泰國(guó)語(yǔ)貼身翻譯

出版時(shí)間:2009-9  出版社:廣西民族  作者:歐曼  頁(yè)數(shù):276  字?jǐn)?shù):80000  

內(nèi)容概要

本冊(cè)書(shū)為您貼心的設(shè)計(jì)了從入境開(kāi)始直至泰國(guó)的吃、住、行、游、購(gòu)以及參加展銷(xiāo)會(huì)、商業(yè)談判等相關(guān)場(chǎng)景,提供最常見(jiàn)、最基本、最具代表性的情景對(duì)話,以及在各種情景下的行為指南,如兌換外幣、購(gòu)物等。也許此小冊(cè)子無(wú)法滿足您更專(zhuān)業(yè)的需求,但其可解決您日常對(duì)話和商務(wù)口語(yǔ)的一般需求。即使您對(duì)泰語(yǔ)一竅不通,但只要您指著書(shū)中相應(yīng)的句子,便可以和對(duì)方輕松對(duì)話。

書(shū)籍目錄

交際常用語(yǔ)在機(jī)場(chǎng)(包括出入境)搭乘公共交通工具(出租車(chē)、輕軌或地鐵、公共汽車(chē)、水上巴士)兌換外幣在賓館購(gòu)物飲食旅游觀光休閑娛樂(lè)看病及買(mǎi)藥參加展銷(xiāo)會(huì)緊急情況求助泰國(guó)風(fēng)俗與禁忌

編輯推薦

  一冊(cè)在手,無(wú)師自通,走遍泰國(guó)  假如您到泰國(guó)旅游、經(jīng)商,不懂泰語(yǔ)而身邊又沒(méi)有翻譯的話,怎么辦?請(qǐng)帶上這位“貼身翻譯”吧“她”將忠實(shí)為您找飯館、酒店,帶您搭車(chē)、乘船,引領(lǐng)您兌錢(qián)、購(gòu)物……

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    泰國(guó)語(yǔ)貼身翻譯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   很好?。?!但如果有錄音就更完美了
  •   非常實(shí)用,是本好書(shū),推薦!
  •   買(mǎi)錯(cuò)了,還以為有音譯的,就只有中文和泰文~~

相關(guān)圖書(shū)

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7