出版時(shí)間:2011-7 出版社:廣西民族出版社 作者:李守漢,關(guān)仕京 注 頁(yè)數(shù):343 譯者:李守漢 譯注,關(guān)仕京 譯注
內(nèi)容概要
《壯族傳統(tǒng)儀式歌:趕圩歌(壯文)》根據(jù)廣西上林縣民間流傳的壯族婚夜對(duì)唱情歌古壯字手抄本整理而成。全書有26篇,814首壯族民歌,其中古壯字句、國(guó)際音標(biāo)句、拼音壯文句、直譯漢句、意譯漢句各有3360個(gè)句子,共計(jì)16800句?! 秹炎鍌鹘y(tǒng)儀式歌:趕圩歌(壯文)》在收集整理過(guò)程,對(duì)原歌詞始終堅(jiān)持不增、不刪、不改的原則,以保持上林方言即原歌的本來(lái)面目?! ”緯牟捎脙蓹诰幣诺姆椒?,先左后右。各篇情歌按民間對(duì)唱先后順序進(jìn)行編排。
作者簡(jiǎn)介
關(guān)仕京,男,壯族,廣西武鳴縣人,1955年出生,廣西民族大學(xué)中文系本科畢業(yè)后;又于1966年考入華東師范大學(xué)研究生班,用兩年時(shí)間修完文藝學(xué)專業(yè)課程。1986年調(diào)入中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯局從事漢壯語(yǔ)文翻譯和研究,歷任翻譯科科長(zhǎng)、文室工會(huì)主席?,F(xiàn)為國(guó)家二級(jí)譯審、中央民族大學(xué)等高校兼職教授、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員、廣西翻譯協(xié)會(huì)理事、國(guó)家民委出版翻譯專業(yè)高級(jí)評(píng)委委員。參加了《毛澤東選集》、《鄧小平文選》等十多部經(jīng)典著作以及1987年以來(lái)全國(guó)人大、政協(xié)歷次大會(huì)重要文件的翻譯、審定譯稿工作。獨(dú)立審定《資本論》等多部經(jīng)典譯著。公開發(fā)表論文20多篇,其中4篇獲獎(jiǎng),漢文小說(shuō)和散文50多篇,其中3篇獲獎(jiǎng),A著3部漢文工具書,并擔(dān)任其中兩部的主編?! ±钍貪h,男,壯族,廣西上林縣人,1933年出生,大專學(xué)歷,中共黨員。1953年參加工作,曾任上林縣文工團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)、教育局局長(zhǎng)、文化局局長(zhǎng)、民語(yǔ)辦主任、壯文學(xué)校校長(zhǎng)、民族中學(xué)校長(zhǎng)等職。是中國(guó)民族藝術(shù)家、學(xué)會(huì)會(huì)員、國(guó)家民族藝術(shù)學(xué)會(huì)授予杰出民族藝術(shù)家稱號(hào)、廣西山歌協(xié)會(huì)授予民間歌王稱號(hào)。在《廣西日?qǐng)?bào)》?!度氯?、《廣西民族報(bào)》等刊物發(fā)表近百首壯族民歌。1993年寫的《農(nóng)村經(jīng)濟(jì)進(jìn)市場(chǎng)》,獲首屆廣西民歌節(jié)發(fā)表獎(jiǎng),2006年編寫的壯歌《哥種甘蔗妹種田》參加南寧市原生態(tài)民歌賽獲一等獎(jiǎng),并被選送到北京參加比賽獲一等獎(jiǎng)。
書籍目錄
第一篇 相遇歌第二篇 見(jiàn)面歌第三篇 恭喜歌第四篇 催促歌第五篇 推托歌第六篇 引路歌第七篇 上路歌第八篇 作伴歌第九篇 歡樂(lè)歌第十篇 雨歌第十一篇 渡船歌第十二篇 架橋歌第十三篇 魚歌第十四篇 鳳歌第十五篇 種田歌第十六篇 園子歌第十七篇 樹歌第十八篇 花歌
編輯推薦
李守漢、關(guān)仕京校注的《壯族傳統(tǒng)儀式歌:趕圩歌(壯文)》根據(jù)廣西上林縣民間流傳的壯族婚夜對(duì)唱情歌古壯字手抄本整理而成。全書有26篇,814首壯族民歌,其中古壯字句、國(guó)際音標(biāo)句、拼音壯文句、直譯漢句、意譯漢句各有3360個(gè)句子,共計(jì)16800句。 《壯族傳統(tǒng)儀式歌:趕圩歌(壯文)》在收集整理過(guò)程,對(duì)原歌詞始終堅(jiān)持不增、不刪、不改的原則,以保持上林方言即原歌的本來(lái)面目。 本書正文采用兩欄編排的方法,先左后右。各篇情歌按民間對(duì)唱先后順序進(jìn)行編排。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載