出版時間:2008-3 出版社:Penguin 作者:Jiang Rong and Howard Goldblatt 頁數(shù):526
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
作者簡介: Jiang Rong was born in Jiangsu in 1946. His father's job saw the family move to Beijing in 1957, graduating from the middle school attached to the China Central Academy of Fine Arts in 1966 His education cut short by events in China, the twenty-one-year-old Jiang volunteered to work in Inner Mongolia's East Ujimchin Banner in 1967, where he lived and labored with the native nomads until the age of thirty-three. He took with him two cases filled with Chinese translations of Western literary classics, and spent eleven years immersed in personal studies of Mongolian history, culture, and tradition. In particular, he developed a fascination for the mythologies surrounding the wolves of the grasslands, spending much of his leisure time learning the stories and raising an orphaned wolf cub. Following his return to Beijing in 1978, Jiang embarked on postgraduate studies in olitical science at the Chinese Academy of Social Sciences. Jiang received a Masters degree in law in 1982, and assumed an academic position at a Beijing university. Now retired, he lives in Beijing, with his wife.
作者簡介
Jiang Rong was born in Jiangsu in 1946. His father's job saw the family move to Beijing in 1957, graduating from the middle school attached to the China Central Academy of Fine Arts in 1966His education cut short by events in China, the twenty-one-year-old Jiang volunteered to work in Inner Mongolia's East Ujimchin Banner in 1967, where he lived and labored with the native nomads until the age of thirty-three. He took with him two cases filled with Chinese translations of Western literary classics, and spent eleven years immersed in personal studies of Mongolian history, culture, and tradition. In particular, he developed a fascination for the mythologies surrounding the wolves of the grasslands, spending much of his leisure time learning the stories and raising an orphaned wolf cub.Following his return to Beijing in 1978, Jiang embarked on postgraduate studies in olitical science at the Chinese Academy of Social Sciences. Jiang received a Masters degree in law in 1982, and assumed an academic position at a Beijing university. Now retired, he lives in Beijing, with his wife.
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《狼圖騰(英文版)》由長江文藝出版社,企鵝出版社出版。為答謝讀者多年來對《狼圖騰》的支持,凡在預售期間購買此書的用戶,均可獲得作者親筆簽名的珍藏本。正值2008中國奧運之火在世界各地點燃之際,另一個迅速燃燒的文化現(xiàn)象登上發(fā)達國家的報章:一部描寫狼和游牧文化的中國奇書《狼圖騰》即將在3月中旬全球發(fā)行。美國的《紐約時報》、《時代周刊》,英國的《泰晤士報》《衛(wèi)報》,德國的《明鏡周刊》《德意志報》,意大利的《意大利郵報》,日本的《朝日新聞》《讀賣新聞》等幾十個國家的主流報紙和雜志都發(fā)表了評論和對作家的專訪消息。為了配合《狼圖騰(英文版)》的發(fā)行,英文的企鵝出版社在泰晤士河畔搭起了蒙古包,澳大利亞的企鵝在墨爾本召開游牧文化的研討會,美國的企鵝在落衫磯舉辦《狼圖騰》的讀書演講。在中國北京,企鵝中國和長江文藝出版社于3月12日聯(lián)合舉辦新聞發(fā)布會,《狼圖騰》的英文譯者、美國漢學家葛浩文先生特邀出席。屆時,在京的中外記者一百余人將蒞臨參加,同時向全球發(fā)布消息。相信在中國居住和路過的外國游客,以及國內(nèi)愛好英語大學、高中學生,將接受到鋪天蓋地的書訊消息,搶購英文版的《狼圖騰》。與美國版、英國版、澳大利亞版一樣,讀者享受的質(zhì)量和內(nèi)容并無二致。譯者葛浩文先生的高超翻譯(曾翻譯過莫言、王朔、賈平凹、蘇童等著名作家作品)公認為是世界第一。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載