泰國語貼身翻譯

出版時間:2009-9  出版社:廣西民族  作者:歐曼  頁數(shù):276  字數(shù):80000  

內(nèi)容概要

本冊書為您貼心的設(shè)計了從入境開始直至泰國的吃、住、行、游、購以及參加展銷會、商業(yè)談判等相關(guān)場景,提供最常見、最基本、最具代表性的情景對話,以及在各種情景下的行為指南,如兌換外幣、購物等。也許此小冊子無法滿足您更專業(yè)的需求,但其可解決您日常對話和商務(wù)口語的一般需求。即使您對泰語一竅不通,但只要您指著書中相應(yīng)的句子,便可以和對方輕松對話。

書籍目錄

交際常用語在機場(包括出入境)搭乘公共交通工具(出租車、輕軌或地鐵、公共汽車、水上巴士)兌換外幣在賓館購物飲食旅游觀光休閑娛樂看病及買藥參加展銷會緊急情況求助泰國風(fēng)俗與禁忌

編輯推薦

  一冊在手,無師自通,走遍泰國  假如您到泰國旅游、經(jīng)商,不懂泰語而身邊又沒有翻譯的話,怎么辦?請帶上這位“貼身翻譯”吧“她”將忠實為您找飯館、酒店,帶您搭車、乘船,引領(lǐng)您兌錢、購物……

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    泰國語貼身翻譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   很好?。?!但如果有錄音就更完美了
  •   非常實用,是本好書,推薦!
  •   買錯了,還以為有音譯的,就只有中文和泰文~~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7