出版時間:2010-10 出版社:湖南少兒 作者:馬克·吐溫 頁數(shù):337 譯者:孫法理
前言
今日世界已進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)時代。網(wǎng)絡(luò)時代的新媒體文化——互聯(lián)網(wǎng)、電子郵件、電視、電影、博客、播客、手機(jī)、音像、網(wǎng)絡(luò)游戲、數(shù)碼照片等。雖然為人們獲取知識提供了更多的選擇和方便,但閱讀卻依然顯得重要。時光雕刻經(jīng)典,閱讀塑造人生。閱讀雖不能改變?nèi)松拈L度,但可以拓寬人生的寬度,尤其是經(jīng)典文學(xué)的閱讀?! ∪藗冃枰膶W(xué),如同在生存中需要新鮮的空氣和清澈的甘泉。我們相信文學(xué)的力量與美麗,如同我們相信頭頂?shù)男强张c心中的道德。德國當(dāng)代哲學(xué)家海德格爾這樣描述文學(xué)的美麗:文學(xué)是這樣一種景觀,它在大地與天空之間創(chuàng)造了嶄新的詩意的世界,創(chuàng)造了詩意生存的生命。中國文學(xué)家魯迅對文學(xué)的理解更為透徹,他用了一個形象的比喻:文學(xué)是國民精神前進(jìn)的燈火。是的,文學(xué)正是給我們生命以力量和美麗的瑰寶,是永遠(yuǎn)照耀我們精神領(lǐng)空的燈火。我們?yōu)槭裁葱枰膶W(xué)?根本原因就在于我們需要力量、美麗與燈火,在于人類的本真生存方式總是要尋求詩意的棲居?! 度騼和膶W(xué)典藏書系》(以下簡稱《典藏書系》)正是守望我們精神生命詩意棲居的綠洲與燈火。《典藏書系》邀請了國際兒童文學(xué)界頂級專家學(xué)者,以及國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)等組織的負(fù)責(zé)人,共同來選擇、推薦、鑒別世界各地的一流兒童文學(xué)精品;同時又由國內(nèi)資深翻譯專家,共同來翻譯、鑒賞、導(dǎo)讀世界各地的一流兒童文學(xué)力作。我們試圖以有別于其他外國兒童文學(xué)譯介叢書的新格局、新品質(zhì)、新體例,為廣大少年兒童和讀者朋友提供一個走進(jìn)世界兒童文學(xué)經(jīng)典的全新視野?! 「鶕?jù)新世紀(jì)全球兒童文學(xué)的發(fā)展走向與閱讀趨勢,《典藏書系》首先關(guān)注那些獲得過國際性兒童文學(xué)大獎的作品,這包括國際安徒生獎、紐伯瑞獎、卡耐基獎等。國際大獎是一個重要的評價尺度,是界定作品質(zhì)量的一種跨文化國際認(rèn)同。同時,《典藏書系》也將目光對準(zhǔn)時代性、先鋒性、可讀性很強(qiáng)的“現(xiàn)代經(jīng)典”。當(dāng)然,《典藏書系》自然也將收入那些歷久彌新的傳統(tǒng)經(jīng)典。我們希望,通過國際大獎、現(xiàn)代經(jīng)典、傳統(tǒng)經(jīng)典的有機(jī)整合,真正呈現(xiàn)出一個具有經(jīng)典性、豐富性、包容性、時代性的全球兒童文學(xué)大格局、大視野,在充分享受包括小說、童話、詩歌、散文、幻想文學(xué)等不同體裁,博愛、成長、自然、幻想等不同藝術(shù)母題,古典主義、浪漫主義、自然主義、現(xiàn)實(shí)主義、現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義等不同流派,英語、法語、德語、俄語、日語等不同語種譯本的深度閱讀體驗(yàn)中,尋找到契合本心的詩意棲居,實(shí)現(xiàn)與世界兒童文學(xué)大師們跨越時空的心靈際會,鼓舞精神生命昂立向上。在這個意義上,提供經(jīng)典,解析經(jīng)典,建立自己的經(jīng)典體系是我們最大的愿景?! ⊥目偸窍嗤ǖ模瑑和膶W(xué)是真正意義上的世界性文學(xué)。兒童文學(xué)的終極目標(biāo)在于為人類打下良好的人性基礎(chǔ)。文學(xué)的力量與美麗是滋潤億萬少年兒童精神生命的甘露,是導(dǎo)引人性向善、生命向上的燈火。愿這套集中了全球兒童文學(xué)大師們的智慧和心血,集中了把最美的東西奉獻(xiàn)給下一代的人類美好愿景的書系。帶給億萬少年兒童和讀者朋友閱讀的樂趣、情趣與理趣,愿你們的青春和生命更加美麗,更有力量?! 度騼和膶W(xué)典藏書系》顧問委員會 2007年9月18日
內(nèi)容概要
就像每年都有圣誕節(jié)一樣,美國兒童每年都有個奇特的“刷墻日”——這一天,身著各色服裝的孩子們從四面八方趕來,興高采烈地聚集在一起,舉行刷墻比賽,看誰刷得又快又好。這富有兒童情趣的一幕,正是對不朽的湯姆·索亞永久的紀(jì)念。湯姆·索亞自從馬克·吐溫在1876年作為《湯姆·索亞歷險記》的主人公被創(chuàng)造出來后,越過一個多世紀(jì)依然魅力未減,連同他的刷墻日一起磁鐵般地吸引著孩子們。湯姆的頑童個性已經(jīng)具有深刻的象征意義。他和同班好友喬埃、流浪兒哈克貝利把孩子氣的幻想付諸實(shí)現(xiàn),從扮演海島游戲到劃著小船到荒島體驗(yàn)生活,無不洋溢著驚險有趣的色彩,構(gòu)成奇特不凡的情節(jié)。馬克·吐溫的這部頑童小說是無與倫比的,它樹立了美國兒童文學(xué)的一塊豐碑,也是一首美國“黃金督代”的田園牧歌。
作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain,1835~1910),原名塞繆爾·朗赫恩·克列門斯(Samuel Langhorne Clemens),美國的幽默大師、小說家、作家,亦是著名演說家。雖然其家財(cái)不多,卻無損其廣泛地交友,堪稱美國最知名人士之一。他曾被譽(yù)為文學(xué)史上的林肯。威廉·福克納稱馬克·吐溫為“第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來”。其寫作風(fēng)格融幽默與諷刺于一體,既富于獨(dú)特的個人機(jī)智與妙語,又不乏深刻的社會洞察與剖析,既是幽默辛辣的杰作,又有悲天憫人的嚴(yán)肅。
孫法理,著名翻譯家,莎士比亞研究專家,曾翻譯過《莎士比亞戲劇全集》《魔法人家族》《柳林風(fēng)聲》等名作。
書籍目錄
第1章 游戲、打架和逃跑的湯姆第2章 輝煌的粉刷匠第3章 忙于戰(zhàn)爭與愛情第4章 在主日學(xué)校大出風(fēng)頭第5章 鐵鰲甲蟲和它的手下敗將第6章 湯姆遇見蓓琪第7章 扁虱之戰(zhàn)和傷心之事第8章 彼大膽的未來海盜第9章 墓地慘案第10章 狗嚎發(fā)出的悲慘預(yù)言第11章 良心拷問湯姆第12章 貓和止痛藥第13章 海盜團(tuán)伙出航第14章 綠林豪杰的快活營地第15章 湯姆偷跑回家第16章 抽煙第一課——“我的刀子丟了”第17章 海盜們參加自己的追悼會第18章 湯姆泄露夢里的秘密第19章 一句“我沒有思考”有多么殘酷第20章 湯姆代替蓓琪挨鞭子第2l章 學(xué)生文采斐然,老師光頭鍍金第22章 哈克貝利·芬恩引用起《圣經(jīng)》來第23章 拯救瑪伏·坡特第24章 輝煌的白天和恐怖的夜晚第25章 探尋埋藏的珍寶第26章 真匪徒帶走一箱金幣第27章 哆哆嗦嗦去追蹤籠28章 在印顛·喬的窩兒里第29章 哈克救了寡婦第30章 洞窟里的湯姆和蓓琪第31章 找到路,卻又迷了路第32章 “出來吧!找到他們了!”第33章 印顛·喬的命運(yùn)第34章 金幣嘩嘩流第35章 體面的哈克參加綠林幫
章節(jié)摘錄
“湯姆!” 沒人回答?! 斑@孩子是怎么啦,我真不知道。我叫你呢,湯姆!” 沒人回答。 老太太把眼鏡往下一拉,越過鏡片打量了一下房間,又往上一拉。從鏡片底下望了出去。孩子是很小的東西,她很少通過鏡片望他,甚至從來沒有望過他。眼鏡是她的門面,她心中的驕傲,只在社交場合使用——她配眼鏡不是為了實(shí)用,而是為了“神氣”。她呀,哪怕戴上一對火爐蓋兒,也是能看穿一切的。一時間她似乎給弄糊涂了,好一會兒才說出話來,聲音不兇狠,卻非常高亢,就是木頭做的家具也能聽見?! 昂?,只要我抓住你,就……” 她這話沒說完,因?yàn)檎f時她正彎下腰,用掃帚在床下?lián)v,她需要喘氣給動作打打標(biāo)點(diǎn)。她喚醒的只有一只貓?! 氨饶呛⒆痈詺獾奈疫€沒見過!” 她來到門口站住了。門開著,她向番茄藤和曼陀羅草組成的菜園望去,湯姆不在。于是她以自認(rèn)為能把聲音送得很遠(yuǎn)的角度,放開喉嚨大吼: “叫你呢——湯姆!” 她身后出現(xiàn)了輕微的響動。她及時轉(zhuǎn)過身來,一把抓住了一個小孩兒的緊身裝褲子。湯姆溜不掉了?! 昂?,我早該想到你在儲藏室里的,你去那兒干嗎了?” “沒干嗎?!薄 皼]干嗎?看看你那手,看看你那嘴,是些什么東西?” “我不知道。姨媽。” “哼,可我知道,是果醬——是果醬道道。我跟你說過四十遍了,你要是再碰果醬,我就扒了你的皮。把鞭子給我送上來?!薄 ”拮訐]到了空中,大禍臨頭了?! 巴?,看看你后面,姨媽!” 老太太轉(zhuǎn)過身來,一攬裙子,要避開危險,孩子卻跑掉了。轉(zhuǎn)瞬之間他已爬上高高的木板圍墻,翻過去,消失了?! 〔愐虌尨蟪粤艘惑@,愣怔了一會兒,卻溫和地笑了?! 斑@該死的孩子。我怎么就沒有學(xué)會點(diǎn)本領(lǐng)呢?這種花樣他對我還玩得少么?可現(xiàn)在我卻沒想到防防他這一手。不過。老傻瓜才是頭號大傻瓜。俗話說得好,哪能讓老狗學(xué)新花招?但是,天呀,兩天來他的花招就沒有兩回是相同的。回頭他還會玩出什么花招來,誰又知道?他似乎知道要折磨我多久我就會發(fā)脾氣,也知道想法子讓我一時發(fā)不起脾氣來,或是逗得我一笑,打不下手,于是放過他去。我對這孩子沒盡到責(zé)任,天知道呀。正如《善行書》上所說,省了棍子慣了孩子。我這是在造孽呀,是在給娘兒倆造孽呀,我明白。這孩子滿肚子鬼花樣,但是,我主保佑!他是我死去的姐姐的孩子??蓱z的小家伙!不知道為什么,我就是狠不下心來揍他!每一回饒了他,我良心上就很不安,可每打一回他,我這老太婆的心又差不多要碎了。是呀,是呀,正如經(jīng)書所說,男人是女人生的,命雖短,煩惱多。我看這話不錯。他今兒下午又要逃學(xué)了。為了懲罰他,我明天非得讓他干點(diǎn)活不可。星期六男娃娃全在玩,要他干活實(shí)在為難。他不喜歡的東西很多,最不喜歡的就是干活,可我非得在他身上盡到責(zé)任不可,否則我怕會毀了這孩子。” 湯姆的確是逃了學(xué)。他玩得非常快活,回家時剛好趕上幫助黑人小孩吉姆鋸出明天用的柴火,在晚飯前劈完發(fā)火柴——至少他及時趕到了那地方,給吉姆講了自己的種種冒險,于是吉姆干了四分之三的活兒。湯姆的弟弟西德(確切地說是不同父親的弟弟)也已干完了他那份拾木屑碎條的工作。西德文靜,不玩冒險、闖禍惹麻煩的花頭。 晚飯時湯姆一有機(jī)會就偷偷加糖。而這時波麗姨媽正暗藏玄機(jī),向他提出些深沉的問題,因?yàn)樗胱プ∷?,狠狠地揭露一下他的花招。姨媽跟好多善良的靈魂一樣,有點(diǎn)小小的虛榮,認(rèn)為自己具有處理棘手的外交問題的才能,喜歡把自己那點(diǎn)明顯不過的計(jì)謀看作是深沉巧妙的絕招。她說: “湯姆,在學(xué)校里有點(diǎn)熱,是吧?” “對,姨媽?!薄 盁岬煤軈柡?,是吧?” “對,姨媽?!薄 澳阆脒^去游泳的,是吧,湯姆?” 湯姆暗自心驚,產(chǎn)生了幾分不愉快的懷疑。他搜查波麗姨媽的面孔,可那面孔沒給他透露什么消息,于是他說: “沒有,姨媽,我不怎么想游泳。” 老太太伸出手摸了摸湯姆的襯衫,說: “可現(xiàn)在你身上冷冰冰的呢。”姨媽揚(yáng)揚(yáng)得意,因?yàn)椴怀鏊?,她發(fā)現(xiàn)那襯衫是干的,而這發(fā)現(xiàn)誰也不知道。但是她盡管精明,湯姆早已明白了她那話的風(fēng)向,于是事先布防,對付著她下一步的棋。 “有人對我們頭上噴過水,我頭上還是濕的,看見了么?” 波麗姨媽發(fā)現(xiàn)自己忽略了這個反擊證明。因?yàn)槊钣?jì)落了空,她有幾分懊喪,可她隨即產(chǎn)生了新的靈感。 “湯姆,你那襯衫領(lǐng)子我縫得好好的,腦袋沖水是不用拆領(lǐng)子的,可你卻拆掉了,是吧?解開襯衫扣子讓我看看!” 湯姆臉上的煩惱消失了,他解開了襯衫,襯衫領(lǐng)子縫得好好的?! 罢嬲{(diào)皮!好了,玩你的去吧。你逃了學(xué),而且游了水,我早就看出來了。但是我原諒你,湯姆,我看你是個俗話所說的燙了爪子的貓,比外表要好看一些。這一回就饒了你吧?!薄 】伤穆斆鬟@回落了空,她心里有一半是遺憾,卻也有一半是高興,因?yàn)闇肪尤灰彩亓艘换匾?guī)矩?! 〉俏鞯抡f話了: “是呀,可我要是不記得你是用自線給他縫的領(lǐng)子就好了,現(xiàn)在他那里卻是黑線?!薄 笆茄?,我確實(shí)是用白線縫的呢!湯姆!” 可是湯姆不等他下面的文章做出就已來到門邊,說: “西德,為你這話我會收拾你的。” 湯姆跑到了安全區(qū)域,檢查了插在他夾克翻領(lǐng)上的兩枚大針,針上還纏了線。一枚穿著黑線,一枚穿著白線。他說:“要不是西德,她是絕對看不出來的。倒霉!她有時縫白線,有時縫黑線。我真希望她堅(jiān)持用一種就好了,要么就是白的,要么就是黑的,我就是找不出規(guī)律來。但是我可以保證,一定要為這事抽他娘的西德一頓鞭子?!薄 吩诖謇锊皇悄7秲和?,雖然他很懂得模范兒童是什么,但他厭惡那種家伙。 不到兩分鐘,甚至更短,他已忘光了煩惱。不是因?yàn)樗臒辣纫话隳凶訚h少些或輕微些,而是因?yàn)橐环N更強(qiáng)烈更新鮮的興趣壓倒了煩惱,把它從心里暫時趕走了。正如受到新事業(yè)的激勵,一個男子漢往往能忘掉不幸一樣。這新的興趣是一種可貴的新游戲:吹口哨。那是他剛從一個黑人那里學(xué)來的。他正急于尋找機(jī)會練習(xí),且不受干擾。那口哨是一種流暢的叫聲,由一種獨(dú)特的鳥鳴組成,在曲調(diào)中途用舌頭輕輕貼住上腭一吹,聲音就出來了。讀者如果當(dāng)年也是男孩,說不定還記得那吹法。勤奮與專注使他很快就摸到了門徑。于是他在街上大搖大擺地走了起來,嘴里發(fā)出和諧的音樂,靈魂里洋溢著滿足的情緒。就其歡樂之強(qiáng)烈、深沉與純粹而言,他覺得自己毫無疑問像個發(fā)現(xiàn)了新星球的天文學(xué)家,而且,占優(yōu)勢的無疑是他,而不是那學(xué)者?! ∠募镜狞S昏漫長,天還沒全黑。湯姆突然停止了口哨:他面前出現(xiàn)了一個新人,一個比他略顯高大的男孩。在可憐巴巴的圣彼德堡小村,來了陌生人的話,不管年齡大小。是男是女,都很引人注目。而這個孩子又還穿戴得那么整齊——不是禮拜天也那么整齊,這簡直叫人想不通。他的帽子那么精致,他那新的緊身藍(lán)上衣是那么帥氣、清爽,加上同樣顏色的馬褲,而且穿了鞋(那天才星期五呢),甚至打了領(lǐng)結(jié)——一種色彩鮮明的緞帶。那人有一種城里人派頭,叫湯姆的肚子憋得難受。
媒體關(guān)注與評論
湯姆·索亞是一個受姨媽監(jiān)護(hù)的無父無母的孤兒。他非常調(diào)皮,逃學(xué)、打架、撒謊、談戀愛,無所不為。馬克·吐溫以幽默、活潑的筆調(diào)贊美了童心的純真善良,讀來令人捧腹?! W(wǎng)友 凡有人讀書的地方都有《湯姆·索亞歷險記》。有個女孩告訴我,她鄉(xiāng)下的學(xué)校離她家一英里多遠(yuǎn),她上學(xué)得沿著一條細(xì)沙小路走??伤坏郊胰丝床灰姷牡胤骄蜁摰粜?,光著腳丫走路?!拔蚁敫鷾芬粯樱彼f,“品嘗品嘗腳板丫里夾沙的滋味?!薄 ~約時報書評 對于馬克·吐溫的讀者來說,無論他們生活在什么地方,密西西比河都是一條具有至高無上的意義的河。對于馬克·吐溫的小讀者來說,他們心中的湯姆·索亞是至高無上的?! 绹娙恕“蕴?/pre>編輯推薦
湯姆是個孤兒,被姨媽收養(yǎng)。這個孩子聰明愛動,在他身上集中體現(xiàn)智慧、計(jì)謀、正義、勇敢及至領(lǐng)導(dǎo)等諸多才能,但他的頑劣一再讓姨媽傷透了腦筋。湯姆是一個多重角色的集合,足智多謀,富于同情心,對現(xiàn)實(shí)環(huán)境持反感態(tài)度,一心要過行俠仗義的生活?! ⌒≌f塑造的湯姆是個有理想有抱負(fù)同時也有煩惱的形象。他有血有肉,栩栩如生,給讀者留下了深刻印象。同時也可以讓成年人從中想起當(dāng)年的他們自己,那時的情感、思想、言談以及一些令人不可思議的做法。圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(76)
- 勉強(qiáng)可看(554)
- 一般般(946)
- 內(nèi)容豐富(3924)
- 強(qiáng)力推薦(321)