蟻巢里的甲蟲

出版時(shí)間:2011-4  出版社:四川科學(xué)技術(shù)出版社  作者:(俄羅斯)阿卡迪·斯特魯伽茨基,(俄羅斯)鮑里斯·斯特魯伽茨基  頁數(shù):212  字?jǐn)?shù):140000  譯者:李志民  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

阿卡迪·斯特魯伽茨基,鮑里斯·斯特魯伽茨基,一母同胞的嫡親兄弟,是繼別里亞耶夫之后俄羅斯最著名和最有影響力的科幻大師,堪稱俄羅斯科幻文學(xué)泰斗,里程碑式的巨星。    哥哥阿卡迪1925年8月28日生于黑海邊上的石油城巴頓(1991年10月12日逝于莫斯科),弟弟鮑里斯1933年4月5日生于列寧格勒。兄弟兩人均為俄羅斯作家協(xié)會(huì)會(huì)員。    斯特魯伽茨基兄弟出身于書香門弟,母親是一名教師,父親是列寧格勒歷史博物館的藝術(shù)史家。哥哥阿卡迪在二戰(zhàn)時(shí)入伍,曾被送進(jìn)一所軍事語言學(xué)院學(xué)習(xí),以翻譯日本名著而聞名,復(fù)員后,曾先后在莫斯科國際科技情報(bào)所、國家文藝出版社、國立兒童讀物出版社擔(dān)任編譯工作。1964年,阿卡迪擔(dān)任俄羅斯讀書愛好者協(xié)會(huì)俱樂部教學(xué)研究委員會(huì)主席,并分管莫斯科作家協(xié)會(huì)分會(huì)散文部、科幻及歷險(xiǎn)文學(xué)委員會(huì)工作。.  弟弟鮑里斯畢業(yè)于列寧格勒大學(xué)機(jī)械數(shù)學(xué)系,但卻以天文學(xué)家的身份,在普爾科夫斯基天文臺(tái)工作多年。自1973年起,鮑里斯一直擔(dān)任列寧格勒科幻進(jìn)修班主席。同時(shí),他也是俄羅斯著名幻想文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)“銅蝸?!豹?jiǎng)評審委員會(huì)唯一主席。2002年,鮑里斯獲俄羅斯國家文學(xué)年度獎(jiǎng);2003年,他創(chuàng)辦大型科幻文學(xué)雜志《21世紀(jì)日正中天》并親自擔(dān)任主編。    斯特魯伽茨基兄弟從1957年起開始合作,創(chuàng)作了無數(shù)科幻佳作,直到1991年兄長過世為止。他們的長篇處女作《紫云之國》于1959年出版,第二年,隨著短篇集《通往阿瑪爾切亞去的路》和《六根火柴》的面世,他們科幻作家的地位得以確立。    斯特魯伽茨基兄弟的創(chuàng)作主題廣泛,主要圍繞著社會(huì)、哲學(xué)、人類文明發(fā)展、心靈探索等深刻議題,敘事擅用荒誕、諷刺的手法,繼承了19世紀(jì)果戈理、謝德林的文學(xué)路線。他們的作品有別于一般的科幻小說偏重科技或宇宙飛船之類的物質(zhì)面描寫,總是以入與社會(huì)為中心,輔以科學(xué)幻想。他們最著名的作品之一《路邊野餐》曾被前蘇聯(lián)導(dǎo)演塔科夫斯基改拍成電影《潛行者》,成為20世紀(jì)的經(jīng)典影片。    2001.年,俄羅斯一科幻網(wǎng)站在科幻迷票選的基礎(chǔ)上評選本國70本最佳科幻小說,斯特魯伽茨基兄弟的作品獨(dú)占其中四分之一,而且,前10名中有7本是這兩兄弟的作品!    兩人代表作有:    短篇集:《外來》(1958)、《自主反應(yīng)》(1958)    中篇集:《路邊野餐》(1972)、《亡人之信》(1979年獲俄羅斯國家科幻文學(xué)獎(jiǎng))    長篇:《紫云之國》(1959)、《通向木衛(wèi)五的道路》(1959)    系列長篇:“正午”系列(該系列1990年獲“別里亞耶夫”獎(jiǎng)),包括《22世紀(jì)日正中天》(1961)、《逃走的企圖》(1962)、《遙遠(yuǎn)的彩虹》(1963)、《做神難》(1964)、《人煙之島》(1971)、《小孩》(1971)、《來自地獄的青年》(1974)、《蟻巢里的甲蟲》(1979,1981年獲“阿厄里塔”獎(jiǎng))    斯特魯伽茨基兄弟共聯(lián)合出版了25部長篇及作品集,譯介了不少像阿西莫夫這樣的世界著名科幻作家的作品。由于對俄羅斯和世界科幻做出的卓越貢獻(xiàn),他們在國內(nèi)外數(shù)十次獲獎(jiǎng)。截至目前,他們的作品已被譯成33個(gè)國家的42種語言,全部約500版。值得一提的是,眾多名家的科幻作品都有向斯特魯伽茨基兄弟致敬之意,比如近期的美國科幻大片《阿凡達(dá)》。    1987年,他們兄弟二人曾作為嘉賓出席在英格蘭不來頓舉行的世界科幻大會(huì)。1997年,俄羅斯克里木天文臺(tái)發(fā)現(xiàn)的第3054號(hào)小行星,根據(jù)發(fā)現(xiàn)者本人的提議,被命名為斯特魯伽茨基星。

內(nèi)容概要

《蟻巢里的甲蟲》(作者阿卡迪·斯特魯伽茨基//鮑里斯·斯特魯伽茨基)是《世界科幻大師叢書》之一。
《蟻巢里的甲蟲》內(nèi)容介紹:在一顆無名星球的廢墟下,科考人員發(fā)現(xiàn)了一只琥珀石槨,里面有十三枚存放了四萬年以上的受精卵細(xì)胞。針對如何處置這些東西,地球“世界理事會(huì)”內(nèi)部發(fā)生了激烈爭論。不料爭論還沒結(jié)束,十三枚卯細(xì)胞就完成了第一次裂變——原來,一股神秘力量早已為這批胚胎設(shè)置好了生長程序,并在它們身上做了記號(hào)!
為防外星人滲透和侵蝕,“世界理事會(huì)”制訂了一套嚴(yán)密的防守措施:這批外星人出生后一律分開撫養(yǎng),長大后即發(fā)配到地球之外工作生活,不得再回來。正當(dāng)人類以為高枕無憂的時(shí)候,“十三人”之一的列夫·阿爾巴金偷偷潛回了地球……
這是一部具有濃郁俄羅斯風(fēng)格的科幻小說,構(gòu)思宏大,思想深刻,感傷抒情,讀來令人心有戚戚,回味悠長。

作者簡介

作者:(俄羅斯)阿卡迪·斯特魯伽茨基 (俄羅斯)鮑里斯·斯特魯伽茨基 譯者:李志民阿卡迪·斯特魯伽茨基和鮑里斯·斯特魯伽茨基,一母同胞的嫡親兄弟,繼別里亞耶夫之后俄羅斯最有影響力的科幻大師,迄今為止在國際上享有最高聲譽(yù)的俄羅斯科幻作家。斯特魯伽茨基兄弟出身于書香門第,哥哥阿卡迪以翻譯日本名著而聞名,弟弟鮑里斯為天文學(xué)家。兄弟倆從1957年起開始了聯(lián)袂創(chuàng)作的嶄新模式,為世人奉獻(xiàn)了無數(shù)科幻佳作。而最能體現(xiàn)他們創(chuàng)作思想和價(jià)值的作品當(dāng)屬“日正中天”系列,該系列共八部作品,這些作品之間既有一定的內(nèi)在聯(lián)系,又能相對完整地獨(dú)立成篇。本書即為“日正中天”系列之一。

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:13點(diǎn)17分,艾克謝林茨把我叫去。他沒有抬頭,我只能看到他那滿是白色老年斑的禿頂。這說明他非常焦慮,而且情緒不好。但這不關(guān)我的事。“坐。”我坐下了。“要找一個(gè)人……”剛一開口,他就突然停住,很久沒再開口,眉頭緊鎖,面帶怒容??梢圆孪氲玫?,他對自己剛才講的那句話不滿意,要么措辭不佳,要么內(nèi)容不對。他很講究表達(dá)的絕對準(zhǔn)確性?!耙沂裁慈??”我問道,想幫他擺脫這種語言上的尷尬?!傲蟹颉ぞS亞切斯拉佛維奇·阿巴爾金,一名進(jìn)步使者。前天從薩拉克什星極地站離開,來到了地球。到達(dá)地球后,他沒有登記注冊。我們必須找到他?!彼滞nD了,第一次抬頭看了我一眼。他的眼睛圓圓的,綠得不大自然。他顯然很困倦。我明白,問題嚴(yán)重極了。嚴(yán)格說來,阿巴爾金是一名制度破壞者。一般情況下,進(jìn)步使者返回地球后可以不登記注冊,因此,他是否注冊登記未必會(huì)引起委員會(huì)的注意,更別說讓艾克謝林茨親自抓捕他了。這時(shí),艾克謝林茨顯得疲倦極了——我覺得他似乎馬上就要靠到椅背上,呼一口氣,以一種輕松的口吻說:“好了。對不起,這件事我自己干算了。”——這種情況是有過的。雖然不多,但是有過?!坝欣碛上嘈牛?'艾克謝林茨說,“阿巴爾金是躲起來了。要是十五年前我追問過一句他是什么人生的就好了?,F(xiàn)在過去了十五年,錯(cuò)過了追問的良機(jī)?!澳阋徽业剿屯ㄖ?,”艾克謝林茨繼續(xù)說,“不許有任何暴力行為??傊?,不能施暴。找到他,監(jiān)視他,通知我。要求就是這些,不多也不少?!蔽亿s緊點(diǎn)頭,表示充分領(lǐng)會(huì)。但他還是死盯著我不放,我只好故作鎮(zhèn)定,認(rèn)真地重復(fù)了一遍他的命令:“我應(yīng)當(dāng)找到他,盯住他,然后通知您。在任何情況下都不能試圖抓捕他、驚動(dòng)他,更不能和他交談。”“是這樣?!卑酥x林茨說,“現(xiàn)在談下一個(gè)問題?!彼咽稚爝M(jìn)桌子側(cè)面的抽屜——任何一個(gè)理智健全的人都會(huì)把珍貴的信息存儲(chǔ)器放在抽屜里——從里面取出一個(gè)沉甸甸的東西。我馬上想到了弘紀(jì)語中那東西的名字,確切地說,就是“文件匣”。不過,直到他把它搬上桌擺在面前,又把骨節(jié)粗大的長手指放在上面,我這才敢叫出來:“文件匣!”“別打岔!”艾克謝林茨厲聲說,“注意聽好。委員會(huì)里沒有人知道我對他感興趣,在任何情況下都不應(yīng)刻有人知道。所以你只能自己單干,沒有助手。你的小組現(xiàn)在轉(zhuǎn)歸克拉夫吉亞負(fù)責(zé)。你必須當(dāng)面向我報(bào)告,無論如何不能破例?!北仨毘姓J(rèn),我驚訝萬分。這種事以前從來沒有發(fā)生過,我在地球上還沒接觸過級別如此之高的秘密。說實(shí)話,我甚至連想都沒有想過,竟然會(huì)有這種事。所以,我斗膽問了一個(gè)相當(dāng)愚蠢的問題:“'無論如何不能',這是什么意思?”“'無論如何不能',就是說,在這種情況下'無論如何不能'。參與此事的還有其他幾個(gè)人,但是,既然你和他們永遠(yuǎn)不會(huì)見面,那么實(shí)際上,他的情況也就只有我們兩個(gè)人知道了。當(dāng)然,在找人的過程中你必須和很多人談話,你可以編故事給他們聽,你自己編。沒有故事好編的時(shí)候,你就跟我說。”“是,艾克謝林茨?!蔽翼槒牡卣f?!叭缓?,”他繼續(xù)說,“看來,你得從他的社會(huì)關(guān)系入手。至于他的社會(huì)關(guān)系,我們掌握的全部材料都在這里?!彼檬种盖昧饲梦募唬半m然不太多,但有剛開頭你需要的東西。拿去吧?!蔽夷眠^文件匣,我在地球上從沒碰過這種東西。不透明的塑料蓋上有一把金屬鎖,蓋子上面印著一排洋紅色的字——列夫·維亞切斯拉佛維奇·阿巴爾金下面不知為什么還有個(gè)編號(hào):07。'請問,艾克謝林茨——”我說,“為什么用這種形式?”“因?yàn)橛脛e的形式就不會(huì)有這些材料了?!彼涞卮鸬?,“順便提醒一下,不能用晶體存儲(chǔ)器拷貝文件。你沒有其他問題了吧?”顯然,這就是說不許再提問題了,他下了一道惡毒的逐客令。本來有很多問題可以現(xiàn)在問,但是,在不了解文件內(nèi)容的情況下提問,沒有太大的意義。不過,我還是冒險(xiǎn)問了兩個(gè)問題:“期限是多久?”“五晝夜。不能再多了?!痹趺炊纪瓿刹涣耍野底员P算了一下?!拔沂遣皇菓?yīng)該確信,他現(xiàn)在就在地球上?”“肯定在?!蔽移鹕硪撸植蛔屛易吡?。他的綠眼睛專注地從頭到腳打量著我,瞳孔一會(huì)兒縮小,一會(huì)兒放大,像貓一樣。當(dāng)然,他很清楚我不太滿意這個(gè)任務(wù),我覺得它不僅奇怪,而且——溫和點(diǎn)的說法是——盲目。但不知何故,他沒有再多說什么。不過這會(huì)兒,他實(shí)在不好什么都不說就放我走。“你還記得,”他最終還是開了口,“在一個(gè)叫薩拉克什的星球上有個(gè)名叫西戈?duì)査够娜税?,綽號(hào)'云游者'?他追蹤過一個(gè)名叫馬克……的伶俐的毛頭小子?!蔽矣浀??!笆沁@樣,”艾克謝林茨說,“西戈?duì)査够菚r(shí)沒有找到那個(gè)人。但是,我和你應(yīng)該能找到,因?yàn)楝F(xiàn)在要去的星球不是薩拉克什,而是地球。列夫·阿巴爾金也不是毛頭小子。”“我能談?wù)勔呻y之處嗎,頭兒?”我說,想解開困擾著我的疑慮?!案苫顑喝グ?。”他沒有答應(yīng)。我把安德烈和桑德羅的關(guān)系移交給克拉夫吉亞時(shí),他倆很驚訝,都有點(diǎn)兒不死心。最讓我擔(dān)心的是,他們不愿服從命令。我只好大聲訓(xùn)斥他們,兩人這才一邊埋怨,一邊用懷疑的目光瞧了瞧卷宗,悻悻離去。他們的注視激起了我一種突如其來的擔(dān)憂:應(yīng)當(dāng)把這個(gè)“神秘的文件匣”保存在哪里呢?我坐在辦公桌前,擺放好卷宗,機(jī)械地看了看文件目錄。七份報(bào)告,時(shí)長一小時(shí)十五分鐘——正好是我在艾克謝林茨那里待的時(shí)間長度——我認(rèn)為,自己已經(jīng)順利地把全部工作關(guān)系移交給了克拉夫吉亞。所以,我就仔細(xì)閱讀起卷宗來。

后記

俄羅斯科幻文學(xué)對中國讀者來說,已經(jīng)久違了。作為一個(gè)俄羅斯科幻文學(xué)愛好者,我對此一直非常關(guān)注。自前些年翻譯出版俄羅斯科幻名作《妖魔古墓》(瓦西里·戈洛瓦切夫著)之后,我有幸從網(wǎng)上認(rèn)識(shí)了斯特魯伽茨基兄弟,并意外地在云南省圖書館發(fā)現(xiàn)了他們的獲獎(jiǎng)代表作之一——《蟻巢里的甲蟲》。在征得作者同意之后,我便開始著手翻譯。歷經(jīng)兩年的艱苦工作,譯作近日終于得以跟廣大讀者見面,非常欣慰。    在翻譯過程中,我自始至終都得到鮑里斯·斯特魯伽茨基先生的熱情支持。他對我的去函有問必答(而且是馬上就答),哪怕節(jié)假日也都如此。特別使我感動(dòng)的是,鮑里斯身患重病多次住院,但他每次出院以后,都是病還未愈,就馬上給我復(fù)信,解答我所提出的問題。從我開始去信至今,他一共回復(fù)了我近60封信。他待人的熱忱和忘我工作的精神始終在鞭策著我。說實(shí)話,如果沒有他的支持,我是不可能按照出版要求完成這本書的翻譯任務(wù)的。    早在上世紀(jì)70年代,斯特魯伽茨基兄弟就已經(jīng)給我們生動(dòng)描述了克隆技術(shù)的幻想。雖然當(dāng)今科學(xué)的發(fā)展已經(jīng)使克隆技術(shù)成為現(xiàn)實(shí),然而斯特魯伽茨基兄弟描述的克隆技術(shù)還是要更深一層。首先,他們的克隆人不需要在母體里發(fā)育成胚胎出生,而是讓卵細(xì)胞在一種特別的孵化器里實(shí)現(xiàn)細(xì)胞分裂和發(fā)育。更妙的是,在他們的設(shè)想中,卵細(xì)胞已經(jīng)可以植入程序(芯片),從而使成人后的孵化人的一切行動(dòng)都受到程序支配。這與當(dāng)今的機(jī)器人植入類似人腦細(xì)胞、人腦植入納米芯片的研究有異曲同工之妙,讓人品來頗有趣味。    由于本人能力、水平有限,望各位專家撥冗賜教,不勝感激。    李志民于昆明

編輯推薦

《蟻巢里的甲蟲》:俄羅斯“別里亞耶夫獎(jiǎng)”、“阿厄里塔獎(jiǎng)”雙獎(jiǎng)作品,假如高等文明在事先不讓“被光顧者”知道的情況下干預(yù)了低等文明。即使這種干預(yù)是出于良好的意愿,也很難說是善還是惡、是道德還是不道德。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    蟻巢里的甲蟲 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)18條)

 
 

  •   經(jīng)典科幻!值得推薦!
  •   手感不錯(cuò),還沒讀,不過先收一本
  •   故事本身比較雜亂,又比較簡單,最后就揭露了逃亡者的身份。和電影阿凡達(dá)差距太大。
    不過這只是正午系列的一本,期待其他幾本中文版的出版,來把這個(gè)故事補(bǔ)全。
  •   質(zhì)量不錯(cuò),內(nèi)容不用說
  •   故事講得挺好的,書要比原來想象中的小....好像沒大注意信息吧......
    總的來說不愧為科幻大作!
  •   還不錯(cuò)的科幻文,可以看看
  •   對俄國的文學(xué)看得不多,主要原因是人物名字實(shí)在太難記
  •   很有俄羅斯風(fēng)格的小說,抽絲剝繭,娓娓道來,文筆細(xì)膩,想象豐富,但書的重點(diǎn)是描述尋找阿爾巴金的過程,在最后的十幾頁中才說出真相,然后馬上就結(jié)尾了,很不過癮。所提出的設(shè)想還是發(fā)人深省,可以一讀,推薦。
  •   內(nèi)容乏味,不堪入目?。]看頭啊~~
  •   蘇聯(lián)時(shí)期的作品,相對比較沉悶。而且這本書是一套系列中的一本,既不靠頭又不靠尾,讀起來著實(shí)是有些晦澀。
  •   因?yàn)槿表摚枚囗摯a上沒有一個(gè)字,空白的,排版錯(cuò)誤還是盜版,及其影響閱讀!
  •   連跳著讀我都沒耐心。這故事太沒意思了。
  •   封面設(shè)計(jì)的真是很一般,看著不像小說,倒像教科書了。。。近期科幻世界的單行本圖書封面設(shè)計(jì)的真是不好看。。。好在書的內(nèi)容還是不錯(cuò)的,俄羅斯科幻也比較少見,看一看總歸不錯(cuò),看書中介紹,作者相當(dāng)有名氣,譯者也挺不錯(cuò),最后還寫有譯后記,就沖譯者的這個(gè)態(tài)度,對該書的翻譯我們就不會(huì)太過失望~
  •   俄國科幻小說經(jīng)典之作
  •   俄式科幻,有點(diǎn)兒艱澀
  •   不是太厚
  •   斯特魯伽茨基兄弟出品
  •   科幻世界翻譯。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7