出版時間:2009-11 出版社:花城出版社 作者:賽巴斯提安·哈夫納 頁數(shù):261 譯者:周全
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書是20世紀德國最著名、影響最深遠的政論家與歷史專論作家賽巴斯提安·哈夫納對自己青年時代的回憶錄。 作為在兩次世界大戰(zhàn)之間成長的那代普通德國人,作者沒有將自己呈現(xiàn)為純粹的納粹受害者,而是在本書中生動逼真、詳盡細致地描繪了他那代人的成長過程,心理狀態(tài)和社會變遷。同時他以最生活化最直接的方式告訴我們,納粹的“世界觀”是如何滲入每個德國人的私人生活領(lǐng)域,最后演變成千古悲劇的。本書以小人物的觀點、生活化的方式來挖掘德國之所以會成為滋生法西斯納粹主義溫床的原因。
作者簡介
作者:(德國)賽巴斯提安·哈夫納(Sebastian Haffner) 譯者:周全賽巴斯提安·哈夫納(Sebastian Haffner,1907-1999),法學博士,1938年移居英國,在《觀察家報》擔任記者。1954年返回德國后,曾先后為《世界報》及《明星周刊》撰稿,成為德國著名政論家。哈夫納著有一系列歷史題材的暢銷書,其中包括《丘吉爾》(1967)、《希特勒》(1978)、《不含傳說的普魯士》(1979)、《歷史變奏曲》(1985)、《從俾斯麥到希特勒》(1987)。譯者簡介:周全出生于臺北市,臺大歷史系畢業(yè)。德國哥丁根大學西洋史碩士及博士候選人,通6國語言。譯者旅居歐美20年,先后擔任德國高中及大學教師、俄羅斯高科技公司總經(jīng)理、美國及巴哈馬高科技公司行銷總經(jīng)理,現(xiàn)為自由職業(yè)者,從事創(chuàng)作與翻譯。譯作有《白玫瑰一九四三》。
書籍目錄
第一部 序幕 1.啞謎 2.歷史事件的不同強度 3.第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā) 4.一場國家大戲 5.十一月革命與德皇退位 6.革命的破壞者與“義勇軍” 7.內(nèi)戰(zhàn)的“戰(zhàn)火洗禮” 8.卡普政變 9.拉特瑙部長遇刺身亡 10.群魔亂舞的1923年 11.平淡的史特雷斯曼時代 12.“體育病” 13.史特雷斯曼之猝逝——末日的開端 14.嚴峻的布呂寧時代 15.準備就緒第二部 革命 16.我的父親——普魯士清教徒 17.假革命(1933年2月) 18.柏林的嘉年華舞會 19.國會大廈縱火案 20.“第三帝國”的誕生(1933年3月) 21.生活正常如昔 22.真革命 23.柏林高等法院的沉淪(1933年3月31日) 24.查莉——兩段奇特的插曲 25.抵制猶太人的行動與法朗克·蘭道之流亡第三部 告別 26.什么是真正的歷史事件? 27.與狼共嗥(1933年4月) 28.舊世界的解體: 29.三種“置身事外”的誘惑 30.一群朋友的分崩離析與“科佩尼克大屠殺 31.自己祖國之內(nèi)的流亡者 32.異族統(tǒng)治是否勝過納粹統(tǒng)治? 33.不真實的夏天 34.泰蒂重返柏林 35.你怕我,我怕你——“第三帝國”的精髓 36.抵達裕特堡候補文官營區(qū) 37.裕特堡的“世界觀教育” 38.“我”而今安在? 39.被“同志化”的德國人 40.兩個狂歡晚會后記年表
章節(jié)摘錄
我們很難想象,假使拉特瑙享有足夠時間來執(zhí)行自己的政策的話,他將會把德國和歐洲帶往何方?如同眾人所曉得的,他并沒有太多時間,因為他上任半年以后即遇刺身亡。前面曾經(jīng)提到過,拉特瑙已經(jīng)激起了真正的愛慕與真正的恨意。其中的恨意非??褚昂头抢硇?,那是一種已經(jīng)無以言喻的原始仇恨。繼他之后也唯有希特勒曾經(jīng)如此被別人深惡痛絕過。但可以理解的是,仇視拉特瑙的人和仇視希特勒的人,正與他們所仇視的對象一樣,彼此之間有著天壤之別?!澳穷^豬必須被宰掉”,這是仇視拉特瑙的人早就講過的話。可是當某一天的日報簡明扼要刊出了“拉特瑙部長已遭謀害”之標題,而且未做更進一步報道的時候,人們還是深受震撼,感覺自己腳下的土地好像已經(jīng)塌陷一般。而當人們后來讀到,暗殺行動竟是如此輕而易舉,發(fā)生得簡直就像是理所當然一般,那種驚嚇的感覺就變得益發(fā)強烈。拉特瑙每天早上都在固定的時刻離開位于格魯那瓦德的寓所,驅(qū)車前往“威廉街”上班。某天早晨另一輛汽車在幽靜的“別墅街”窺伺,一等到這位部長的座車抵達此地便尾隨在后,然后趁機超前。車上的三名年輕乘客利用超車的機會,同時以左輪手槍在近距離內(nèi)朝著他的頭部和胸部射擊。接著他們立刻加大馬力全速駛離(今天甚至還在事發(fā)地點為那幾個人豎立了一塊紀念碑)。從某種角度來看,這件事原來就和“哥倫布的雞蛋”一樣簡單。事情就發(fā)生在我們身邊的柏林-格魯那瓦德,而非遠在南美洲的卡拉卡斯或蒙特維多。只要去現(xiàn)場實地參觀一下即可看得出來,該處與其他的郊區(qū)街道并無不同。大家很快就曉得,那些刺客都是和我們一樣的年輕人,其中有一個還是中學生。而我們問班的同學里面不是才剛剛有人說過:“……必須被宰掉”嗎?
后記
讀者們想必已經(jīng)注意到,本書的結(jié)尾部分并未履行一開始所做的承諾。書中收筆部分引用賀德齡的文字,描繪出尚未發(fā)生的災難及一時的歡樂。可是如此表達出來的氛圍,卻很難解釋成“最后他如何還是必須終止戰(zhàn)斗……必須把戰(zhàn)斗轉(zhuǎn)移到另外一個層次”。這本書顯然并沒有寫完。因此有必要在此解釋一下,它當初為什么會被擱置下來,以及為何過了這么多年以后,卻又突然浮上臺面,而且還被付梓公之于世?,F(xiàn)在本人設(shè)法盡己所知,在后記的部分對這些疑問做出答復。家父賽巴斯提安·哈夫納去世之后,我在遺物中發(fā)現(xiàn)了這份手稿。起初我并不清楚它的來由以及完成的時間。先父于晚年對自己的作品持保留態(tài)度,并以批判的眼光看待初抵英倫那幾年所撰寫的文字。他生前從未向我透露任何有關(guān)本手稿的訊息。他固然經(jīng)常談論自己青年時代草擬的小說,也提及1941年前后開始為《觀察家報》撰述的文字,可是當他談起此前發(fā)表的書籍時,卻會略露窘態(tài)。如此一來,起先我只能憑借手稿內(nèi)容來推斷其完成的年份。本書初版之后,各界人士紛紛向我提供相關(guān)資訊,它們殊途同歸,均證實本人當初所做的推斷:手稿完成于1939年。其中最主要的參考資料之一,就是尤塔·克魯格女士的碩士論文。此外還有先父母致先妣的前夫——哈洛德·蘭卓利先生——之信函。二者皆非常有助于重建這份文稿的來龍去脈。
媒體關(guān)注與評論
《一個德國人的故事》與歌德的《浮士德》及《少年維特的煩惱》、卡夫卡的《審判》及《短篇小說集》、馬丁·路德翻譯的《馬太福音》、托馬斯·曼的《威尼斯之死》、施篤姆的《白馬騎士》等書都應列入學生必讀的50本書籍之林。 ——德國《時代報》這本大師之作……娓娓道出希特勒帝國難解的重重謎團,幾乎令現(xiàn)代探討同一主題的長篇大論均瞠乎其后?! 绹对u論月刊》哈夫納讓人明白,希特勒為何能夠上臺。 ——德國《法蘭克福通論報》這本青年時代的回憶錄,以難得一見的方式,精確而深刻地描繪出納粹主義崛起的時代氛圍?! 胁康聡鴱V播電臺哈夫納撰寫偉大歷史論述并將讀者如身歷其境般帶入當時日常生活之能力,令人嘆為觀止。這是一本非凡的……每個人都必須一讀的著作?! 挛魈m旺格努衣圖書館
編輯推薦
《一個德國人的故事:哈夫納1914~1933回憶錄》是由花城出版社出版的。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載