鳥兒不驚的地方

出版時間:2005-12  出版社:長江文藝出版社  作者:米·普里什文  頁數(shù):325  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  普里什文以《鳥兒不驚的地方》和《跟隨魔力面包》兩部隨筆集成為俄國北方自然的文學發(fā)現(xiàn)者而進入俄羅斯文壇?!  而B兒不驚的地方》是普里什文的成名作,也是再現(xiàn)北方原生態(tài)生活和文化的第一部藝術(shù)品。它從人類學,社會學,民族學的角度,以富有俄羅斯民間文學特色的語言,細致生動地描繪了實地考察中了解到的北方地區(qū)的自然地貌和人文景觀,描述了尚未被現(xiàn)代文明沖擊的婦女、兒童、農(nóng)民和獵人的淳樸生活以及民俗風情,融合了歷史深處凝重而從容的思考。作者因?qū)嶄浀目茖W性而入選俄國地理學會會員,并獲該會授予的銀質(zhì)獎章,被認為是“科學中的藝術(shù)學和藝術(shù)中的科學家”?!  陡S魔力面包》描寫作者跟隨具有魔力的小圓面包走向俄國北方,走向一片片人跡罕至、魅力無窮的地方。作品把充滿宗教氛圍和神秘色彩的索洛維茨地區(qū),北方漁民粗獷、自由的生活,挪威的異國風情,都披上了一層童話色彩?,F(xiàn)實的寫景、真實的見聞和飄涉的夢境、浪漫的故事相互穿插,共同構(gòu)成了這部亦幻亦真、虛實結(jié)合的作品。高爾基贊揚它“非常出色”,勃洛克說它“當然是詩”,但還有某種超然詩歌的東西。

作者簡介

作者:(俄)米·普里什文被譽為“偉大的牧神”、“完整的大藝術(shù)家”、“世界生態(tài)文學和大自然文學的先驅(qū)”、“俄羅斯語言百草”的米哈伊爾·米哈伊洛維奇·普里什文{1873—1954),出生于地主及商人家庭,早年因想想激進被當局逮捕,后到德國萊比錫大學學習農(nóng)藝?;貒笕无r(nóng)藝師。撰寫過一些專業(yè)論著。1905年發(fā)表第一個短篇小說,深受鼓舞,不久即棄農(nóng)從文。專事寫作。直到81歲去世那年還有新作品出版。    普里什文一生都在旅行,他深入古老的俄羅斯北方和神秘的中西部亞洲,遠足大地,出入森林,把融入自然作為“開啟文學的鑰匙”。寫下大量的日記、隨筆、散文、小說。他對大自然一往情深,并具備豐富的生物學知識,熟悉自然界的一切。他不顧蘇聯(lián)極左派的打擊,不懼貶抑人性、藐視自然的環(huán)境壓力。堅持走自外于“革命”與“生產(chǎn)”的第三條道路,在作品中體現(xiàn)“親人般的關(guān)注”,將對人、對自然、對萬物的愛與善化為詩意、哲理有機統(tǒng)一的散文,在20世紀俄羅斯和世界文壇做出了獨特的卓

書籍目錄

總  序/普里什文:偉大的牧神         劉文飛本卷序/俄國北方自然的文學發(fā)現(xiàn)者    劉文飛鳥兒不驚的地方  河流法依娜譯在山岡上(代序) 前奏從彼得堡到波韋涅茨森林、水和石頭哭喪女漁人壯士歌歌手獵人巫師維格修道院隱秘派教徒1跟隨魔力面包  吳嘉佑譯  作者前言第一部  艷陽夜    第一章  魔力面包    第二章  還愿    第三章  艷陽夜第二部  走向瓦蘭人    第四章  相會卡寧岬    第五章  無政府的群體    第六章  在瓦蘭人家做客

章節(jié)摘錄

書摘前奏  從彼得堡到波韋涅茨    在開始講述自己在“鳥兒不驚的地方”旅行的故事之前,我想先解釋一下,為什么我要遠離我們祖國理性生活的中心,到偏遠的密林深處去。那里的人們狩獵、捕魚、相信巫師和森林與水域里的鬼怪,通過在幾乎看不清的林間小路步行來相互傳遞消息,并靠松明照明……總之,他們幾乎過著原始生活。為了使自己能為讀者所理解,我先從遠一點的情況談起。    眾所周知,柏林是一個被鐵路環(huán)繞的城市。在德國首都,市民出行都離不開火車,從車窗里可以觀賞到都市里的生活。我記得,當時使我很驚訝的是,在居所和廠房之間到處可以見到小小的亭子間。在這些小亭子間之間,有一片半問房子面積大的土地,周圍豎著籬笆,一些拿著鐵鍬的人在地里刨著什么。在高大的建筑石墻和正冒著煙霧的煙囪之間,看見這些拿著鐵鍬的人豈不叫人感到奇怪?我就很好奇,想弄清楚這究竟意味著什么。還記得與我同車廂的一位先生對著這些莊稼人鄙夷地笑了笑,就像大人譏笑小孩似的。他告訴我一些他們的情況:在首都的房屋之間,總有一些沒有建造房屋或鋪上瀝青和石頭的小塊土地,于是,幾乎每個柏林的工人都禁不住想要租用一塊這樣的小土地,在上面先建造一個小亭子,然后利用星期天在亭子周圍種上土豆。他們之所以這樣做,并非出于利益的考慮,因為這些微不足道的土地當然不會收獲太多的蔬菜。但是這就是工人的“別墅”。秋天,土豆成熟的時候,工人們在自己的園子里舉行土豆節(jié)宴會,而且宴會無一例外的總是以火炬游行告終。    這些德國的別墅主人就以這種方式給自己的心靈尋找慰藉。別墅的意義,就在于可以恢復在城市里因過度勞累而失去的體力,并與大自然進行直接溝通。與大自然的交流把人引入了奇思妙想之中。與這些夏天擁擠在城市郊區(qū)、別墅里的工薪階層的人們相處,我們的心情頓覺輕松了一些。    現(xiàn)在讀者會明白我為什么要安排這樣兩個月的自由時間了,因為我要為自己的心靈找到一個地方,在那里,我將對我周圍的自然世界沒有任何疑問;在那里,人類,這個大自然的最危險的敵人,可以對城市一無所知,卻能夠與大自然渾然一體。    在哪里能找到一個鳥兒不受驚擾的地方呢?當然是在北方,在阿爾漢格爾斯克或奧洛涅茨省,這是一個離彼得堡最近、又沒有接觸到城市文明的地方。與其說要在“旅行”這個詞的完全意義上使用自己的時間,亦即使自己的足跡遍布這個廣闊的空間,我覺得,還不如在這兒找一個具有典型性的小角落住下來,研究這個小角落,這樣會比旅行更易于得出有關(guān)當?shù)厍闆r的準確結(jié)論。    從經(jīng)驗來說,我知道,現(xiàn)在在我們祖國已經(jīng)很少有這樣一個地方了:在那里鳥兒不會受驚擾。于是,我從科學院和省長那里辦理了免檢證,我要前往各地搜集民族學材料。在記錄神話、壯士歌、民歌、哀歌的時候,我確實有機會做一些有益的事情。同時,在從事這些美好而又極為有趣的活動時,我可以有很長一段時間在精神上得到休息。我把感興趣的東西都拍成照片,并帶著這些資料,回到彼得堡,我決定嘗試撰寫短篇系列特寫,哪怕它充當不了這個地區(qū)的全部風景嘶,也能在某些方面成為這個地區(qū)風景畫的補充。P7-8

媒體關(guān)注與評論

書評普里什文是一個完整的大藝術(shù)家,一個具有字宙感覺的大藝術(shù)家。一個真誠面對大自然的詩人。偉大的牧神的主題貫穿著他的所有作品。他有著自己的形式、自己的風格。    ——伊萬諾夫一拉祖姆尼克    大自然對于悉心洞察它的生活并歌頌它的瑰麗的人,倘若能生感激之情的話。那么這番情意首先應該歸于普里什文。    ——康·巴烏斯托夫斯基    普里什文在強調(diào)“革命”、“生產(chǎn)”、“征服自然”的語境下,走的是一條獨特的“第三條路”,他認為文學應該像自然那樣是“中性”的。    ——劉文飛    《鳥兒不驚的地方》是培養(yǎng)我成人的書籍之一。    ——法捷耶夫

編輯推薦

本書再現(xiàn)了俄羅斯北方原生態(tài)生活和文化的第一部藝術(shù)之品。它從人類學、社會學、民族學的角度,以富有俄羅斯民間文學特色的語言,細致生動地描繪了作者實地考察中了解到的北方地區(qū)的自然地貌和人文景觀描述了尚未被現(xiàn)代文明沖擊的婦女、兒童、農(nóng)民和獵人的淳樸生活以及民俗風情,融合了歷史深處凝重而從容的思考。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    鳥兒不驚的地方 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   想起了梭羅的<瓦爾登湖>.不錯的一本書,只是價格有點貴.
  •     “不知為什么我們好像覺得,如果是鳥,那它們就多半在飛,
      
      如果是扁角鹿或老虎,那么它們就在不停地跑,跳。
      
      實際上鳥是停著的時候比飛的時候多,老虎懶得很,扁角鹿不停地吃草,只是嘴唇在動。
      
      人們也是這樣。我們想,人生中充滿了愛,而當我們問問自己和別人——
      
      誰有多少時候在愛,卻原來竟是那么少!請看,我們也是多么懶惰啊! ”
      
      終于看完了《飛鳥不驚的地方》,那個俄羅斯人的偉大的作品。
      
      普里什文是超前的,在一個以開發(fā)自然為基調(diào)的時代,
      
      他能夠抵抗那種誘惑和壓力,把自己柔韌的美學的觸角,潛入世界的美學和根本,
      
      這使我覺得,他仿佛是一個生活在時間之外或世界開端的詩人。
      
      他使自然成為可以為更多的人所接納的文化。
      
      他拭圖恢復自然的本來面貌,從而使自然成為既誘使人去探究,卻又永遠無望盡頭的永恒。
      
      他使人由衷地感到對自然的需求,不僅因為那里有久違的純凈的陽光、水流和篷勃生長的樹木,
      
      更因為那里有越來越難以觸摸的人類的根脈,有一種別樣的人生意境。
  •     讓我感興趣的是那些描寫俄羅斯北方人們生活零碎的故事,如何捕魚,航海,打獵,巫師......讀起來很有趣。但是不喜歡他對一些事情所發(fā)表的抒懷感慨,有些羅嗦,這書得慢慢讀
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7