出版時(shí)間:2007-10 出版社:湖南教育出版社 作者:(危地馬拉)大衛(wèi)·昂格 頁數(shù):335 譯者:汪蕓
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
故事開始于床上,也結(jié)束于床上?! ∧赀^半百卻還在游戲人間的馬可斯,被莫名奇妙的監(jiān)禁在醫(yī)院里,他一邊咒罵女友跟墨西哥人騙了他的錢潛逃,一邊又勾引火辣俏護(hù)士,卻被女友當(dāng)場逮著而百口莫辯,他只想趕快離開這間醫(yī)院;他和女友決定開一家夜總會,遇上看似非常好心卻引誘他們一步步落入預(yù)設(shè)的圈套的屋主…… 這部小說像一部熱鬧的黑色幽默喜劇,展現(xiàn)著大情勢擺弄下荒謬卻又溫暖的人生過程。昂格精巧地編織故事,各個環(huán)節(jié)緊密相扣,并且盡量不做道德判斷。這不是一個談?wù)摵萌伺c壞人的故事。在這些角色的脆弱與不完美之中,在他們?yōu)榱藳_突而求告的時(shí)刻,在他們?yōu)樽约簬須缰H,有許多鏡子在映照,嚴(yán)酷地反射出他們生活于其中的病態(tài)社會?! ∩鼜膩矶疾皇羌p松的事。但是,在這種常態(tài)的混亂之下,每個人應(yīng)該如何好好活著,正是作者在他這首部小說中所要傳達(dá)的最重要的思考。
作者簡介
大衛(wèi)·昂格(David Unger),詩人、小說家,也是一位優(yōu)秀的翻譯者,1950年出生于危地馬拉首都危地馬拉市,現(xiàn)于紐約城市大學(xué)教授翻譯課程。 他翻譯了多位知名作家的西班牙文作品,包括Silvia Molina, Elena Garro, Barbara Jacobs,同時(shí),他也將馬雅文化圣書《波波爾·烏》譯為英文?!短鞖⒌臒釒兆印肥瞧涞谝槐拘≌f創(chuàng)作,最新作品為《在我眼中,你很美麗》。
媒體關(guān)注與評論
在二十世紀(jì)八十年代早期的危地馬拉,政局動蕩不安的環(huán)境下,三名猶太裔兄弟為了維持已衰敗、傾毀的家族企業(yè)掙扎奮斗,成了昂格第一部小說的主題……昂格以其獨(dú)特的情節(jié)設(shè)計(jì),展開多線敘述,建構(gòu)故事的懸疑性?! 冻霭嫒酥芸贰 短鞖⒌臒釒兆印肥且槐驹溨C的書,熱衷于對人類心智以及命運(yùn)反復(fù)無常的觀察,是以機(jī)敏才智與熱情寫作而成的小說?! 獖W斯卡·黑杰羅斯(普利策小說獎得主,著有《曼波之王的情歌》) 昂格的第一本小說,呈現(xiàn)危地馬拉1980年代的貪污、腐敗、脅迫、以及不穩(wěn)定狀況?! 驳铝襾啞た掀辗?《圖書館雜志》 二十世紀(jì)中美洲的猶太人經(jīng)驗(yàn)……以單純的愛欲與喜劇式的荒謬使故事更顯生動?! 犊瓶怂箷u》 充滿趣味,具超現(xiàn)實(shí)張力的角色鮮活明跳。這是一部絕佳的作品,除了對于人類情境的諷刺與特殊的幽默之外,還因?yàn)樗蔑@了人類的多樣性。 ——蘇珊·史密斯《現(xiàn)代世界文學(xué)》
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載