源泉

出版時(shí)間:2005-11  出版社:重慶出版社  作者:[美] 安·蘭德  頁(yè)數(shù):706  譯者:高曉晴,趙雅薔,楊玉  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《源泉》的主人公洛克是一個(gè)誠(chéng)實(shí)而堅(jiān)強(qiáng)的建筑師,他志在啟蒙社會(huì),卻在大學(xué)畢業(yè)前夕被學(xué)校開(kāi)除,他的設(shè)計(jì)風(fēng)格被社會(huì)視為異端,一度淪落到去采石廠當(dāng)小工。他深愛(ài)的女人也處處和他作對(duì),并與他的夙敵結(jié)了婚。最后,他答應(yīng)無(wú)償為政府設(shè)計(jì)經(jīng)濟(jì)實(shí)用房,但他的設(shè)計(jì)被政府主管部門任意修改,萬(wàn)般無(wú)奈之下,他抗起炸藥包就把建到一半的樓炸回了磚頭瓦礫。在法庭上,他也同樣孤軍奮戰(zhàn),為自己作為天才的原創(chuàng)行為(911份子大概還沒(méi)出生呢)自辯:“創(chuàng)造是各己私事,是天賦權(quán)利,維護(hù)創(chuàng)造也是同等天賦個(gè)人的權(quán)利。”那個(gè)時(shí)候著作權(quán)、知識(shí)產(chǎn)權(quán)等概念還未曾為人們所認(rèn)同。結(jié)果羅克被認(rèn)定為“狂人”,并因此而無(wú)罪釋放。

作者簡(jiǎn)介

  安·蘭德(1905—1982),俄裔美國(guó)作家、哲學(xué)家。青年時(shí)代從蘇聯(lián)流亡美國(guó),以其小說(shuō)和哲學(xué)聞名于世。小說(shuō)《源泉》(TheFountainhead)1943年出版后立即成為暢銷書(shū),并為她贏得了巨大的聲譽(yù),該書(shū)至今仍以每年超過(guò)10萬(wàn)冊(cè)的數(shù)量再版。1957年《聳肩的阿特拉斯神》(Atlas Shrugged)出版,成為美國(guó)歷史上僅次于《圣經(jīng)》的超級(jí)暢銷書(shū),被譽(yù)為對(duì)美國(guó)影響最大的10本書(shū)之一,累計(jì)銷售超過(guò)8000萬(wàn)冊(cè)?! “?middot;蘭德推崇理性,認(rèn)為人的最高美德便是理性;她不顧傳統(tǒng)輿論的偏見(jiàn),力倡個(gè)人主義,認(rèn)為不能使個(gè)人利益得到最大伸張的社會(huì),就不是理想社會(huì)。她的客觀主義哲學(xué)自20世紀(jì)50年代起風(fēng)靡美國(guó)校園,影響了幾代美國(guó)人,她本人也成為美國(guó)青年崇拜的偶像。安·蘭德一生著述百余種,根據(jù)她的生平拍攝的記錄片和故事片曾獲奧斯卡獎(jiǎng)。1982年安·蘭德去世后,美國(guó)創(chuàng)立了許多蘭德書(shū)友會(huì)和專門研究安-蘭德思想的機(jī)構(gòu)。

書(shū)籍目錄

前言第一部分彼得·吉丁第二部分埃斯沃斯·托黑第三部分蓋爾·華納德第四部分霍華德·洛克

章節(jié)摘錄

   霍華德·洛克放聲大笑。他全身赤裸地站在高崖邊上,臨淵俯視腳下極深處?kù)o臥著的湖?;◢弾r冷冰冰的崩裂聲越過(guò)岑寂的湖面直入云霄。水面仿佛靜止不動(dòng),巖石卻在飛逝而過(guò)。在彼此撞擊的瞬間,巖石靜止了,這一剎那,水流也仿佛定格,比流動(dòng)時(shí)更為攝人心魄。陽(yáng)光下,沐浴在水中的巖石濕漉漉地發(fā)著耀眼的白光。懸崖下的湖面仿佛只是一副纖細(xì)的鋼圈,把巖石切割成兩半。山巖在湖水深處綿延不斷,在湖面上卻有峻拔之勢(shì),兩峰峭立,直沖云霄。于是,世界宛如虛空中懸浮的小島,無(wú)所傍依,僅僅把錨固定在這位臨崖兀立的男人腳上。他倚天而立,身材修長(zhǎng),全身肌肉強(qiáng)健有力,面部棱角分明?!? 他紋絲不動(dòng)地站著,雙手垂在兩側(cè),掌心向外,神情肅穆。他能感覺(jué)到自己肩胛的緊繃、頸項(xiàng)的曲線以及臂部血液的流動(dòng),還有從身后穿過(guò)脊溝的風(fēng)。風(fēng)撩起他的頭發(fā),在天空的映襯下,那頭發(fā)的顏色既非金黃也非純紅,恰似熟透了的橘皮色。他嘲笑今天早上發(fā)生在他身上的事,嘲笑著眼前的一切。他知道接下來(lái)的日子會(huì)不好過(guò)。有些困難要去面對(duì),還得有個(gè)行動(dòng)計(jì)劃。他明白自己該考慮一下這個(gè)問(wèn)題了,可他知道他不愿意去想,因?yàn)閭€(gè)中緣由他都清楚,因?yàn)檫@個(gè)局老早以前就已經(jīng)設(shè)定好了,因?yàn)?-他只是想笑。他努力地去思考。   但他忘了。此刻他正注視著前面那塊花崗巖。當(dāng)意識(shí)到周圍的泥土?xí)r,他收住視線,不笑了。他的面孔就像大自然的法則,不容置疑,無(wú)法改變,也不屑于任何哀求。這張臉上顴骨高凸,兩眼深陷,灰色的眼睛里充滿了滿不在乎的堅(jiān)定。緊閉的嘴唇露出傲慢不恭的神氣,這張嘴要么是一張劊子手的嘴,要么就是一張圣徒的嘴。注目著花崗巖,他便想:可以將它切割開(kāi),然后砌成墻。打量著一棵樹(shù),他便想:可以將它分解,然后當(dāng)椽子用。看到巖石上的銹斑,他便想:可以挖掘到豐富的鐵礦,然后熔煉成鋼梁,橫陳于天地間。   這些巖石是因我而存在的,他想,它們等待我去開(kāi)鑿,等待著甘油炸藥和我的命令;等待著被人劈開(kāi),經(jīng)受打磨;等待著被賦予新的生命力;等待著我的手賦予他們的形體?!? ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  《源泉》之所以具有如此恒久的魅力,其中一個(gè)根本原因就在于——它是對(duì)青年志氣的認(rèn)可,同時(shí)它歌頌了人類的光榮,顯示了人類的可能性有多大。每一代人中,只有少數(shù)人能完全理解和完全實(shí)現(xiàn)人類的才能,而其余的人都背叛了它。不過(guò)這并不重要。正是這極少數(shù)人將人類推向前進(jìn),而且使生命具有了意義。我所一貫追求的,正是向這些為數(shù)不多的人致意。其余的人與我無(wú)關(guān);他們要背叛的不是我,也不是《源泉》。他們要背叛的是自己的靈魂?! ?mdash;—安·蘭德,摘自《源泉》25周年再版序言  蘭德的小說(shuō)雖然不易讀,不易懂,但其主題卻能投“金錢至上”的資本主義世界的讀者所好,因而長(zhǎng)踞暢銷書(shū)榜而不衰。她的四部小說(shuō)作品平均年銷量仍達(dá)30萬(wàn)冊(cè)(1999年11月27日《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》資料),相信今天仍有增無(wú)減。對(duì)于一本五十年前初版的“磚頭”小說(shuō),這不能不說(shuō)是個(gè)異數(shù)?! ?mdash;—林行止(香港《信報(bào)》社長(zhǎng),經(jīng)濟(jì)學(xué)家)

編輯推薦

   其它版本請(qǐng)見(jiàn):《源泉》  1943年出版后總銷量超過(guò)20,000,000冊(cè)  美聯(lián)儲(chǔ)主席格林斯潘最推崇的哲學(xué)家和作家,青年志氣與個(gè)人精神的“圣經(jīng)”?!  对慈分跃哂腥绱撕憔玫镊攘?,其中一個(gè)根本原因就在于——它是對(duì)青年志氣的認(rèn)可,同時(shí)它歌頌了人類的光榮,顯示了人類的可能性有多大?! ∶恳淮酥校挥猩贁?shù)人能完全理解和完全現(xiàn)實(shí)人類的才能,而其余的人都背叛了它。不過(guò)這并不重要。正是這極少數(shù)人將人類推向前進(jìn),而且使生命具有了意義。  我所一貫追求的,正是向這些為數(shù)不多的人致意。其余的人與我無(wú)關(guān):他們要背叛的不是我,也不是《源泉》。他們要背叛的是自己的靈魂?! ?mdash;—安·蘭德,摘自《源泉》25周年再版序言  《源泉》已經(jīng)成為一本極有生命力的文學(xué)名著——它今天比1943年初版時(shí)更加流行。表面上,本書(shū)記述的是一名建筑師的霍華德·洛克,與強(qiáng)有力的競(jìng)爭(zhēng)者彼得·吉丁和報(bào)紙專欄作家托黑的斗爭(zhēng)經(jīng)過(guò)。但本書(shū)還傳達(dá)了大量的時(shí)代主題:個(gè)人主義的力量,法西斯主主義的威脅,善行與邪惡的較量。這些思想觀念的沖突,與蘭德著作中令人震驚的表達(dá)一起,構(gòu)成了這本書(shū)持續(xù)的影響力。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    源泉 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7