變老的阿波羅”,與大成至圣文宣先師的孔子相比,他更文學(xué),更藝術(shù)?! 「璧律霸嘈?,他的小說不僅風(fēng)靡了歐洲,而且直接影響了遙遠(yuǎn)的中國。楊武能先生《歌德與中國》一書中,援引了歌德的《威尼斯警句》,從中不難看到歌德的得意: 德國人模仿我,法國人讀我入迷。 英國啊,你殷勤地接待我這個 憔悴的客人; 可對我又有何用呢,連中國人 也用顫抖的手,把維持和綠蒂 畫上了鏡屏? 這又是一個想當(dāng)然的錯誤,如果歌德明白了大清政府的閉關(guān)鎖國政策,明白了當(dāng)時聳人聽聞的文字獄,他就會知道在自己還活著的時候,古老和遙遠(yuǎn)的中國絕不可能流行維特和綠蒂的故事。此時的大清帝國處于康乾盛世尾聲,正是乾嘉學(xué)派大行其道之時,對于中國的讀書人來說,無論詩歌還是小說,都是不算正業(yè)的旁門左道。歌德并不真正了解東方的中國,而中國就更不可能了解西方的歌德。歌德的偉大,在于已經(jīng)提前預(yù)感到了世界文學(xué)的未來。他相信在不遠(yuǎn)的未來,世界各國的文學(xué)將不再隔膜,那時候,不僅西方的文學(xué)將相互影響,而且神秘美妙的東方文學(xué),也會加入到世界文學(xué)的大家庭中來。歌德近乎興奮地對愛克曼說,他越來越相信詩是人類的共同財產(chǎn),隨時隨地正由成千上萬的人創(chuàng)造出來,任何人都不應(yīng)該因為寫了一首好詩,就夜郎自大地覺得他了不起。歌德充滿信心地發(fā)表了自己的宣言,他認(rèn)為隨著文學(xué)的發(fā)展,單純的民族文學(xué)已算不了什么,世界文學(xué)的時代正在來臨,每一個從事文學(xué)創(chuàng)作的人,“都應(yīng)該出力促使它早日來臨”。 …… 233年前,25歲的歌德奮筆疾書,只用了四個星期,就完成了《少年維特之煩惱》。從此以后,這部小說一直在影響著世界,感動著后來的年輕人。今年重慶出版社重點引進(jìn)了企鵝版世界文學(xué)名著,這是一套非常優(yōu)秀和具有廣泛影響的叢書,它的選目的權(quán)威性早已不容置疑。作為世界文學(xué)經(jīng)典的《少年維特之煩惱》,很自然地應(yīng)該名列其中,并且排在第一批名單里。面對年青一代讀者,在大量的世界文學(xué)名著面前,如何選擇一套既經(jīng)典又權(quán)威的版本,如何配備最精致最優(yōu)美的譯文,確實是一件極其為難卻又必須認(rèn)真去做的事情。好的叢書從來都是充滿智慧,它代表著一種相對比較成熟的閱讀趣味。眾所周知,企鵝經(jīng)典在它的原產(chǎn)地英國之所以大獲成功,是因為把經(jīng)典閱讀帶給了普通大眾,而此次重慶出版社和企鵝的合作,戰(zhàn)略目標(biāo)卻是另一個思路,那就是把企鵝經(jīng)典在中國的購買對象,界定為受過良好教育有一定鑒賞力的人群。換句話說,必須與時俱進(jìn),必須針對圖書市場,隨著中國經(jīng)濟實力的崛起,大膽地走先提高后普及的道路,應(yīng)該不是一個冒險的嘗試。 2007年4月17日河西
內(nèi)容概要
《少年維特之煩惱》主要講述一個叫維特的青年的愛情和生活悲劇故事。維特因為偶然的機會愛上了美麗的姑娘綠蒂,但綠蒂卻早已是他人的未婚妻,維特立即陷入萬分苦惱之中。同時為愛苦惱的維特又與世俗社會顯得格格不入。雙重絕望壓迫下的維特最終選擇了自殺。小說雖然以書信體寫成,情節(jié)也并不復(fù)雜和曲折,但它以濃郁的詩意和噴涌的激情宣泄了維特的痛苦、憧憬和絕望,勇敢地喊出了一代青年要求擺脫封建束縛、建立合乎自然的秩序和平等的人際關(guān)系、實現(xiàn)人生價值的心聲。集中地反映了一個時代的感情、憧憬和痛苦。因此小說一經(jīng)問世,很快便風(fēng)靡歐洲,走向世界,影響著一代又一代的青年男女。
作者簡介
約翰·沃爾夫?qū)じ璧拢↗ohann Wolfgang von Goethe)(1749-1832),18世紀(jì)中葉到19世紀(jì)初德國和歐洲最重要的作家、詩人,他一生跨兩個世紀(jì),正當(dāng)歐洲社會大動蕩大變革的年代。封建制度的日趨崩潰,革命力量的不斷高漲,促使歌德不斷接受先進(jìn)思潮的影響,從而加深自己對于社會的認(rèn)識,創(chuàng)作出當(dāng)代最優(yōu)秀的作品?! 「璧率堑聡耧j突進(jìn)運動的主將。他的作品充滿了狂飆突進(jìn)運動的反叛精神,在詩歌、戲劇、散文等方面都有較高的成就,主要作品有劇本《葛茲·馮·伯里欣根》、中篇小說《少年維特的煩惱》、未完成的詩劇《普羅米修斯》和詩劇《浮士德》的雛形《原浮士德》,此外還寫了許多抒情詩和評論文章?! 埮宸遥?953年畢業(yè)于南京大學(xué)西語系德語專業(yè)。歷任《譯文》、《世界文學(xué)》編輯,中國社會科學(xué)院外文所德語文學(xué)副研究員有譯著《赫爾曼·黑塞小說散文選》、《黑塞散文選》、《迪侖馬特小說集》、《法官和他的劊子手》等。
章節(jié)摘錄
上編 1771年5月4日 我真高興自己終于離開了!我的好朋友,人心究竟是怎么回事!要離開我如此深愛,曾經(jīng)須臾難離的人,居然感到高興!我知道你會原諒我的。命運偏偏挑中我卷進(jìn)奠須有的糾葛,難道不正為了驚嚇我這顆心么?可憐的萊奧諾蕾!然而這不是我的錯。當(dāng)我愉快地欣賞她妹妹的特殊魅力時,她那顆可憐的心卻升起了對我的激情,我能怎樣呢?然而,我真的完全無辜么?難道我沒有滋養(yǎng)過她的感情?難道我不曾沾沾自喜于她極真誠的天性袒露,又往往和大家一起對她毫不可笑的行為進(jìn)行取笑么?難道我不曾,唉,人啊,人就只會自怨自艾!我決心,親愛的朋友,我向你保證一定改進(jìn)自己,不再像過去那樣總為命運賦予的一點點災(zāi)殃反復(fù)咀嚼;我要品味當(dāng)前,過去的就得讓它消逝。我的好人,你說得對,倘若人們不那么熱衷于運用想象力追憶往日的不幸,而是淡然處世,他們的痛苦就會少一些的。上帝才知道人為什么這樣! 請一定轉(zhuǎn)告我母親,我會盡力辦妥她的事情,并盡早把情況告訴她。我已見過我姑媽,發(fā)現(xiàn)她壓根兒不是家里所形容的惡婦人。她是個急性子,心腸挺好。我向她述說了母親對部分遺產(chǎn)扣著不分的氣惱;她就講了這樣做的理由、原因和條件,唯有在這些條件下她才肯拿出全部遺產(chǎn),而且比我們要求分給的更多些:總之,我現(xiàn)在不想多寫。請轉(zhuǎn)告我母親,一切很順利。親愛的朋友,這件小事又讓我發(fā)現(xiàn),誤解和惰性在世界上鑄就的錯誤也許遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于奸詐和黑心。至少后兩者確實罕見?! ×硗?,我在這兒感覺良好。在這天堂般的環(huán)境里,孤獨是醫(yī)治我心靈的一劑良藥。這個青春季節(jié)用它的溫暖把我那顆常常震顫的心滿滿充實了。樹上、籬笆上鮮花似錦,我愿變成一只金甲蟲在芬芳的香海中逍遙飄蕩,盡情吮吸一切養(yǎng)料?! ⌒〕潜旧砗敛豢蓯?,周圍自然景色卻美得驚人。已故的M伯爵就受到吸引而在一座山丘上筑起了他的花園。眾多小山丘縱橫交錯多彩多姿,形成了一道道絕美的小峽谷?;▓@十分簡樸,人們踏進(jìn)園門立即感到建筑設(shè)計并非出自行家,而出自一顆敏感的心,他要獨自品味自然。在那業(yè)已頹圮的小亭子里,我為逝世者灑下了同情淚,那里曾是他留戀之地,如今也是我常去的地方。不久我就是花園的主人。這幾天工夫園丁已表示信賴我,他不會受虧待的。
編輯推薦
主人公維特是狂飆突進(jìn)時代的一個典型形象,他崇尚自然,崇拜天才,瀑求沖破精神和物質(zhì)的束縛,力圖實現(xiàn)自己的人生價值。他對人世的熱情、希望與鄙陋的社會現(xiàn)實格格不入,因此他處處遭受打擊和失敗。為了逃避這樣的社會他企圖從藝術(shù)創(chuàng)作中尋求慰藉。在這種情況下他認(rèn)識了綠蒂,他對她一見傾心,綠蒂是自然、質(zhì)樸、美的化身,也是他精神上的寄托,對綠蒂的愛成了他逃避現(xiàn)實的避難所。但是綠蒂已經(jīng)許了人,她也害怕面對來自社會方面的壓力。維特被迫離開綠蒂,回到現(xiàn)實生活中,想有所作為,成就一番事業(yè),但是社會不收容他,他也憎惡社會,對社會、感情的無望使得他選擇了自殺。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載