堂吉訶德

出版時(shí)間:2006-7  出版社:長江文藝出版社  作者:米蓋爾·德·塞萬提斯  頁數(shù):853  譯者:董燕生  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書是西班牙大師塞萬提斯劃時(shí)代的巨著,是文藝復(fù)興時(shí)期的現(xiàn)實(shí)主義巨作,也是世界文學(xué)史上一顆璀璨的明珠。主人公唐吉訶德一方面脫離現(xiàn)實(shí),愛幻想,企圖仿效游俠騎士的生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個(gè)可笑、可嘆、可悲又可敬的人物,是幽默文學(xué)中一個(gè)不朽的典型?! 碜?4個(gè)國家的100位著名作家評選出“100部世界最偉大文學(xué)作品”,《堂吉訶德》高舉榜首!本譯本由我國著名西班牙語言文學(xué)專家董燕生教授據(jù)Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移譯。1995-1998年在海峽兩岸分別以中文簡體字、繁體字出版后,風(fēng)行書市,好評如潮。榮獲中國最高翻譯獎(jiǎng)——魯迅文學(xué)獎(jiǎng)彩虹翻譯獎(jiǎng)?!   ”緯鵀槲靼嘌牢乃噺?fù)興時(shí)期重要作家米蓋爾·德·塞萬提斯(1547-1616)的代表作,自1605年問世400余年來已譯成50多種語言,出版2000多個(gè)版本,被100位世界著名作家評為100部世界最偉大文學(xué)作品之首。  小說描寫一個(gè)窮鄉(xiāng)紳讀騎士傳奇入了迷,決心復(fù)活中古時(shí)代的游俠騎士制。他化名堂吉訶德,穿上古老的盔甲,騎上一匹瘦馬,帶上農(nóng)民桑丘做侍從,出門游俠。一路把風(fēng)車當(dāng)巨人,把羊群當(dāng)軍隊(duì),吃了不少苦頭,鬧了不少笑話,最后無功而返。臨終醒悟。小說深刻地反映了文藝復(fù)興時(shí)期人文主義的理想,主人公成為世界文學(xué)史及社會(huì)思想史上不朽的典型。幾個(gè)世紀(jì)以來,千百萬讀者不斷從中吸取思想上、創(chuàng)作上和審美愉悅上的營養(yǎng)?! ”咀g本由我國著名西班牙語言文學(xué)專家董燕生教授據(jù)Editorial Alfredo Ortells.S.L.1984年版移譯。1995-1998年在海峽兩岸分別以中文簡體字、繁體字出版后,風(fēng)行書市,好評如潮。榮獲中國最高翻譯獎(jiǎng)——魯迅文學(xué)獎(jiǎng)彩虹翻譯獎(jiǎng)。此次收入長江文藝版“100部世界文學(xué)名著叢書”,譯者重讀后作了若干校訂?! ∥靼嘌郎L醽喖{出版集團(tuán)、塞萬提斯學(xué)院、卡斯蒂利亞和萊昂地區(qū)自治政府對本書的出版給予了熱忱的支持。

作者簡介

  董燕生,1937年生于北京,后隨父母遷居新疆,1960年畢業(yè)于北京外國語學(xué)院西班牙語專業(yè)。   現(xiàn)任北京外國語大學(xué)西班牙語專業(yè)教授、博士生導(dǎo)師。自1960年從教以來,為我國培養(yǎng)西班牙專業(yè)人才做出貢獻(xiàn)?!   ≈骶帲骸段靼嘌勒Z》教材1—6冊(商務(wù)印書館),獲1992年國家教委頒優(yōu)秀教材二等獎(jiǎng);與劉建合編《現(xiàn)代西班牙》教材1—5冊(外語教學(xué)與研究出版主),2002年獲教育部頒全國普通高等學(xué)校優(yōu)秀教材二等獎(jiǎng)?!   V骸段靼嘌牢膶W(xué)》、《西班牙語句法》等?!   ∽g著:從西班牙語譯成中文——《總統(tǒng)先生》、《塞萬提斯全集·第一卷》(全集獲國家圖書獎(jiǎng))、《堂吉訶德》。從中文譯成西班牙語——《紅高粱》(莫言)、《美食家》(陸文夫)、《小鮑莊》(王安憶)?!   ?990—1991年赴西班牙馬德里自治大學(xué)講授漢語和中國文化?!   ?000年獲西班牙國王胡安·卡洛斯授予的伊薩貝爾女王勛章。    2001年以《堂吉訶德》譯本獲中國作家協(xié)會(huì)頒發(fā)的第二屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng);1995年—1998全國優(yōu)秀文學(xué)翻譯家彩虹獎(jiǎng)。

書籍目錄

漢語版《堂吉訶德》序不可或缺的讀物1604年《堂吉訶德》最初版本刊出“本書定價(jià)”《堂吉訶德》最初版本譯本前言一/永恒的《堂吉訶德》及其在中國的傳播譯本前言二/深刻理解精確翻譯第一部致貝哈爾公爵序言第一章 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居/3第二章 想入非非的堂吉訶德第一次離家出游/8第三章 堂吉訶德受封騎士的有趣場面/14第四章 這位騎士離開客棧以后的遭遇/19第五章 我們這位騎士的災(zāi)禍還沒結(jié)束/27第六章 神甫和理發(fā)師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點(diǎn)/32第七章 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出游/38第八章 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪為世代傳頌的事情/44第九章 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏斗如何結(jié)束/52第十章 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談/56第十一章 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞/60第十二章 一個(gè)牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事/67第十三章 牧羊女瑪爾塞拉的故事結(jié)尾及其他/71第十四章 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件/78第十五章 堂吉訶德跟一伙兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒霉事/87第十六章 奇思異想的紳士在他認(rèn)定是城堡的客店里遇到的事情/94第十七章 好樣的堂吉訶德錯(cuò)不該把客店當(dāng)作城堡,和他忠實(shí)的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡種種磨難/100第十八章 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事/109第十九章 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死尸相遇以及其他重要事件/117第二十章 世上任何著名騎士都未經(jīng)歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上了,但無甚風(fēng)險(xiǎn)/122第二十一章 我們這位戰(zhàn)無不勝的騎士奮力拚搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情/133第二十二章 一伙倒霉鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了/141第二十三章 這部傳記里最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山/151第二十四章 接著講述黑山奇遇/165第二十五章 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰郁美少年”苦修贖罪/171第二十六章 堂吉訶德情思綿綿,繼續(xù)在黑山輾轉(zhuǎn)反側(cè)/183第二十七章 神甫和理發(fā)師如何實(shí)行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記里記述的事情/189第二十八章 神甫和理發(fā)師在黑山新鮮而有趣的經(jīng)歷/201第二十九章 巧施妙計(jì)良策,終于使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨/213第三十章 美人多洛苔亞的機(jī)巧應(yīng)對和其他妙趣橫生的事件/224第三十一章 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲/231第三十二章 堂吉訶德一行人在小客店里遇到的事/238第三十三章 這里講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人/245第三十四章 下面接著講一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人/257第三十五章 堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結(jié)尾/270第三十六章 客店里發(fā)生的其他稀奇事/276第三十七章 這里接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇/283第三十八章 堂吉訶德關(guān)于文武兩行的有趣議論/290第三十九章 戰(zhàn)俘講述他的生平和遭遇/293第四十章 戰(zhàn)俘接著講他的身世/299第四十一章 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇/308第四十二章 接著在客店里發(fā)生的事情和其他值得一提的情節(jié)/325第四十三章 這里講到青年騾夫的有趣經(jīng)歷和客店里發(fā)生的其他妙事/330第四十四章 這里接著講述客店里的怪事/338第四十五章 曼布里諾頭盔和驢鞍疑案終于水落石出并兼敘其他確實(shí)發(fā)生過的事情/344第四十六章 巡邏隊(duì)員的奇特經(jīng)歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒/349第四十七章 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞/357第四十八章 教長繼續(xù)談?wù)擈T士小說及對其他事情的高明見解/364第四十九章 桑丘·潘沙對他主人說了一番很有見地的話/370第五十章 堂吉訶德和教長之間的機(jī)巧爭辯和其他事件/376第五十一章 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事/383第五十二章 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然后又異想天開地招惹一隊(duì)苦行者,末了自己大汗淋漓圓滿收場/388第二部致雷莫斯伯爵的獻(xiàn)詞前言——致讀者第一章 神甫和理發(fā)師跟堂吉訶德談他的?。?08第二章 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場,以及其他有趣的事情/416第三章 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學(xué)士交談,令人忍俊不禁/420第四章 桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學(xué)士的問題,解開了他的疑團(tuán),以及其他值得講述記載的事/426第五章 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機(jī)敏有趣的談話,以及其他應(yīng)該永志不忘的事情/430第六章 全書最重要的章 節(jié)之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話/435第七章 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件/439第八章 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內(nèi)亞·德爾·托博索的路上/444第九章 這一章 看了就知道/450第十章 桑丘用計(jì),杜爾西內(nèi)亞小姐中魔以及其他趣聞實(shí)錄/453第十一章 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》/460第十二章 威武的堂吉訶德和強(qiáng)悍的鏡子騎士奇妙相遇/465第十三章 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話/471第十四章 下面接著講有關(guān)林中騎士的奇遇/476第十五章 這里講述并說明誰是鏡子騎士和他的侍從/484第十六章 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士/486第十七章 堂吉訶德膽量超群、空前絕后,路遇猛獅,結(jié)局圓滿/492第十八章 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞異事/500第十九章 這里講述多情牧人的遭遇和其他確實(shí)有趣的事情/508第二十章 這里講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇/513第二十一章 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞/523第二十二章 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結(jié)束蒙特西諾斯洞穴奇遇/529第二十三章 空前絕后的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕倫,幾近譫語/538第二十四章 這里講了一大堆無關(guān)緊要的七零八碎,可是為了真正理解這部偉大傳記還必須提及/547第二十五章 這里記敘學(xué)驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘/552第二十六章 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實(shí)妙極了的事情/561第二十七章 這里說明佩德羅師傅和那只猴子的來歷,并且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結(jié)果事與愿違,惹了麻煩/568第二十八章 貝嫩赫里說:用心細(xì)讀,白會(huì)明了/574第二十九章 著名的魔船奇遇/578第三十章 堂吉訶德路遇美貌女獵手/584第三十一章 下面將談到許多重大事件/589第三十二章 堂吉訶德如何答復(fù)對他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事/596第三十三章 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閑談,值得閱讀品味/605第三十四章 本書最著名的故事之一:終于聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內(nèi)亞·德爾·托博索身上的魔法/611第三十五章 下面接著講堂吉訶德如何得知為杜爾西內(nèi)亞驅(qū)魔的方法和別的古怪事/616第三十六章 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女人特萊薩·潘沙的家信/624第三十七章 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇/628第三十八章 傷心嬤嬤講述她的倒霉經(jīng)歷/630第三十九章 下面三尾裙太太接著講她那精彩難忘的故事/636第四十章 跟這個(gè)奇聞和難忘故事連帶相關(guān)的其他細(xì)節(jié)/638第四十一章 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終于結(jié)束/642第四十二章 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言/649第四十三章 堂吉訶德接著給桑丘·潘沙忠告/653第四十四章 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡里的奇特遭遇/657第四十五章 了不起的桑丘·潘沙進(jìn)島上任以及他如何開始理政/665第四十六章 阿勒提西多拉單相思情絲何時(shí)了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾/671第四十七章 這里接著講桑丘·潘沙在官位上的作為/676第四十八章 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯為什么找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳誦的事情/683第四十九章 桑丘·潘沙如何巡視海島/691第五十章 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接著又?jǐn)Q又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑丘·潘沙的老婆特萊薩·潘沙捎信/699第五十一章 桑丘·潘沙再樹政績,兼敘其他軼聞趣事/706第五十二章 這里講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯/712第五十三章 桑丘辛苦為官一場的收尾和結(jié)局/717第五十四章 僅敘切題之事,別無枝蔓/722第五十五章 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道/728第五十六章 為了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁托西羅斯展開一場空前未有的惡戰(zhàn)/733第五十七章 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機(jī)靈調(diào)皮的阿勒提西多拉怎么跟他打趣/737第五十八章 堂吉訶德一路上奇遇不斷,接應(yīng)不暇/743第五十九章 這里講述堂吉訶德的又一個(gè)遭遇,堪稱冒險(xiǎn)/752第六十章 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇/760第六十一章 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎么風(fēng)趣卻千真萬確的事情/771第六十二章 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎/775第六十三章 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞/787第六十四章 下面講時(shí)至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇/793第六十五章 這里說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情/797第六十六章 本章 的內(nèi)容讀了就清楚,聽了就明白/801第六十七章 堂吉訶德決定做個(gè)牧羊人,在野外度過他應(yīng)允的一年期限,以及其他有趣的好事/805第六十八章 堂吉訶德與一大群豬相遇/810第六十九章 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇/815第七十章 緊接第六十九章 ,交代清楚本段插曲必不可少的情節(jié)/819第七十一章 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇/824第七十二章 堂吉訶德和桑丘進(jìn)村之前/829第七十三章 堂吉訶德在村口遇到的征兆及其他為這部偉大傳記增色添彩的逸事/834第七十四章 堂吉訶德一病不起,立下遺囑,溘然長逝/838[附錄]呼喚堂吉訶德歸來譯后記

章節(jié)摘錄

  天將破曉時(shí)分,堂吉訶德離開了小客店,一路上樂滋滋,喜洋洋,興沖  沖,歡欣鼓舞得連馬肚帶都快撐斷了??墒撬蝗幌肫鸬昀习鍎袼下繁貍洹 〉哪切〇|西,特別是盤纏和襯衫,便當(dāng)即決定回家一趟,把一切都湊齊全,  再找個(gè)侍從。他打算雇傭街坊上的一個(gè)農(nóng)民。這人家境貧寒、兒女成群,干  騎士侍從這一行倒挺合適。他拿定主意,就掉轉(zhuǎn)洛西南特朝自家村里走去。  那馬本來就十分戀棧,巴不得趕緊上路,自然蹄不沾地跑了起來?! ∷麤]走多遠(yuǎn),就聽見從右邊一片樹林深處傳來一陣陣微弱的哭喊聲,顯  然是有人在那里痛苦呻吟。這時(shí)他對自己說:“這可真是上天照應(yīng),這么快  就帶來機(jī)會(huì),叫我去盡職盡責(zé),享受如愿以償?shù)南矏?。在那邊哭喊的肯定是  某個(gè)孤立無援的男子或者某個(gè)柔弱無助的女子,正等我前去救援幫助呢!”  于是他勒緊韁繩,讓洛西南特朝發(fā)出聲音的方向走去。不幾步遠(yuǎn),就進(jìn)入樹  林,看到一棵橡樹上拴著一匹母馬,另一棵上捆著一個(gè)男孩,大約十五歲光  景,上半身脫得精光,正在不停地哭喊。原來,一個(gè)身材粗壯的農(nóng)夫舉著皮  帶連連抽打他,而且抽一下罵一句,只聽他說:“叫你饒舌多嘴!叫你有眼  無珠!”男孩只是一個(gè)勁兒地央告:  “老爺啊,我下次不敢了。向上帝發(fā)誓,我下次不敢了。我保證從今往  后小心看管羊群。”  見到眼前情景,堂吉訶德怒聲喝道:“你這位騎士好生無禮,居然欺凌  無還手之力的弱者,真是豈有此理!請君立即上馬,舉起長槍(那人還真有一  桿長矛倚在拴馬的橡樹上),待我令君知曉:所行之事實(shí)屬懦弱卑劣。”  農(nóng)夫見眼前突然冒出個(gè)渾身披掛的角色,還對著他的腦袋揮舞長矛,當(dāng)  時(shí)就嚇了個(gè)半死,連忙好言好語地說:  “騎士先生,我抽打的這個(gè)男孩是我的長工,我把在左近放牧的羊群交  他看管??蛇@孩子太不經(jīng)心,天天都給我弄丟一只。他不用心干活不說,還  刁鉆得要命,只得打他一頓,可他說我沒事找茬,想賴掉該他的工錢。天地  良心,他說的全是謊話?!薄  澳氵@個(gè)下賤胚,膽敢在我面前說孩子撒謊!”堂吉訶德說,“我憑咱  們頭頂明亮的太陽起誓,我會(huì)用這支長槍給你戳出個(gè)透心窟窿。莫再狡辯?  快付工錢。否則,有主宰你我的上帝為證,我立即便將你清理解決。立刻松  綁!”  農(nóng)夫耷拉下腦袋,一聲不吭地給長工松綁。堂吉訶德問那孩子主人欠他  多少錢,答說每月七雷阿爾,一共九個(gè)月。堂吉訶德心里一算,一共是六十  三雷阿爾,叫農(nóng)夫馬上解囊取錢,不然就等著送命?! ∧莻€(gè)村野之人嚇得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,忙說他知道自己命在旦夕,不過還得堅(jiān)持  剛才賭咒發(fā)誓說的話(其實(shí)他什么誓也沒起過):沒有那么多錢,因?yàn)楸仨毧邸 〕徒o長工的三雙鞋錢,還有一次他生病放血的花銷?!  熬退闶沁@樣吧,”堂吉訶德說,“可他平白無故挨了你一頓鞭子,也  足夠抵消鞋錢和放血錢了。不是嗎?他磨破了你給他的那幾雙鞋上的皮,你  也打破了他身上的皮;他生病的時(shí)候,理發(fā)匠給他放血;他好好的,你又給  他放了血。好了,如此看來,他一點(diǎn)也不欠你了。”  “可是騎士先生,糟糕的是我這兒沒錢。讓安德列斯跟我回家去,我?! ?zhǔn)給他,一個(gè)子兒也不少。”  “跟他回家?”男孩子說話了,“接著挨打?我怎么那么倒霉!不行,老  爺,想都甭想!他見只剩下我一個(gè)人了,還不把我當(dāng)成圣巴多羅買活活剝下  皮來!”  “不會(huì),”堂吉訶德說,“我已經(jīng)吩咐過了,他會(huì)照辦的。現(xiàn)在我要他  按受封騎士的規(guī)矩發(fā)個(gè)誓,就放他走。保證你準(zhǔn)拿到工錢?!薄  拔业拇罄蠣敚颇M說些什么呀!”男孩子說,“我這位主人根本不  是什么騎士,從來也沒受過什么封。他是闊佬胡安·阿勒杜多,家住金塔納  爾?!薄  斑@也沒什么,”堂吉訶德說,“阿勒杜多家族也可以出個(gè)把騎士嘛,  何況還有個(gè)功成名立的說法呢!”

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    堂吉訶德 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7