出版時(shí)間:2010-9 出版社:長(zhǎng)江文藝出版社 作者:雨果 頁數(shù):336 譯者:周瑛
內(nèi)容概要
維克多·雨果(1802—1885)不僅是世界杰出的詩人、小說家、戲劇家和理論家,而且是文采斐然的散文家。光是散文,他就有三百多萬字的作品,包括政論、游記、日記、講演、葬詞、回憶錄、紀(jì)念文章、雜文等等,形形色色,多姿多彩,令人目不暇接。這一本選集雖然篇幅不大,卻可以說囊括了雨果散文的精華,從中足以看出雨果不愧是一代散文巨匠。
作者簡(jiǎn)介
作者:(法國(guó))雨果 譯者:周瑛
書籍目錄
散文 我的樹 從巴黎到拉費(fèi)泰蘇茹瓦爾 愛克斯·拉夏貝爾 科隆 萊茵河 盧塞恩-比拉特山 《克倫威爾》序 處死路易十六 《悲慘世界》的幻景 夏多勃里昂之死 探望垂危的巴爾扎克 入選法蘭西學(xué)士院院士的演說 討論廢除死刑問題時(shí)的演說 在立法會(huì)議上談貧困問題的發(fā)言 巴黎和平代表大會(huì)開幕詞 巴黎和平代表大會(huì)閉幕詞 在巴爾扎克葬禮上發(fā)表的演說 在慶祝《悲慘世界》出版宴會(huì)上的發(fā)言 在洛桑和平代表大會(huì)上的講話 為喬治·桑的葬禮發(fā)表的演說 在參議院討論大赦問題會(huì)議匕的演說 在支援里昂工人演講會(huì)上的講話 紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說 國(guó)際文學(xué)代表大會(huì)開幕詞 在參議院會(huì)議上爭(zhēng)取大赦的演說 《巴黎圣母院》第一百場(chǎng)演出后的發(fā)言 在《埃爾那尼》上演五十周年宴會(huì)上的祝酒詞 在參議院會(huì)議上爭(zhēng)取大赦的第三次演說 八十歲生日時(shí)的演講 在招待沃勒貧窮孩子的午餐會(huì)E的發(fā)言其他 雨果的遺言 文學(xué)遺囑 最后的遺囑情書
章節(jié)摘錄
順便提一下,我的朋友,作為藝術(shù)品,作為歷史的表現(xiàn)形式,它的價(jià)值還是稍高于那冰冷、灰白的建筑物。因?yàn)檫@個(gè)建筑物顯得雜亂無章,它的三個(gè)正面堆砌著拱門飾,它的裝飾廉價(jià)、俗氣、單調(diào),一切都只是簡(jiǎn)單的重復(fù),沒有任何閃光點(diǎn),它的屋頂也不完整,既沒有屋脊,又沒有煙囪,今天,某些泥瓦匠正用這樣的方式,甚至在我們美麗的巴黎城面上,淹沒著博卡爾多的迷人杰作。我們真是奇怪的人類,我們?nèi)螒{特莫伊市政廳被摧毀,卻又建起了這種東西!看到那些自以為是、自稱是建筑師的人偷偷地將建筑物降低了兩三法尺,也就是說他們完全改變了多米尼克·博卡爾多的可愛的尖屋頂,以便能夠同他們發(fā)明的難看的平屋頂相配套,我們的心里真是難受極了!我們難道將永遠(yuǎn)是這樣的民族嗎——欣賞高乃依,卻又讓安德里厄先生來修改、刪除、改變高乃依的風(fēng)格!——好吧,還是回到科隆的話題來。我登上了警鐘樓。天色陰沉,這和建筑物以及我的心情倒是非常協(xié)調(diào),從這里,我看到整座可愛的城市就在我的腳下??坡∥挥谌R茵河之上,就如同魯昂位于塞納河上,安特衛(wèi)普位于埃斯考河上,就像所有依傍在一條天塹般的大河旁的城市那樣,它的形狀就像是一個(gè)繃緊了的弓,河流就是那弓弦。房頂上的石板瓦層層疊疊,頂部尖尖的,就像是折成兩下的紙牌,街道狹窄,有著結(jié)實(shí)對(duì)稱的人字墻。在房頂上面到處可見一條城墻和磚石城壕的暗紅色曲線,緊壓著城市,如同一條系住河流的皮帶,下游是圖爾姆森塔樓,上游是漂亮的拜恩杜姆塔樓,在其雉堞上,聳立著一尊大理石神父像,正在為萊茵河祈福。從圖爾姆森到拜恩杜姆的萊茵河沿岸延伸著一法里長(zhǎng)的窗戶和建筑。在這長(zhǎng)長(zhǎng)的線條中間,有一座大浮橋,優(yōu)雅地拱曲在水流之上,這座橋穿過寬寬的河流,直達(dá)對(duì)岸,將多伊茨這座白色房屋的小城和科隆的黑色大建筑群連成一片。在科隆高地上,在片片屋頂以及長(zhǎng)滿鮮花的座座塔樓和復(fù)折屋頂中間,矗立著二十七座教堂的各式塔頂,不算科隆大教堂,這其中還有四座莊嚴(yán)的羅曼風(fēng)格的教堂,它們形式各異,卻一個(gè)個(gè)宏偉瑰麗,不愧為真正的大教堂。北邊是圣馬丁大教堂,西邊是圣熱雷昂大教堂,南邊是圣阿波特爾大教堂,東邊是圣瑪麗·卡皮托里大教堂,它們呈圓形矗立著,就好像是半圓形的后殿、塔樓和鐘樓合在一起的巨大的紐結(jié)。如果我們仔細(xì)觀察城市,真是熱鬧非凡,生機(jī)勃勃;橋上擠滿了行人和車輛,河流上帆船密布,沙灘上盡是桅桿。所有的街道都是密密麻麻的人群,所有的路口都在交談,所有的屋頂都在歌唱。不管是這兒,還是那兒,綠色的樹叢溫柔地?fù)崦谏姆课?,在單調(diào)的石板瓦屋頂和磚石建筑群中,時(shí)而可以看到十五世紀(jì)老式旅館那雕刻著花朵、水果或樹葉的長(zhǎng)長(zhǎng)的屋檐,鴿子歡快地飛來?xiàng)⒃谏厦妗_@個(gè)大城鎮(zhèn),工業(yè)使它成為商業(yè)鬧市,地理位置使它成為軍事重地,河流使它成為水邊城市,在它的周圍,朝著各個(gè)方向,平鋪延伸著一片廣袤富饒的平原,因下沉一直延至荷蘭的一邊,萊茵河時(shí)不時(shí)地從中穿過,在東北方向圍繞著歷史上著名的七座小圓丘,它們由于傳統(tǒng)和傳說成為奇妙的圣地,人們把它們稱為七山脈。就這樣,荷蘭及其商業(yè),德國(guó)及其詩歌,作為人類思想的兩個(gè)面貌:實(shí)利和理想,兩者矗立在科隆的地平線上,而科隆本身就是一座交易與夢(mèng)想的城市。從警鐘樓下來,我止步于院子里那文藝復(fù)興時(shí)期迷人的門廊前。我剛才把它叫做“凱旋門廊”,其實(shí),我本應(yīng)該說是“輝煌門廊”,因?yàn)檫@個(gè)精美建筑物的第二層是由~系列的小凱旋門組成的拱廊,上面按照年代附著題詞:第一個(gè)是獻(xiàn)給愷撒的,第二個(gè)是獻(xiàn)給奧古斯特的,第三個(gè)是獻(xiàn)給科隆的創(chuàng)始人——阿格爾巴④,第四個(gè)是獻(xiàn)給基督教皇君士坦丁的,第五個(gè)是獻(xiàn)給立法皇帝朱斯第尼安的,第六個(gè)是獻(xiàn)給在世的皇帝馬克西米利安。在門廊的正面,富有詩意的雕刻家雕出了三幅浮雕,代表著三個(gè)馴獅師:米隆·德克多,矮子丕平和達(dá)尼埃爾。在兩邊,是米隆·德克多用身體的力量將獅子掀翻在地,以及達(dá)尼埃爾用精神的力量征服了獅子。在達(dá)尼埃爾和米隆之間,作為把兩人互相連接在一起的自然連線,上面安置的是矮子丕平,他混合了士兵強(qiáng)健的身體力量和精神力量來對(duì)付這些兇殘的野獸。在純力量和純精神之間,勇氣勝出。在競(jìng)技者和先知之間,英雄勝出。丕平手持寶劍,左手裹著大衣,伸進(jìn)獅子的嘴中;獅子張牙舞爪,后腳直立,這種奇妙的姿勢(shì)在徽章中叫做“雄獅挺立”。丕平英勇地面對(duì)著它,與它戰(zhàn)斗。達(dá)尼埃爾一動(dòng)不動(dòng)地站立著,雙臂下垂,兩眼仰望天空,而獅子正充滿愛意地蜷縮在他的腳下,精神不戰(zhàn)而勝。至于米隆·德克多,他的雙臂困在樹上,他奮力掙扎,而獅子卻將其吞噬;這是盲目而愚蠢的馴獅法的滅亡,他們?cè)嘈潘麄兊募∪夂腿^能對(duì)付一切,然而純力量被打敗了。這三幅浮雕都具有深刻的意義。最后一個(gè)則是可怕的結(jié)果。我不知道從這憂郁的詩歌中能得出什么樣的可怕而宿命的結(jié)論,也許雕刻者本人也不知道。這是大自然對(duì)人類的報(bào)復(fù),植物和動(dòng)物有著共同的利益,里面的橡樹就是來給獅子幫忙的。不幸的是,拱門飾、浮雕、柱頂盤、拱墩、柱頂盤上楣以及柱子,整個(gè)漂亮的拱門廊都被修復(fù)了,刮去原來的,重新嵌了灰縫,刷了油漆。整個(gè)過程干凈利落,干凈利落得讓人傷心。正當(dāng)我要從市政廳出來的時(shí)候,一個(gè)男人走進(jìn)了院子,與其說他年歲大,不如說是蒼老;如其說他的背有點(diǎn)駝,不如說有失莊重,外表看起來窮困潦倒,舉止中卻又透出幾分傲氣。帶我上警鐘樓的門房示意我注意他。這個(gè)男人是位詩人,他依靠年金在陋室里寫一些史詩。他的名字倒是絕對(duì)的默默無聞。我的向?qū)?duì)他極其崇拜,他對(duì)我說,這個(gè)男人寫了一些史詩反對(duì)拿破侖,反對(duì)1830年革命,反對(duì)浪漫主義,反對(duì)法國(guó)人,他還有一首美麗的史詩是呼吁科隆現(xiàn)在的建筑師們按照巴黎先賢祠的樣子,繼續(xù)大教堂的修建。暫且接受他寫的就是史詩吧。但這個(gè)人卻是少有的邋遢。在我的一生中還從來沒有見過一個(gè)這么不修邊幅的怪人。我覺得在法國(guó),我們找不到能與之相比較的史詩詩人。
編輯推薦
《雨果散文精選》:名家散文經(jīng)典。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載