古文大略

出版時(shí)間:2006-10  出版社:長(zhǎng)江文藝出版社  作者:羅新璋  頁(yè)數(shù):250  字?jǐn)?shù):126000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

著名翻譯家羅新璋先生深感外語(yǔ)學(xué)人和譯事中人須有良好的中國(guó)古文根柢,因而在臺(tái)灣師范大學(xué)講授翻譯史及翻譯理論兩年期間,利用學(xué)校豐富收藏,參考臺(tái)灣語(yǔ)文界最新研究成果及諸家選本,精心選編了這本縱貫兩千余年而只有兩百多頁(yè)的《古文大略》。    本書(shū)一百八十篇經(jīng)典名文,上起老子,下迄清末,兼收歷代各方佳作,凝聚中國(guó)文化精華,觀照寬廣,擇選周詳;首重注音,次在釋義;但求大致能懂,通篇可解;力主快意盡讀,覽而有得,誦而有趣。篇中部分名句,特加網(wǎng)紋顯示。    編者立意與著力均獨(dú)標(biāo)一格,別開(kāi)生面,不僅適用于外語(yǔ)學(xué)人,對(duì)一般學(xué)子和有志于加強(qiáng)國(guó)文素養(yǎng)者,也是一本難得的枕邊書(shū)。    著名學(xué)者及詩(shī)人余光中先生特為本書(shū)題簽。

作者簡(jiǎn)介

羅新璋,1936年生,浙江上虞人。北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)。曾在國(guó)家外文局《中國(guó)文學(xué)》雜志社會(huì)長(zhǎng)期從事中譯法文學(xué)翻譯工作,1980年調(diào)入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所。編譯《巴黎公社公告選》,校讀《傅雷譯文集》全十五卷。譯有《特利期當(dāng)伊瑟》、《列那狐的故事

書(shū)籍目錄

編者序/讀千年華章 打三分根底先秦  老子  論語(yǔ)  孫子  墨子  孟子  莊子  韓非子  列子  晏子春秋  荀子  屈原  宋玉  左傳  戰(zhàn)國(guó)策  呂氏春秋  禮記秦漢魏亞南北朝  李斯  枚乘  司馬遷  孔融  曹操  諸葛亮  曹丕  曹植  支謙  陳壽  道安  王羲之  魯褒  童壽  ……唐宋金元明清編后記

章節(jié)摘錄

  非 攻  今有一人,入人園圃,竊其桃李,眾聞則非之,上為政者得則罰之。此何也?以虧人自利也。至攘rOng人大豕shi雞豚tUn者,其不義又甚入人園圃竊桃李。是何故也?以虧人愈多。茍?zhí)澣擞?,其不仁滋甚,罪益厚。至入人欄廄jiu取人馬牛者,其不仁義又甚攘人犬豕雞豚。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞?,其不仁滋甚,罪益厚。至殺不辜人也,她同拖,奪也其衣裘,取戈劍者,其不義又甚入人欄廄,取人馬牛。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞啵洳蝗首躺跻?,罪益厚。?dāng)此天下之君子,皆知而非之,謂之不義。今至大為不義攻國(guó),則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。此可謂知義與不義之別乎?  殺一人,謂之不義,必有一死罪矣。若以此說(shuō)往以此類(lèi)推,殺十人,十重不義,必有十死罪矣;殺百人,百重不義,必有百死罪矣。當(dāng)此天下之君子,皆知而非之,謂之不義。今至大為不義攻國(guó),則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。情誡不知其不義也,故書(shū)其言以遺后世。若知其不義也,夫奚說(shuō)書(shū)其不義以遺后世哉?  今有人於此,少見(jiàn)黑日黑,多見(jiàn)黑日白,則必以此人為不知白黑之辯矣。少?lài)L苦日苦,多嘗苦日甘,則必以此人為不知甘苦之辯矣。今小為非,則知而非之;大為非攻國(guó),則不知非,從而譽(yù)之,謂之義。此可謂知義與不義之辯乎?是以知天下之君子也,辯義與不義之亂也!  ——選自《墨子·非攻上》  [述評(píng)]先秦諸子,墨與儒并稱(chēng)顯學(xué)。墨子之學(xué),其自言者日:“國(guó)家昏亂,則語(yǔ)之尚賢、尚同;國(guó)家貧,則語(yǔ)之節(jié)用、節(jié)葬;國(guó)家喜音沈湎,則語(yǔ)之非樂(lè)、非命;國(guó)家淫僻無(wú)禮,則語(yǔ)之尊天、事鬼;國(guó)家務(wù)奪侵凌,則語(yǔ)之兼愛(ài)、非攻?!蔽┘鎼?ài),是以尚同;惟尚同,是以非攻;惟非攻,是以講求備御之法。然其說(shuō)不合於儒術(shù),孟荀之倫,咸排詰之。至漢武罷黜百家,定儒術(shù)於一尊,其學(xué)幾絕,而書(shū)僅存,然治之者鮮,清以前又無(wú)校本,闕文錯(cuò)簡(jiǎn),脫誤難曉。迨清中葉諸子學(xué)興,孫詒讓1848—1908在前賢及清代十余位學(xué)者校注基礎(chǔ)上,疏詁通貫,成《墨子閑詁》,厘然復(fù)其舊觀,推為完備精博,始便於讀,研究益趨深入。  小兒辯日  孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯斗。問(wèn)其故。一兒日:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也?!币粌涸唬骸拔乙匀粘醭鲞h(yuǎn),而日中時(shí)近也?!币粌涸唬骸叭粘醭龃笕畿?chē)蓋,及日中則如盤(pán)盂yu,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”一兒日:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”孔予不能決也。兩小兒笑日:“孰shu為汝多知乎?”  ——選自《列子·湯問(wèn)》    齊人攫金  昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻yu金者之所,因攫jue其金而去。吏捕得之,問(wèn)曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對(duì)曰:“取金之時(shí),不見(jiàn)人,徒見(jiàn)金。”  ——選自《列子·說(shuō)符》

媒體關(guān)注與評(píng)論

  富有新意的古文選本,夯實(shí)基礎(chǔ)的經(jīng)典華章。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    古文大略 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)11條)

 
 

  •   好的古文選的標(biāo)準(zhǔn),生僻字要有精確的注音,通假字異體字要有標(biāo)注,注釋不可太多,可注可不注的地方盡量不注。這樣才易于誦讀。羅先生的這個(gè)選本是符合這些標(biāo)準(zhǔn)的。它雖說(shuō)是為學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人準(zhǔn)備的,古文愛(ài)好者同樣可以拿來(lái)一閱。
  •   適合古文背誦
  •   1.“收筆記九種,選錄近百則”,題材涉及人物、科技、民俗、歷史2.加簡(jiǎn)練的注解,不局促與詞語(yǔ)解釋?zhuān)恳粭l注釋都恰到好處3.后附“討論”,啟發(fā)讀者的思維,鍛煉寫(xiě)作能力。從這本小冊(cè)子,可以感受到呂老的博學(xué)、睿智,也覺(jué)得呂老是個(gè)非常有意思的人。要學(xué)好這本書(shū),學(xué)生應(yīng)預(yù)先具有相當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言水平,最好能夠有一位博學(xué)而視野開(kāi)闊的良師來(lái)輔導(dǎo)。對(duì)教師的備課,也是一個(gè)極好的示范。如今,從職業(yè)道德的角度上說(shuō),肯這樣備課的老師不多了;從知識(shí)水平的角度上說(shuō),能夠這樣備課的老師也不多了。呂老著此書(shū)時(shí)39歲,捫心自問(wèn),到我39歲時(shí),能做到什么程度呢?很慚愧。
  •   都是千古好文。注音、注釋比較適量,不像那種注釋N多的,讓人看著累。對(duì)于提高個(gè)人修養(yǎng)和文化素質(zhì)有幫助。如果我小時(shí)候能把這些文章都背下來(lái),現(xiàn)在也能出口成章了,可惜晚了。
  •   評(píng)語(yǔ)一:選者折衷于近代諸家古文選本,所選文皆有可觀。以譯家之手眼,撰一編之選,自不能備古今文體,故不可輕議遺珠之憾也。然所擇未精,則或有之。而于譯事乃至譯經(jīng)篇章多所致意,雖術(shù)業(yè)之所專(zhuān)精,然于全書(shū)之體例,則不免失當(dāng)。編者不為瑣屑注釋?zhuān)瑫r(shí)引前賢今人之評(píng)述以廣見(jiàn)聞,增益所思。版式清晰大方,便于讀者尋文誦讀,于反復(fù)沉吟之際能自得之也。又于選文之句讀箋注,偶有疏誤。蓋編者于選目及評(píng)注,皆取資他人,未能詳考是非,核校原著,是亦不足怪也已。余之置此書(shū)也,為枕邊之余興,茶余飯后之清玩,百八十之文,不數(shù)日既得通覽一過(guò)。有好古而畏艱深者,則手此一編,以為入門(mén)之助,不亦尚乎。評(píng)語(yǔ)二:羅先生書(shū)體例與選目皆有新意,我對(duì)此書(shū)頗爲(wèi)欣賞。但全書(shū)有些小遺憾。就所見(jiàn),如文章作者情況,有注有不注,則嫌不統(tǒng)一。又全書(shū)以簡(jiǎn)體字排印,但古文中有容易引起誤解的字,似宜以正體字排出。如“鬥”與“斗”、“後”與“后”(我注意到有幾篇“前後”的“後”字用了正體,但有些則沒(méi)用,這也是體例未統(tǒng)一,校對(duì)失察之處)、“發(fā)”與“髮”等。因僅就羅先生選本略讀一過(guò),未能就諸文一一核對(duì)出處,注釋中間或見(jiàn)有排印錯(cuò)誤及釋義有疑問(wèn)者,略舉所見(jiàn),掛漏在所難免,或有一偏之見(jiàn),已爲(wèi)所察,僅供參攷:P.5第一行“晳”字注音應(yīng)爲(wèi)第一聲。P.12倒數(shù)第三行“舍”字注爲(wèi)“啥”。按,我當(dāng)時(shí)乍一看殊覺(jué)新奇,遍查古注,皆注爲(wèi)“止”,不知羅先生此注何所據(jù)?P.17第八行“枝經(jīng)有肯綮”,按“有”字衍。P.92第五行“蜴”字注音應(yīng)爲(wèi)第四聲。P.94第三行“惹塵埃,”按,多一“,”。P.114倒數(shù)第三行“念所籍以不朽者”,“籍”當(dāng)作“藉”。P.119倒數(shù)第五行“判於些矣”,“些”疑當(dāng)作“此”。P.143第一行“壬戍之秋”,按,“戍”當(dāng)爲(wèi)“戌”。P.160正文倒數(shù)第五行“夫婁公固穩(wěn)者也”,按“穩(wěn)”當(dāng)作“隱”。P.207第三行“不中體裁”,“中”字注音應(yīng)爲(wèi)第四聲。又倒數(shù)第六行,“然是說(shuō)也”,“是”字注音,大可不必。以上不知有當(dāng)否,若能酌情修訂再出新版,誠(chéng)爲(wèi)嘉惠學(xué)林之善舉,在下樂(lè)觀其成。
  •   當(dāng)初看上它就是為了彌補(bǔ)古文觀止未選一篇諸子之作。當(dāng)然此本注釋簡(jiǎn)略,不適合初度古文者。
  •   的確可以,適合外語(yǔ)人提高漢語(yǔ)基礎(chǔ)。
  •   沒(méi)有太多注釋和自以為是的翻譯
  •   讀研究生的時(shí)候,翻譯學(xué)老師推薦的書(shū)。的確,想學(xué)貫中西,這可以算是一本茶余飯后,桌前腋下攜帶閱讀的一本好書(shū)。
  •   是不錯(cuò)的書(shū),只是文章沒(méi)有解釋很詳細(xì),不過(guò)基本沒(méi)有問(wèn)題,都是好文章
  •   購(gòu)買(mǎi)前是13元,購(gòu)買(mǎi)后也是13元,就是訂單上是13.5元,當(dāng)時(shí)沒(méi)有看出來(lái),真不知道當(dāng)當(dāng)還有這么一手,真長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)了。大家都注意一下吧!
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7