大衛(wèi).科波菲爾-(全譯本)(上.下)

出版時間:2007-6  出版社:長江文藝  作者:查爾斯·狄更斯  頁數(shù):994  字數(shù):800000  譯者:許天虹  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  本書是狄更斯耗費心血最多,也是篇幅最長的一部作品,堪稱是作者親身經(jīng)歷、觀察所得和豐富想象的偉大結晶。本書展示了19世紀中葉英國的廣闊畫面,更多的反映了狄更斯希望人間充滿善良、正義、人道、博愛的生活理想。通過細致入微的刻畫、描寫,再現(xiàn)了主人公個人生活史和心靈歷程,同時也是一部社會歷史的藝術再現(xiàn),讀者從中可以了解過去、思考人生與世界、豐富思想與知識。
  本書是狄更斯最重要且耗費心血最多、篇幅最長的一部半自傳體著作,是他“最寵愛的孩子”,曾被列夫·托爾斯泰譽為“一切英國小說中最好的一部”,是最早傳入中國的西歐古典名著之一。這部小說在狄更斯的全部創(chuàng)作中占據(jù)著特殊的地位,更清晰地反映出了作者的創(chuàng)作思想和藝術風格,是作者親身經(jīng)歷、觀察所得和豐富想象的偉大結晶。作者通過大衛(wèi)悲歡離合的一生,多層次地刻畫了一個豐滿的人物形象,善良純潔、奮發(fā)向上的大衛(wèi)最終實現(xiàn)了他的生活目的,達到了精神上的幸福和諧。

作者簡介

作者:(英國)查爾斯?狄更斯 譯者:許天虹查爾斯?狄更斯,在英國文學史上,十九世紀是群星燦爛的小說鼎盛時代。而在這些偉大的小說家中,狄更斯則是一顆最為光彩照人的明星。從小飽嘗人間艱辛的狄更斯最同情勞苦人民和孤苦無依的孩子。狄更斯是高產(chǎn)作家,他憑借勤奮和天賦創(chuàng)作出一大批經(jīng)典著作。他又是一位幽默大師,常常用妙趣橫生的語言在浪漫和現(xiàn)產(chǎn)中講述人間真相,以至于馬克思也不得不贊嘆地稱他為“杰出的小說家”。查爾斯?狄更斯于一八一二年二月七日出生于英國樸資茅斯的波特西地區(qū)。他父親約翰?狄更斯是海軍會計處的一個小職員。狄更斯幼時就常常溜到家里的閣樓上,津津有味地閱讀一本又一本的小說?!遏敒I遜漂流記》、斐爾丁的作品、《天方夜譚》、《堂吉訶德》,都是他喜愛的作品。他的幼小的心靈早就同文藝結上了不解之緣。以后他的家境日漸窮困,債臺高筑,一家人不得不離鄉(xiāng)背井,遷居到倫敦。但移居未久,家里舊債未清,新債又來,他父親終于被投入債務監(jiān)獄。這時狄更斯才十歲。但是作為一群弟妹的大哥,而父親又是一個毫無辦法的人,狄更斯就不得不擔起家長的責任來。十一歲,他就到一家皮鞋油廠當學徒。為了節(jié)省開支,他母親帶著弟妹們到監(jiān)獄里和父親住在一起,狄更斯單獨留在外面,每星期領到薪水之后,就帶著錢或食物去探監(jiān),和父母弟妹團聚。這些艱苦的日子在幼小的狄更斯的心靈中遺留下永不消失的印象,使他對貧苦無告的兒童、對窮人、對被迫害者充滿同情,對英國當時的統(tǒng)治階級和資本主義社會產(chǎn)生了莫大的仇恨。以后他父親獲得一筆小小的遺產(chǎn),出了監(jiān)獄,把查爾斯?狄更斯送到威林頓高等學校(相當于高?。┤プx書。校長瓊斯先生是一個又愚昧又野蠻的人,對學生任意鞭打。辱罵。這個人物在狄更斯的作品中曾經(jīng)出現(xiàn)過很多次。家中僅有的一點錢財不久又用盡了,查爾斯?狄更斯不得不停學就業(yè),為糊口而奔忙。他時而作律師的書記,時而為事務所送信,時而到法院當速記員,時而為報紙作采訪。艱難的生活使狄更斯獲得了非常豐富的生活知識,為他以后的寫作積累了寶貴的素材。二十二歲時,狄更斯試寫了一篇短篇小說,畏怯地投入一家雜志社的信箱中。一個星期以后這篇小說刊出了,狄更斯就這樣開始了業(yè)余寫作活動。他最初為《記事晨報》寫一些特寫,署名“鮑斯”。一八三七年他寫成了第一部長篇小說《匹克威克外傳》。這部作品發(fā)表以后,風行一時,暢銷全國,頓時成為街談巷議的資料,并使得他得以靠寫作維持生活,開始了著作生涯。以后他又寫了許多作品,主要是長篇小說,獲得極大的成功(狄更斯著作年表附后),終于成為英國文學史上偉大的作家之一。狄更斯曾長期居住在法國、意大利,并曾到美國游歷。他對美國的觀察極其深刻;美國的虛偽的民主政治、殘酷的監(jiān)獄、特別是暗無天日的蓄奴制,引起狄更斯極大的憤慨。他說:“我已經(jīng)失望了,這不是我要來看的共和國,這不是我想象中的共和國?!彼挠斡涹w小說《美國札記》和長篇小說《馬丁?朱什爾維特》都對美國社會的黑暗和丑惡作了有力的揭發(fā)。狄更斯是歐洲十九世紀少數(shù)杰出的批判現(xiàn)實主義大師之一。他的偉大不僅在于他深刻地暴露了英國各個社會階層的生活實況,而且也在于他掀起了真正的文學革命。在他以前的英國文學中,普通人民是沒有地位的;狄更斯雖不是第一個改變這種現(xiàn)象,卻是最有效地改變了這種現(xiàn)象的人。他用生動而熱情的筆觸描繪了下層階級的人們和他們的悲慘生活。他把貧民窟、小客棧、貧民收容所、債務監(jiān)獄等等悲慘的生活景象寫入了文學作品,而且對那些窮人,那些正直的勞動者,給予最大的同情。另外一方面,他以諷刺的筆法,對新興的工廠主、銀行家等資產(chǎn)階級以及資產(chǎn)階級社會,資產(chǎn)階級虛偽的“民主政治”和“黨派活動”,資本主義制度下的不平等和不合理現(xiàn)象,資產(chǎn)階級法律的非人道本質(zhì),都作了無情的揭露和抨擊。他以高度的藝術概括和生動的細節(jié)描寫,反映了英國十九世紀初葉的社會真實面貌。他的作品里充滿了光輝四射、妙趣橫生的幽默和細致入微的心理分析。他的人物形象有許多能使人一讀之后就長久地活在讀者的心目中。查爾斯?狄更斯生活的時代,正是英國資本主義日益發(fā)展、資產(chǎn)階級已經(jīng)取得勝利的時代。但也正如馬克思、恩格斯所指出,隨著資產(chǎn)階級的興起,也就興起了它的對立面即工人階級,而且兩個階級之間的階級斗爭也就日益尖銳起來。狄更斯開始寫作的時期正是著名的“憲章運動”蓬勃發(fā)展的時期。列寧說過:“當英國發(fā)生世界上第一次廣泛的、真正群眾性的、政治性的無產(chǎn)階級革命運動即憲章運動的時候,歐洲大陸發(fā)生的革命大都是軟弱的資產(chǎn)階級革命,而在法國卻爆發(fā)了無產(chǎn)階級和資產(chǎn)階級之間的第一次偉大的國內(nèi)戰(zhàn)爭。”(《列寧選集》第三卷第811頁,人民出版社1972年版)這就是狄更斯生活時代的基本情況。雖然在客觀上偉大的“憲章運動”給了極深刻的影響,推動了他的作品的批判性質(zhì)的發(fā)展,而且在當時也恰恰是“憲章運動”者對狄更斯的價值有正確的認識和高度的評價,認為他反映了人民的要求,但狄更斯主觀上對工人階級的革命運動不僅不能理解,而且是反對的。他同情工人,卻不同情工人的革命。他是一個階級調(diào)和論者。他幻想可以用道德和教育把那些殘酷的剝削者改造過來,幻想可以依靠好心腸的人的施舍,來消除世界上的貧富懸殊。他揭發(fā)了資本主義的罪惡,卻不想推翻資本主義制度本身。他憎恨金錢對人類靈魂的統(tǒng)治,但是找不到為什么金錢會變成全能上帝的原因。雖然馬克思就是狄更斯的同時代人,而且馬克思在倫敦住過多年,還領導過英國的工人運動;雖然偉大的《共產(chǎn)黨宣言》在一八四八年已經(jīng)發(fā)表,而且在一八五○年已經(jīng)出版了英文版,但是狄更斯對這些都一無所知。他始終只是一個小資產(chǎn)階級的人道主義者。也可以說,他不是一個革命者,只是一個改良主義者。所以他的作品,一方面具有深切而有力的批判、揭發(fā)的力量,另一方面也含有不少的消極因素。雖然如此,由于狄更斯真實地、生動地描繪了十九世紀初葉的英國社會生活,由于他對人民懷著無限的深厚同情,盡管他對資產(chǎn)階級還存在著幻想,致使他的思想和藝術都受了很大限制,但他還是屬于進步傳統(tǒng)的。貫穿在他的一切作品中的基調(diào),是對資本主義社會的統(tǒng)治者代表人物、即他心目中的“惡人”的憎恨,和那些處于資本主義壓迫下的普通人和窮苦的勞動者、即他心目中的“善良的人”的同情。他的作品不僅在當時發(fā)生了巨大的進步作用,直到現(xiàn)在還為人民所喜愛和珍視。狄更斯死于一八七○年六月九日,享年五十八歲。狄更斯主要作品列表:《博茲札記》(Sketches by Boz)——1836年《匹克威克外傳》(The Pickwick Papers)——1836年《霧都孤兒》(Oliver Twist)——1837年-1839年《尼古拉斯?尼克貝》(Nicholas Nickleby)——1838年-1839年《老古玩店》(The Old Curiocity Shop)——1840年-1841年《巴納比?拉奇》(Barnaby Rudge)——1841年《美國紀行》(American Notes)——1842年《圣誕頌歌》(A Christmas Carol)——1843年《馬丁?翟述偉》(Martin Chuzzlewit)——1843年-1844年《教堂鐘聲》(The Chimes)——1844年《灶上蟋蟀》(The Cricket on the Hearth)——1855年《董貝父子》(Dombey and Son)——1846年-1848年《大衛(wèi)?科波菲爾》(David Copperfield)——1849年-1850年《寫給孩子看的英國歷史》(A Child's History of England)——1851年-1853年《荒涼山莊》(Bleak House)——1852年-1853年《艱難時世》(Hard Times)——1854年《小杜麗》(Little Dorrit)——1855年-1857年《雙城記》(A Tale of Two Cities)——1859年《遠大前程》(Great Expectations)——1860年-1861年《我們共同的朋友》(Our Mutual Friend)——1864年-1865年《艾德溫?德魯?shù)轮i》(The Mystery of Edwin Drood)——未完成,1870年

書籍目錄

自序

 第一章 我的誕生
 第二章 我觀察
 第三章 換個環(huán)境
 第四章 我倒霉
 第五章 我被遣送離家
 第六章 我交游漸廣
 第七章 我在薩蘭書院的最初半年
 第八章 我的假期——一個快樂的下午
 第九章 難忘的生日
 第十章 我被棄置了,又得到撫養(yǎng)
 第十一章 我開始自謀生活,但并不喜歡它
 第十二章 我仍不喜歡自己的生活,下了一大決心
 第十三章 我的決心的后文
 第十四章 我的姑奶奶對我打定了主意
 第十五章 我重新開始
 第十六章 我在多種意義上成了一個新少年
 第十七章 舊雨重逢
 第十八章 回顧
 第十九章 我環(huán)顧周圍,有所發(fā)現(xiàn)
 第二十章 史蒂福的家
 第二十一章 小愛米雷
 第二十二章 舊地新人
 第二十三章 我證實了迪克先生的話,且選定一種職業(yè)
 第二十四章 我的 第一次放蕩
 第二十五章 好天使和壞天使
 第二十六章 我被俘獲了
 第二十七章 湯梅·屈蘭特斯
 第二十八章 密考勃先生的挑戰(zhàn)
 第二十九章 我又到史蒂福的家里去做客
 第三十章 喪失
 第三十一章 更大的喪失

 第三十二章 長途跋涉的開端
 第三十三章 喜悅
 第三十四章 我的姑奶奶嚇了我一跳
 第三十五章 消沉
 第三十六章 熱衷
 第三十七章 一點冷水
 第三十八章 拆散了伙伴
 第三十九章 威克菲爾·希潑聯(lián)合事務所
 第四十章 流浪者
 第四十一章 度拉的姑姑們
 第四十二章 惡作劇
 第四十三章 再度回顧
 第四十四章 我們的家務
 第四十五章 迪克先生應驗了我姑奶奶的預言
 第四十六章 情報
 第四十七章 馬莎
 第四十八章 家庭生活
 第四十九章 我陷入了莫名其妙的境地
 第五十章 攀古堆先生的夢想實現(xiàn)了
 第五十一章 更長的跋涉之開端
 第五十二章 我協(xié)助一場爆發(fā)
 第五十三章 三度回顧
 第五十四章 密考勃先生的交易
 第五十五章 暴風
 第五十六章 新怨舊恨
 第五十七章 出境的移民
 第五十八章 離去
 第五十九章 歸來
 第六十章 安妮絲
 第六十一章 我看到了兩個有罪的悔罪者
 第六十二章 照在我路上的明燈
 第六十三章 一位遠客
 第六十四章 最后的回顧

章節(jié)摘錄

我的母親正坐在火爐旁邊,身體孱弱、精神沮喪地含淚望著爐火,同時憂郁地想到她自己和那還未出生就沒有父親的小客人——樓上的一只抽屜里早已備了幾盒別針,以給孩子別尿布之用,但世人對于他的光臨一點也不感到興奮。我說,在這個明朗而刮風的三月里的下午,我的母親正在火爐旁邊,非常膽怯憂愁,生怕不能經(jīng)歷就要來到的這場大難而難免一死;正在這時,當她揩著眼淚抬起頭來望著對面的窗外時,她看到一位不相識的太太正從園走過來。我的母親看了她兩眼,就斷定她是培忒賽小姐。夕陽的紅光從籬笆上射過來,正落在那不相識的太太身上:她一直向門口走來,那種僵硬的姿勢和神情決不是別人所有的。當她走到門前時,她又顯露了正是這人的一個明證。我的父親曾隱隱地說,她的行為很少像一個普通的基督教徒,現(xiàn)在,她并不拉門鈴,卻來到窗口張望著,把她的鼻尖緊緊地貼在窗玻璃上,以致我那可憐的母親常說,它立刻就完全扁平而發(fā)白了。她給了我的母親一種很大的驚恐,我一直深信我所以會在一個禮拜五誕生,全是培忒賽小姐的緣故。我的母親已驚慌地離開了她的坐椅,跑到椅子后面的角落里去了。培忒賽小姐慢慢地、探詢地張望著屋里,現(xiàn)在又換了一個方向,好像一具荷蘭時鐘上的阿拉伯人頭似的移動她的眼睛,直到它們落在我的母親身上。于是她皺了一皺眉頭,好像一個慣于發(fā)號施令的人那樣對我母親做了一個手勢,要她去開門,我的母親就去了。“是大衛(wèi)?科波菲爾太太吧,我想?!迸噙愋〗阏f。她把“想”字說得特別重,大概是就我母親的喪服和狀況而言?!笆堑?。”我的母親衰弱無力地說?!扒鼊谶樘匦〗?,”那客人說,“你一定聽說過這個人吧?”我的母親回答說,她是有過這種榮幸的。同時她卻覺得有點不舒服,因為她的表情并沒有顯得那是一件多么了不起的事情?!艾F(xiàn)在你看到的就是她?!迸噙愋〗阏f。我母親就低下頭去,請她走進來。她們走進了我母親原來所在的那間客堂里——因為過道對面的那間更好的客堂里并沒有生火;實際上,自我的父親殯葬以后就沒有生過火——她們倆都坐下了,培忒賽小姐一言不發(fā),我的母親在努力克制了一會兒以后,就哭起來了。“哦,得啦!得啦!”培忒賽小姐急促地說,“不要這樣!行啦!行啦!”雖然如此,我的母親卻不能自禁地哭著……直到哭夠了才止?!鞍涯愕拿弊映?,兒啊,”培忒賽小姐說,“讓我看看你的模樣。”我的母親心中非常害怕,不敢拒絕這古怪的要求。所以她遵命做了,但她的兩手在不安地發(fā)顫,以致她那些濃密而美麗的頭發(fā)都披散到臉上來?!鞍?,天哪!”培忒賽小姐喊道,“你還是一個小娃娃呢!”的確,即使照她的年齡而論,我的母親也是生得過于年輕的;她垂下了頭,仿佛這是她的過失,(可憐的兒?。┩瑫r啜泣著說,她恐怕自己的確是一個孩子氣的孤孀,要是大難不死的話,不久將做孩子氣的母親了。在隨后的一會兒短暫的沉默中,她好像覺得培忒賽小姐在溫柔地撫摩她的頭發(fā);怯生生地抬起頭來一看,卻發(fā)現(xiàn)這位太太正折攏了衣裾坐在那兒,雙手重疊著放在膝上,兩腳擱在擋炭柵上,對火爐皺著眉頭。“天哪!”培忒賽小姐突然說,“為什么要叫‘鴉窩’呢?”“你說的是這所房子嗎,太太?”我母親問?!盀槭裁匆小f窩’呢?”培忒賽小姐說,”‘安樂窩’會更合適,假如你們兩人中任何一人考慮得實際一點,就會想到這一層?!薄斑@名稱是科波菲爾先生選定的,”我的母親答道,“當他購買這所房子時,他以為它的周圍是有白嘴鴉的。”正在這時,晚風在園里盡頭處的幾株古老、高大的榆樹中間大聲地騷動著,使得我的母親和培忒賽小姐兩人都不禁眼望著這一邊。那些榆樹彼此交頭接耳,好像一些巨人在私語著什么秘事,這樣過了幾秒鐘以后,它們又猛烈地亂動起來,擺動著它們那些粗野的胳膊,仿佛它們剛才那番發(fā)人陰私的話使它們心中很不安似的;而在它們那些較高的丫枝上有幾只飽經(jīng)風霜的、破舊的白嘴鴉巢,好像驚濤駭浪中的破船遺跡似的搖宕著?!澳切B兒呢?”培忒賽小姐問?!澳男??”我的母親正在想到旁的事情?!澳切┌鬃禅f——它們怎樣了?”培忒賽小姐問。“自從我們住到這兒來以后,一只也沒有見過,”我母親說,“我們本來以為——科波菲爾先生以為——這里有很多白嘴鴉,不料那些窩都是破舊的,那些鳥兒早已拋棄了它們?!薄巴耆谴笮l(wèi)?科波菲爾!”培忒賽小姐喊遭,“徹頭徹尾是大衛(wèi)?科波菲爾!房子附近沒有一只白嘴鴉,卻稱它為‘鴉窩’;看見了鳥窩,就以為一定有鳥!”“科波菲爾先生已經(jīng)死了,”我母親答道,“如果你敢當著我的面說他的壞話……”據(jù)我推想起來,我那可憐的母親當時原想去打我的姑奶奶,其實我母親即使比那天晚上做了更充分的戰(zhàn)斗的準備,姑奶奶也只要用一只手就可以輕易地解決她。可是她從椅上站起來怒氣就消了;她非常馴順地又重新坐下去,隨之便暈了過去。當她蘇醒過來時,或是培忒賽小姐使她蘇醒過來時,她發(fā)現(xiàn)后者站在窗口。這時候,暮色蒼茫,天漸漸黑了下來,她們借著爐火的光,才能朦嚨地看到對方?!拔艺f,”培忒賽小姐說著,重新回到她的坐椅上來,仿佛她只是偶然去看了一下風景似的,“你預料什么時候——”“我全身在發(fā)抖!”我的母親吶吶地說,“我不知道為什么。我要死了,我深信!”“不,不,不,”培忒賽小姐說,“喝一點茶吧?!薄芭?,天哪,天哪,你以為這對我會有什么好處嗎?”我母親無可奈何地喊道?!爱斎挥械?,”培忒賽小姐說,“你那都是些胡思亂想。你的姑娘叫什么名字?”“我還不知道她是不是一個女兒呢,太太?!蔽业哪赣H天真地說?!霸干系郾S舆@孩子!”培忒賽小姐喊道,她不知不覺地引用著樓上抽屜里的那些針氈上的第二種吉語,其實是指我的母親,并不是指我?!拔艺f的不是這個。我說的是你那女仆?!薄芭使哦??!蔽夷赣H說道?!芭使哦?,”培忒賽小姐有點憤怒地重復道,“兒啊,你難道要說有什么人類曾到基督教的教堂里去,被命名為攀古堆嗎?”“這是她的姓氏,”我母親衰弱無力地說,“科波菲爾先生一向這樣叫她的,因為她的名字是跟我的一樣的?!薄拔?!攀古堆!”培忒賽小姐開了客堂的門說道,“上茶!你的主婦有點不舒服。不要閑蕩。”培忒賽小姐發(fā)號施令,那語氣仿佛自從這個家庭建立以來她就是公認的一家之主。攀古堆聽見有生人呼喚,心中很納悶,舉著蠟燭順著走廊走過來。培忒賽小姐重新關上了門,又像以前一樣地坐著:兩腳擱在擋炭柵上,折攏了衣裾,雙手重疊著放在膝上。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    大衛(wèi).科波菲爾-(全譯本)(上.下) PDF格式下載


用戶評論 (總計99條)

 
 

  •   轉(zhuǎn)的:大衛(wèi)自幼年至中年的生活*以“一個星期五夜間十二點”“我”的出生為源,將朋友的真誠與陰暗、愛情的幼稚與沖動、婚姻的甜美與瑣碎、家人的矛盾與和諧匯聚成一條溪流,在生活與命運的河床上緩緩流淌,最終融入寬容、壯美的大海。其間夾雜的各色人物,各類機緣如同河流中的頑石,又似岸邊的花草,在驚險的同時美麗著。
      狄更斯采用了第一人稱的敘述方式,并在行文中穿插回顧基調(diào)的語句,令人感到親切、自然、隨和,宛若作者夜間坐在火爐旁,端著熱氣騰騰的茶娓娓訴說生平。小說筆法細膩、生動,善于用樸實、簡短的語句將人物性格及復雜心理刻畫得入木三分,尤其是在大衛(wèi)向朵拉求婚的一節(jié)中,他用不到一百字的筆墨將年輕人那種猶豫、遲疑而又急切、興奮的感情活脫脫地展示給讀者。此外,小說選取的敘述基調(diào)也非常別致,用順敘的記述方法、倒敘的寫作基調(diào)將大衛(wèi)的一生展開。大衛(wèi)仿佛站在一座高山上俯視自己經(jīng)歷的半生光陰,在敘述中幾乎沒有情緒的大起大落,即使死亡臨頭,他也能在惶恐片刻之后鎮(zhèn)靜自若,猶如一陣狂風尚未掀起狂瀾便風平浪靜。
  •   世界文學名著典藏(全譯本):大衛(wèi)·科波菲爾(上下冊),名著名質(zhì)量。
  •   這本小說是作者查爾斯狄更斯本人最喜愛的,描寫了科波菲爾的成長歷程。極令人感動。
  •   《大衛(wèi)·科波菲爾》是高中語文必讀書目,而且它又是狄更斯最好的一本書,其品質(zhì)就不用說了
  •   買了一套狄更斯,結果大衛(wèi)科波菲爾少了一本上冊。打開包裝才發(fā)現(xiàn),鬧心。
  •   世界文學名著典藏(全譯本):幫朋友孩子買的
  •   說實話,這本書我是沖著封皮買的。
    因為自己喜歡Daniel Radcliffe的封面買的。
    這本書本身自己有一套,喜歡里面的大衛(wèi)。
    他善良,聰明,雖然是孤兒但是得到了完美的結局。
    非常喜歡這部書。
    ——————————————
    PS,包裝非常精美。封皮是大衛(wèi)的BBC電視電影的封面。。。
    喜歡電影的朋友不能錯過。
  •   更像是一部自傳體小說,鮮明的人物刻畫令人難忘。
  •   這套叢書我已經(jīng)買了好多不同種類的名著,非常值得推薦,適合收藏
  •   大衛(wèi)的經(jīng)歷讓我心中時而激起憤慨時而一片波瀾,深受感動!
  •   經(jīng)典名著,包裝很棒了,推薦,值得一看
  •   買給孩子的書籍,希望能入其他名著一樣給孩子生活的啟迪
  •   還是和以前在這里買的書一樣,包裝精美,翻譯也很好,我覺得這個出版社的書是外國文學翻譯得最好的一套書了,外國名著我都買的這個出版社的。這本書也很不錯!
  •   還好吧 高中必讀 大衛(wèi)
  •   不說別的,就是那包裝啊真是精美啊,一本一本分開用塑料薄膜包得好好的,精裝本拿著就是爽啊~~~書雖然比想象中要薄那么一點點……希望內(nèi)容全吧
  •   “假如生活欺騙了你,不要悲傷,不要憂郁、、、”看這本書時,我常想起普希金的這首詩。如果你現(xiàn)在糟糕透了,那么,恭喜你,沉住氣,穩(wěn)住神,幸福就要敲你的門。當小說讀,當勵志故事讀都可以,有同名電影,但都江堰市值得一看!
  •   是老師讓買的 世界名著 值得一看
  •   世界的名著,多讀讀可以提高寫作的水平
  •   一直煩惱孩子除了漫畫書不愿意看故事書,尤其是厚厚的書……這本書是自己挑選著要看的第一本厚厚的故事書。沒有想到孩子真的看進去了。上下冊那么厚還是慢慢的啃得非常津津有味,很讓我欣慰。
    這本書非常超值,可以珍藏的。唯一遺憾的事折扣低的時候系統(tǒng)一直出問題而沒有讓我完成訂單……
  •   經(jīng)典名著就沒法評論了
  •   孩子非常喜歡,打開后就愛不釋手。弄一杯香茗,讓心靈平靜,我也跟著再次重溫經(jīng)典,真正感覺到文字的語言魅力,與文學大師們對話,是次醍醐灌頂般的感受。真的很好!
  •   名著中的精品
  •   是一部值得收藏的書
  •   包裝很好,紙質(zhì)還是不錯的,內(nèi)容還沒看呢,不過都是我喜歡的作者寫的經(jīng)典著作!
  •   很值得推薦給孩子看
  •   有內(nèi)涵 名著
  •   這些名著多讓學生們看看,受益匪淺!
  •   學校要求購買的,很值得閱讀的名著,封面設計精美,塑料包裝干干凈凈,兒子非常喜歡
  •   質(zhì)量挺好,紙張的質(zhì)量很好。這本名著是高一必修要讀的。買來品讀。
  •   非常精致,不愧是名著。
  •   必讀名著
  •   原本是學校要求買的,閱讀之后還是覺得非常不錯的作品,推薦
  •   應該說,我選擇讀這本書來源于一個偶然,這本書讓我獲益匪淺,謝謝作者用他的文字,讓我學習
  •   第一次在當當購書的經(jīng)歷很愉快:
    貨到付款,頭天下午下的單,第二天上午送到.
    送貨的小伙子人不錯,很熱情.
    書本身的質(zhì)量也很高,印刷精美\包裝完整\還有插圖\字體的大小也很合適.[非常值得收藏]
  •   好,推薦閱讀。好,推薦閱讀。
  •   老師推薦,還沒讀完
  •   朋友強烈推薦的書,速度買來,包裝和印刷質(zhì)量很好,不錯。
  •   強烈推薦!??!包裝得好,質(zhì)量好,是正品
  •   超棒,超值,精美的包裝,值得收藏!
  •   氣勢宏大,充滿了激情,具有強烈的藝術感染力
  •   這部書看起來不錯,包裝也精致,適合收藏
  •   此版本值得收藏!名家之作。
  •   經(jīng)典的小說,真的很不錯!
  •   經(jīng)典的文學
  •   本書描寫十分的細膩,兒子讀了覺得寫的非常實在,我也抽空看了部分,確實寫的非常好。
  •   很久以來,都認為只有人民文學出版社的版本才是最棒的,但這款使我徹底改變了
  •   的確是一本非常好的書,滋養(yǎng)心靈。大人和孩子都能從中有所收益
  •   具有濃厚的自傳色彩的小說。
  •   書籍好,態(tài)度也好,也有發(fā)票,全齊呀
  •   內(nèi)容是不錯的,翻譯看起來很舒服,書也很好,紙質(zhì)雖然有點薄,但是不影響閱讀,價格也非常實惠,可以作為收藏
  •   既可收藏又可欣賞
  •   印刷質(zhì)量好,裝幀美觀,價格不貴,性價比高,適于收藏,值得購買的好書。
  •   無論是包裝還是書本身都很不錯,值得收藏。
  •   還沒看,先收藏起來,高中生必讀課外書
  •   內(nèi)容就不多說了。紙張非常好,而且書的封面是紅色的硬皮。很有收藏價值,很喜歡
  •   還沒有時間看,比較精致,值得收藏!
  •   書很有質(zhì)感。值得看,值得收藏。
  •   給妹妹買的,希望妹妹可以從中讀到對自己有用的知識。
  •   很有歐式古典的感覺,印刷很好
  •   一次買了不同的4本書,沒想到包裝時是用一個小紙箱裝好的,所有打開后的書都保存得非常好。初看了下,書的質(zhì)量還不錯,字的大小和正常書店買的一樣。謝謝當當!
  •   這本書的內(nèi)容就很好,加上這個出版社印的書中有插圖,沒有錯別字,硬皮,價格也很恰當。所以,這是一本很好的書。建議大家有機會讀一下!!
  •   包裝完好,快遞很好,書的質(zhì)量很好,印刷清晰,值得購
  •   紙質(zhì)不錯,而且字體清晰
  •   很好的書 給妹妹買的 希望她可以讀出精華
  •   挺厚的一本,希望能堅持看完它。。。
  •   孩子學校要求購買的,大至翻了一下,感覺質(zhì)量還挺不錯的。
  •   封面包裝很精美,很適合孩子閱讀.
  •   給上初中的孩子買的,還沒看。
  •   孩子非常喜歡,正版
  •   好書啊,讓孩子看看
  •   給孩子買的,正在看。
  •   書是買給朋友的孩子的,她說挺好。
  •   給孩子買的。孩子越看越有興趣。
  •   書很不錯,買了給孩子看,只是當時發(fā)貨少了一本,當當換貨政策好像不怎么靈活呀,本來發(fā)貨錯了,補發(fā)一本過來就行了,打電話給客服,竟然說只能退貨再定或者郵寄回去換貨,這樣多麻煩,不是多一次運費的?直接補發(fā)一下不是少一次運費?
  •   很早很早以前就知道書里的故事,現(xiàn)在只是陪著孩子順手翻翻罷了,畢竟太陳舊的年代了,估計孩子嗎,看著也郁悶。
  •   實在是經(jīng)典,讀罷此書,心中感悟良多
  •   好書經(jīng)典!
  •   昨天收到  包裝印刷很好  有質(zhì)感  經(jīng)典書  慢慢品味
  •   長江文藝出版社的,很經(jīng)典
  •   現(xiàn)在的書,統(tǒng)統(tǒng)是閱讀指導版,原版的不容易購到。
  •   精裝版很好,字體適中。
  •   想不到書這樣厚實,拿在手里沉甸甸的
    比縮略版有趣多了
    我就喜歡
  •   雖然書的內(nèi)容還沒看,但是包裝相當好,和書店的精裝版一樣,相當劃的來!
  •   小孩要看這本書,就買了?,F(xiàn)在,看到了書,我也想看看里面的內(nèi)容了
  •   才看了開頭的一點,就發(fā)現(xiàn)這本書翻譯得很好,不會讓人看上去就覺得食之無味,而且,對于封面更要大贊
  •   每本書和這系列的書大小字體一樣。換句話說,就是這本書是這系列的兩倍大。
  •   我買了三本書 書的質(zhì)量不錯 看起眼睛很舒服 也不累 ~~~總之東西不錯~ ^^
  •   包裝很精美,就是包裹的紙箱有一個破口,其他都非常好,書也沒有破損
  •   書很不錯,就是快遞員在運送過程中把書角弄折了!很遺憾!
  •   退了 所以不知道
  •   書的外表比較華麗,但是書的內(nèi)容不敢恭維。完全是直譯過來的嗎?為什么如此生澀呢?難道不知道什么叫潤色嗎?
  •   是正版的,價格也很好,如果包裝再好些就好了。。
  •   挺精美的,紙張不錯。
  •   還行,包裝很精美,內(nèi)容也不錯。
  •   很超值,長江文藝出版社的這套書質(zhì)量很好,送人很不錯。也很喜歡意林的書籍,主要是意林文體是值得學習的。
  •   精裝書籍,紙質(zhì)很不錯.
  •   印刷質(zhì)量非常棒,雖然翻譯比較普通,但已經(jīng)很值了!
  •   世界文學名著典藏:大衛(wèi)·科波菲爾
  •   正版 質(zhì)量好 繼續(xù)關注
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7