父與子

出版時(shí)間:2000-3-1  出版社:長(zhǎng)江文藝出版社  作者:屠格涅夫  頁(yè)數(shù):290  字?jǐn)?shù):230000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《父與子》是屠格涅夫的代表作。它反映了代表不同社會(huì)階級(jí)力量的“父與子”的關(guān)系,描寫(xiě)親英派自由主義貴族代表基爾沙諾夫的“老朽”,塑造了一代新人代表——平民知識(shí)分子巴札羅夫。但巴札羅夫身上也充滿矛盾,他是舊制度的叛逆者,一個(gè)“虛無(wú)主義者”,否認(rèn)一切舊傳統(tǒng)、舊觀念,他宣稱要戰(zhàn)斗,但卻沒(méi)有行動(dòng)。小說(shuō)問(wèn)世后在文學(xué)界引起劇烈爭(zhēng)論。

作者簡(jiǎn)介

  伊凡·屠格涅夫
19世紀(jì)俄國(guó)有世界聲譽(yù)的現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)大師,他的小說(shuō)不僅迅速及時(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的俄國(guó)社會(huì)現(xiàn)實(shí),而且善于通過(guò)生動(dòng)的情節(jié)和恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)、行動(dòng),通過(guò)對(duì)大自然情境交融的描述,塑造出許多栩栩如生的人物形象。他的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、樸質(zhì)、精確、優(yōu)美,為俄羅斯語(yǔ)言的規(guī)范化作出了重要貢獻(xiàn)。

書(shū)籍目錄

初戀
阿霞
父與子

章節(jié)摘錄

書(shū)摘客人早已散去。鐘已敲過(guò)十二點(diǎn)半。屋子里只剩下主人、謝爾蓋·尼古拉耶維奇和弗拉基米爾·彼得羅維奇。    主人按鈴,吩咐仆人收拾餐桌。    “那么,就這么說(shuō)定了,”主人點(diǎn)上雪茄抽起來(lái),把身子更深地陷入扶手椅內(nèi),“我們每個(gè)人都要講講自己的初戀經(jīng)歷。您先講,謝爾蓋·尼古拉耶維奇?!?   謝爾蓋·尼古拉耶維奇長(zhǎng)得胖胖的,一張圓臉,淺色頭發(fā),他先瞅一眼主人,然后抬眼仰望天花板。    “我沒(méi)有初戀,”他末了說(shuō),“我直接從第二次戀愛(ài)開(kāi)始。”    “怎么會(huì)這樣?”    “是這樣的。我第一次追求一位非??蓯?ài)的小姐時(shí),才18歲;可我在向她大獻(xiàn)殷勤時(shí),覺(jué)得這事并不新鮮:和我后來(lái)追別的女人時(shí)的感覺(jué)一樣。老實(shí)說(shuō),我的初戀和最后一次戀愛(ài)是6歲左右愛(ài)上了自己的保姆;可這是很久以前的事了。我們之間的細(xì)節(jié)我早已遺忘,即使我還記得,誰(shuí)又會(huì)感興趣呢?”    “那怎么辦?”主人開(kāi)口道,“我的初戀也沒(méi)什么趣兒;在認(rèn)識(shí)我現(xiàn)在的妻子——安娜·伊萬(wàn)諾夫娜之前,我誰(shuí)也沒(méi)愛(ài)過(guò),我們之間一切都很順利;雙方父親保的媒,我們很快便愛(ài)上了對(duì)方,不久就結(jié)婚了。我的故事三言兩語(yǔ)就可說(shuō)完。我得承認(rèn),先生們,我提出‘初戀’的話題,是希望聽(tīng)聽(tīng)你們這些中年單身漢們的高見(jiàn)。您難道不能給我們說(shuō)說(shuō)您的趣聞,弗拉基米爾·彼得羅維奇?”    “我的初戀確實(shí)有點(diǎn)不尋常。”弗拉基米爾·彼得羅維奇稍稍有點(diǎn)結(jié)巴地說(shuō)。他40歲左右,一頭黑發(fā)中依稀可見(jiàn)零星的白發(fā)。       “噢!”主人和謝爾蓋·尼古拉耶維奇同聲道,“那更好……請(qǐng)講吧?!?   “讓我想想……哦不!我不打算講;我不是講故事的高手:要么講得簡(jiǎn)短枯燥,要么冗長(zhǎng)虛假;如果你們?cè)S可,我把我記得的一切都寫(xiě)在小筆記本上,然后念給你們聽(tīng)?!?   朋友們起初不答應(yīng),而弗拉基米爾·彼得羅維奇固執(zhí)己見(jiàn)。兩周后他們又聚到一起,弗拉基米爾·彼得羅維奇亦如約而至。    下面就是他筆記本里所記載的:    那是在1833年的夏天。我那年16歲。    我住在莫斯科,和父母在一起。他們?cè)谀箮?kù)奇內(nèi)公園對(duì)面的卡盧日卡門附近租了棟別墅。我在準(zhǔn)備升大學(xué),可很懶散,也不忙。    沒(méi)人限制我的自由。我隨心所欲,尤其是和我最后一個(gè)法國(guó)家庭教師分手以后,他一想到自己像個(gè)“炮彈”似的掉到俄國(guó),就不舒服,整天臉色兇兇地在床上閑躺著。父親待我和氣又淡漠;母親幾乎不注意我,盡管我是她的獨(dú)生子:其他的煩心事把她給吞沒(méi)了。我父親還很年輕英俊,和母親結(jié)婚是有財(cái)可圖;母親比父親大10歲。我母親的日子過(guò)得比較慘:她總是激動(dòng)不安,猜忌生氣——可又不在父親面前流露出來(lái);她非常怕他,而他總是那么嚴(yán)峻、冷淡、疏遠(yuǎn)……我沒(méi)見(jiàn)過(guò)比他更鎮(zhèn)定、自信和獨(dú)斷專行的人。    我永遠(yuǎn)忘不了在別墅過(guò)的頭幾個(gè)禮拜。天氣非常美好;我們是5月9號(hào)從城里搬到別墅的,那天正是圣-尼古拉日。我有時(shí)在別墅的花園里散步,有時(shí)在涅斯庫(kù)奇內(nèi)公園閑逛,有時(shí)到城門外去走走;隨身揣著本書(shū)——如凱達(dá)諾夫編著的教材,可我很少翻它,而是大聲朗誦腦海里記得的詩(shī),我能背出不少;血在沸騰,心隱隱作痛——那么甜蜜而又可笑:我總在期待著什么,擔(dān)心著什么,而又對(duì)什么都詫異,全身心地準(zhǔn)備迎接著什么;我想像著,這種幻想總是快速地縈繞著一些同樣的東西,就像雨燕在晨曦中繞著鐘樓飛翔;我深思,憂郁,甚至哭起來(lái);可即使透過(guò)由吟唱而作的詩(shī)句,透過(guò)由日暮之美所引起的淚水和憂傷,青春及沸騰的生命亦如春草一樣瘋長(zhǎng)起來(lái)。    我有一匹用來(lái)騎的小馬,我常常自己給它備鞍,騎著它獨(dú)自向遠(yuǎn)處飛馳,幻想中自己成了中世紀(jì)比武中的騎士——風(fēng)在我耳邊多么愉快地歌唱!我抑或抬頭望望天空,把那燦爛的陽(yáng)光和一片蔚藍(lán)映入我敞開(kāi)的心扉。    我還記得,那時(shí)女人的形象,女人愛(ài)的幻影在我的腦海中還只是模模糊糊的;可我所思所感受到的一切中,已隱隱約約透著一種從未體驗(yàn)過(guò)的,莫名甜蜜的女性形象的預(yù)感,一種半朦朧、半羞澀的預(yù)感。    這預(yù)感、這期盼浸透了我的全身:我呼吸著它,它存在于每一滴血里,流遍了我的每一根血管……它注定很快要實(shí)現(xiàn)。    我們的別墅是一棟帶圓柱,木制的豪華宅子,有兩個(gè)低矮的廂房;左廂房是個(gè)做廉價(jià)糊墻紙的小小作坊……我多次到那兒去過(guò),看那十多個(gè)瘦瘦的小男孩,他們頭發(fā)亂蓬蓬的,穿著油膩膩的長(zhǎng)袍,小臉枯瘦,不時(shí)地在壓著印刷機(jī)矩形架的木杠桿上跳來(lái)跳去,借自己瘦弱身體的重量,壓印出糊墻紙的五彩花紋。右?guī)窟€閑置著,待租。有一天——大概自5月9日又過(guò)了三周——這間廂房的護(hù)窗板開(kāi)了,露出了女人的臉——有家人搬進(jìn)來(lái)了。我記得那天午飯時(shí),母親問(wèn)管家我們的新鄰居是誰(shuí),聽(tīng)到是扎謝金娜公爵夫人,她起初還不無(wú)敬意地說(shuō):“??!公爵夫人……”可后來(lái)又補(bǔ)充道:“肯定是位窮的?!?   “他們租了三輛馬車來(lái)的,太太,”管家恭敬地上菜,說(shuō)道,“他們自己連馬車都沒(méi)有,太太,家具也是最簡(jiǎn)樸的?!?   “哦,”母親道,“那還好些?!?   父親冷冷地掃了她一眼,她便沉默不語(yǔ)了?!璓3-5

編輯推薦

《世界文學(xué)名著典藏?全譯本:父與子》是叢書(shū)之一,隨著一股馥郁的人文氣息撲面而至,本套全譯本世界文學(xué)名著典藏書(shū)籍,雍容華貴地款款而來(lái),面對(duì)世界文學(xué)巨人的寶貴遺產(chǎn),讓人禁不住頂禮膜拜;精致的封面繪畫(huà)和純歐式內(nèi)芯插圖,美觀質(zhì)樸而又異常考究,讓人觀之心喜、愛(ài)不釋手;數(shù)十位我國(guó)資深翻譯家和全國(guó)知名院校教授、博士,構(gòu)建成本套書(shū)籍絕對(duì)權(quán)威的譯者隊(duì)伍,讓人摒氣收聲、肅然起敬;清新雋永的文字,精雕細(xì)琢的語(yǔ)言,讓人隨之低吟淺唱、回味無(wú)窮;……《世界文學(xué)名著典藏?全譯本:父與子》為了更符合現(xiàn)代讀者的閱讀要求和閱讀習(xí)慣,其中也不乏被市場(chǎng)認(rèn)可、接受并得到學(xué)術(shù)上首肯的新概念名著。而且,編者還專門邀請(qǐng)一批專家學(xué)者,在每本書(shū)中為讀者開(kāi)辟名家導(dǎo)讀,與讀者共品文學(xué)盛宴,在這趟愉快的名著之旅中作心與心的交匯、智慧與智慧的碰撞。毫無(wú)疑問(wèn),本套名著將更為獨(dú)到深刻地展現(xiàn)人類文化作品長(zhǎng)廊中的經(jīng)典畫(huà)像,成為當(dāng)之無(wú)愧的世界文學(xué)名著寶庫(kù)中的絕美奇葩。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    父與子 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)63條)

 
 

  •   巴扎羅夫代表了19世紀(jì)60年代的年輕一代——激進(jìn)的平民知識(shí)分子。而巴威爾和尼古拉則代表了保守的自由主義貴族的老一代人。當(dāng)然,在對(duì)待年輕人的態(tài)度上,父輩中的人們態(tài)度各有不同,尼古拉比較溫和,希望理解子輩,想跟上時(shí)代,只是不太成功。巴威爾則固執(zhí)已見(jiàn),信奉貴族自由主義,對(duì)年輕人的反叛耿耿于懷。父與子的沖突在廣義上表現(xiàn)為巴威爾和巴扎羅夫之間的對(duì)立,由此,在巴扎羅夫身上塑造了時(shí)代“新人”的形象。
  •   本書(shū)是俄國(guó)作家屠格涅夫的代表作。小說(shuō)反映的主題是父輩與子輩之間的沖突。主人公巴扎羅夫代表的是激進(jìn)的平民知識(shí)分子,而巴威爾和尼古拉則代表的是保守的自由主義貴族。兩代人之間就如何對(duì)待貴族文化遺產(chǎn)、藝術(shù)與科學(xué),人的行為準(zhǔn)則、道德標(biāo)準(zhǔn),社會(huì)與教育,個(gè)人的社會(huì)責(zé)任等問(wèn)題各抒己見(jiàn),他們之間的分歧和對(duì)立反映了時(shí)代的發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步是不可阻擋的歷史趨勢(shì)。
  •   屠格涅夫最偉大長(zhǎng)篇小說(shuō),創(chuàng)作生涯的巔峰之作。文筆婉麗,結(jié)構(gòu)巧妙,通過(guò)父輩與子輩的沖突彰人性的光輝。
  •   父與子,屠格涅夫名著,享譽(yù)國(guó)際,文筆澤澤生輝,大愛(ài)。
  •   小學(xué)的時(shí)候?qū)W過(guò)屠格涅夫的“麻雀”,老麻雀為了保護(hù)小麻雀,不惜與張著大嘴的獵狗決斗,這就是母愛(ài),為了孩子,可以不惜一切,超愛(ài),這次買了大師的“父與子”好好研讀。
  •   通過(guò)父輩與子輩的沖突彰人性的光輝。
  •   很多人都想出國(guó)旅行,可資金卻是一個(gè)大問(wèn)題?,F(xiàn)在,你不用為它而發(fā)愁了!唉!你們別亂想,不是我給你們資金。我們可以從文學(xué)作品中,從書(shū)籍中去接近他們,認(rèn)識(shí)他們,了解他們,《父與子》就是這樣的一本書(shū),它帶我走到了外國(guó)人民生活中,你也買一本《父與子》吧!它非常好看,精彩,所以,你趕快抓緊行動(dòng)吧!
  •   俄國(guó)文學(xué)很有特色,在世界文學(xué)史上獨(dú)樹(shù)一幟,屠格涅夫是其中的優(yōu)秀代表。
  •   從課本里就看到父與子了 很喜歡
  •   父與子,孩子很喜歡很愛(ài)看書(shū)
  •   版本權(quán)威,又是偉大的屠格涅夫的經(jīng)典之作。
  •   簡(jiǎn)潔質(zhì)樸優(yōu)美的語(yǔ)言,栩栩如生的人物刻畫(huà),讓人好像回到了那個(gè)時(shí)代的俄國(guó)。
  •   父親和兒子,永遠(yuǎn)充滿故事感,父輩同孩子之間雖然經(jīng)常為某些事情起沖突,但是在這些沖突當(dāng)中,體現(xiàn)出了人性的很多東西,不妨一看。
  •   屠格涅夫的經(jīng)典小說(shuō),閱讀經(jīng)典,陶冶心靈,同時(shí)也是買給兒子和我的。
  •   屠格涅夫的小說(shuō),很有特點(diǎn),讓人愛(ài)不釋手
  •   還不錯(cuò),重要的是也確實(shí)便宜,但希望真能想廣告語(yǔ)所說(shuō)能有名家翻譯的水準(zhǔn)。
  •   外國(guó)的名著,還沒(méi)看完,還可以吧
  •   退休了,有時(shí)間好好的品味世界名著了!
  •   給孩子買的,在閱讀之中,書(shū)的質(zhì)量挺好,買這本書(shū)是想讓孩子多讀些名著
  •   描寫(xiě)細(xì)膩,給人一種享受。
  •   讀一本名著,心靈猶如經(jīng)過(guò)一次洗禮,人的閃光點(diǎn)在文中得到真實(shí)再現(xiàn)。
  •   雖然還沒(méi)看,翻過(guò)一下覺(jué)得挺好的,而且是名著,有利于提高語(yǔ)文成績(jī)。
  •   這種版面不太適合孩子看,字與字的間距太小,但孩子還是比較喜歡
  •   紙張字跡還行 建議經(jīng)濟(jì)用的就不錯(cuò)了 如有大的期望就不恭維了 性價(jià)比還好
  •   很不錯(cuò)的小說(shuō),很喜歡,馬上就看
  •   很喜歡的小說(shuō)。。
  •   內(nèi)容不用說(shuō)。紙質(zhì)好,排版好字的大小也可以。好評(píng)。
  •   值得購(gòu)買,價(jià)格合理,絕對(duì)好書(shū)
  •   書(shū)的包裝有很文化氣息,代表作就不用多說(shuō)啦??梢岳玫罔F上公交上的時(shí)間看。
  •   全新,有塑料包裝
  •   老師推薦的,一下子買了不少
  •   。。。推薦,挺好看的
  •   適合暑假靜心閱讀,能從中感悟許多東西。
  •   你想當(dāng)個(gè)稱職的家長(zhǎng)嗎。那就讀一讀吧。
  •   經(jīng)典無(wú)需質(zhì)疑,非常好。
  •   經(jīng)典不朽啊,感動(dòng)常在。
  •   小學(xué)階段,孩子讀的是漫畫(huà)版,現(xiàn)在可以通過(guò)閱讀此書(shū),進(jìn)一步領(lǐng)會(huì)經(jīng)典巨著的魅力了……
  •   每個(gè)家有男孩的人都值得一看
  •   內(nèi)容很吸引人,值得一讀。
  •   很好……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………7777777777777777777777777777777777
  •   父與子(屠格涅夫最偉大長(zhǎng)篇小說(shuō),創(chuàng)作生涯的巔峰之作。文筆婉麗,結(jié)構(gòu)巧妙,通過(guò)父輩與子輩的沖突彰人性的光輝。名家全譯本)
  •     書(shū)中聚焦著不同的點(diǎn),描寫(xiě)著不同的碰撞。在父子代紀(jì)之間,既有溫暖的親情,又有精神思想和生活觀念的沖突。在不同愛(ài)情中間,也有著不同的特質(zhì)。藐視一切,對(duì)浪漫主義的一切都不屑一顧的巴扎羅夫在面對(duì)奧金左娃的感情時(shí),不自覺(jué)地陷入愛(ài)情的溫情氣息中,而這情感和氣息和自己一貫的堅(jiān)定信仰存在著無(wú)比的沖突,所以他緊張壓抑和痛苦,但明知如此,他還是無(wú)法從這種情感中抽離。由此可見(jiàn),所謂的虛無(wú)主義或其他任何主義都不值得奉為圭臬,因?yàn)橹髁x在你未經(jīng)歷事物時(shí),既對(duì)事物有了判斷和好惡傾向。而生活不需要理論來(lái)知道,只有你切身經(jīng)歷了,體會(huì)了,思考了,你才能對(duì)她做出判斷,分出好惡。不然,那意念里固有的主義就會(huì)變得趾高氣揚(yáng)和虛假矯情,在真實(shí)的生活面前更是不堪一擊。老屠對(duì)人物心理描寫(xiě)的筆觸是好的,經(jīng)歷過(guò)情感的人,多少能感受到種種情感中自己的影子。意氣風(fēng)發(fā),干勁十足的巴扎羅夫,因?yàn)橐粋€(gè)小小的意外和偶然,就一命嗚呼了,他的人生、激越的信念都來(lái)不及發(fā)揮,就這樣黯然離場(chǎng)。再加上回家后與農(nóng)民交談后,農(nóng)民對(duì)他的不就一大少爺?shù)脑u(píng)價(jià)中,可以體味到作者深深的諷刺和嘲謔。巴扎羅夫帶著他的結(jié)局下場(chǎng)了,其他的角色也各自帶著自己的結(jié)局下場(chǎng)。合上書(shū),不禁感到多條線路在腦中縱橫交織,有新舊時(shí)代的價(jià)值觀的交錯(cuò),有不同愛(ài)情親情的交錯(cuò),有不同家庭的交錯(cuò),有不同人不同傷痛的交錯(cuò)。因?yàn)榻诲e(cuò),每一個(gè)人每一處景色才更有獨(dú)自的魅力,也因?yàn)椴煌木吧艠?gòu)成這豐富有層次感的活力。
  •     原文地址:http://jackrubbish.com/blog/archives/12422
      
      很多世界名著都是硬生生地看的,甚至一字不落從頭看到尾但是不知道講了什么東西。《父與子》我?guī)缀醪焕斫?,因?yàn)槲也恢涝臅r(shí)代背景。
      這套名著名譯插圖本叢書(shū)讓我懷念,這套書(shū)我買的最多,質(zhì)量好,但打的折扣多。
      屠格涅夫文筆清秀、平淡,但讓人悲哀。有一種調(diào)子。
      屠格涅夫筆下有一些著名的“多余人”形象,比如羅亭,《父與子》主人公也是典型的多余人。
      “他們生活空虛,性格軟弱,沒(méi)有向貴族社會(huì)抗?fàn)幍挠職猓皇怯脩n郁、彷徨的態(tài)度對(duì)待生活,在社會(huì)上無(wú)所作為(摘自百科)”“多余人”的書(shū)不能多看,負(fù)能量啊。
      
      2013-11-14 13:36:30
      
      獨(dú)立書(shū)店:http://ooxx.hk 搖滾電臺(tái):http://ooxx.fm/
      我的夢(mèng)千尋書(shū)社正在制作:http://www.MengQianXun.com/
  •     看到巴扎洛夫生病在床的那一段特別感動(dòng),他發(fā)現(xiàn)父親正望著他,他便叫父親出去,老人走后過(guò)了會(huì)又躡著腳回來(lái),半藏在碗柜門后,不轉(zhuǎn)眼地望著他的兒子。。或許我對(duì)文章理解得膚淺,但是對(duì)于這兩對(duì)父子,還是很有感觸,即使兩代人思想差異極大,感情永遠(yuǎn)是最純凈的,無(wú)論是形式上的飄渺的感情,抑或是帶有目的的,感情就是感情,我們何必拒絕它呢。。敞開(kāi)一切去接受父母,家人,愛(ài)人,朋友的愛(ài)吧~
  •      我想,任何人都有那么一個(gè)時(shí)刻-------早上起來(lái),心想著今天要做的事情,結(jié)果連一點(diǎn)起床的欲望都沒(méi)有了。上班,賺錢,養(yǎng)家糊口,強(qiáng)迫癥似的忙碌,卻貌似一點(diǎn)點(diǎn)意義和興趣都沒(méi)有。不經(jīng)問(wèn)自己,身在何方?
        
        這個(gè)時(shí)候,如果你45°朝向天空,祈求上天給你指引的話,
        
        陶淵明老爺子準(zhǔn)會(huì)對(duì)你說(shuō),不如歸去,不如歸去。
        
        喬布斯老爺子準(zhǔn)會(huì)對(duì)你說(shuō),孩子,if you have not found what you love, keep haunting, don't settle. (ps:今天正好是他的忌日,希望他一切都好。)
        
        而如果你運(yùn)氣不好,回應(yīng)你的是19世界的俄國(guó)大師,屠格涅夫,的話,他準(zhǔn)會(huì)告訴你,孩子,人生就是虛無(wú)和無(wú)意義。又何必去追尋意義了?沒(méi)有真相,沒(méi)有本質(zhì)。生存本來(lái)就是隨機(jī),無(wú)意義的。所以規(guī)則,習(xí)俗,道德,甚至是浪漫,都是沒(méi)有意義的。
        
        你只能,用虛無(wú)抵御虛無(wú)。跟隨我們的虛無(wú)主義吧。
        
        ---------不知道屠格涅夫大師是不是這樣想的,至少他的《父與子》里的主人公 巴扎羅夫 就是這樣想的。
        
        你看看俄國(guó)的19世紀(jì)的改革。歐洲的現(xiàn)代改革都風(fēng)生水起了,而俄國(guó),死死握住舊的社會(huì)制度不放,老一輩貴族放浪形骸,農(nóng)奴喝酒懶惰不思進(jìn)取。最終連個(gè)農(nóng)奴制都還搞不定。
        
        ------太尼瑪高端了!不落實(shí)處,落后,固執(zhí),虛榮!尼瑪,浪漫主義都是自欺欺人的虛假,無(wú)意義的。
        
        雖然巴扎羅夫的父母充其量也是現(xiàn)代的小中產(chǎn)階級(jí),跟虛榮的貴族沾不上邊,而且極愛(ài)他們的兒子--巴扎羅夫。結(jié)果巴扎羅夫仍然是對(duì)他們不喜歡,一走就是三五年。
        
        “…他們,就是,我的父母,整天在忙碌;但他們并不去想一想自己的渺??;他們一點(diǎn)都不在乎…那時(shí)我…我只覺(jué)得厭倦和生氣“
        
        -----太尼瑪?shù)投肆耍∈澜邕@么大,他們只是像忙碌的螞蟻一樣,什么都不去想。
        
        那怎么辦?所以,虛無(wú)吧。位于中間吧。來(lái)我們一起來(lái)高唱楊坤的”無(wú)所謂“。我連爭(zhēng)都懶得跟你們爭(zhēng)。無(wú)所謂啊,無(wú)所謂。我做我的實(shí)驗(yàn)去,我解剖我的小青蛙去。
        
        還好,作為醫(yī)學(xué)院的學(xué)生,盡管巴扎羅夫完全蔑視一切與傳統(tǒng)俄羅斯有關(guān)的事物,但他仍然相信在純科學(xué)里是有宗旨和價(jià)值的。就像所有懷才不遇的古人,就像陶淵明老爺子們一樣,面對(duì)無(wú)法改變的事實(shí),唯一能做的是改變自己,或者說(shuō)是,選擇抵御的姿態(tài)。逃離,轉(zhuǎn)移到其他領(lǐng)域去。是的,他們能也只能選擇一種姿態(tài)。巴扎羅夫選擇的是,時(shí)髦的科學(xué)與理性。
        
        
        哈哈,如果你們認(rèn)為我是在贊賞這么一個(gè)高端的人物。我只能說(shuō),認(rèn)真你就輸了。屠格涅夫?qū)懙竭@里的時(shí)候,肯定在心里默默地狂笑:尼瑪,認(rèn)真你們就輸了。你們以為我在稱贊他,其實(shí)是在欲揚(yáng)先抑。目空一切的虛無(wú)主義者們,一碰到真正讓你們割舍不下的東西的時(shí)候,你們的虛無(wú)和無(wú)意義就開(kāi)始崩塌了。
        
        涅夫大叔相信的是,一物降一物。藐視俄國(guó),藐視父母與環(huán)境,那就找一個(gè)人來(lái)藐視你自己---那就是更加虛無(wú)的貴族夫人。一個(gè)出身卑微但窮且益堅(jiān),嫁給一個(gè)年老貴族的年輕夫人--安娜。這是一個(gè)明確知道自己想要什么的女人啊。雖然老貴族死得早,但是恪守的傳統(tǒng)與習(xí)俗還是得遵守的啊。早飯,散步,聊天,晚飯,都有嚴(yán)格的安排的啊~ 結(jié)果,我們的虛無(wú)主義者啊,完全沒(méi)有抵抗,陷入進(jìn)去了。也許是被虛無(wú)主義者卓然不同的思想與氣質(zhì)吸引,也許是對(duì)愛(ài)情的渴望?安娜無(wú)意識(shí)(有意識(shí)?)的引誘了他。卻在巴扎羅夫向她表白的時(shí)候,殘忍地拒絕了,為自己辯解道:
        
        “不。神知道祂什么時(shí)候要帶領(lǐng);一定不會(huì)要鬧出這種事。”
        
        無(wú)意義,無(wú)意義。巴扎羅夫,下定決心第二天就走了!回家去了。在家里,讀者才發(fā)現(xiàn)原本對(duì)什么都有洞見(jiàn)的他,對(duì)農(nóng)奴的看法錯(cuò)得十萬(wàn)八千里之遠(yuǎn);對(duì)父母,卻又無(wú)法親近。想遠(yuǎn)離塵囂,結(jié)果發(fā)現(xiàn)塵囂早以拋棄他很遠(yuǎn)。
        
        放下吧,結(jié)果那份被人拒絕的暗戀總牽扯著他。再也無(wú)法瀟灑,再也無(wú)法自由。
        
        最終藐視一切的虛無(wú)主義者,卻因自己對(duì)愛(ài)情,對(duì)自己看中的東西的無(wú)法藐視,而糾結(jié)去世。。。。
        
        只剩下可憐的老父母的控訴:
        
        他們拖著沉重的腳步,相互攙扶著,慢慢走近鐵柵,然后跪在地上一段長(zhǎng)時(shí)間、痛苦地哭泣,并仔細(xì)地望著那蓋著他們兒子的石板,他們交換幾句簡(jiǎn)短的話語(yǔ),抹去石板上的塵土,理了理松樹(shù)的枝梢,然后再祈禱;他們舍不下這個(gè)地方,他們覺(jué)得在這里離他們的兒子,兒子的回憶近些……難道他們的祈禱、他們的淚水是沒(méi)用的?難道愛(ài),神圣,真摯的愛(ài)都不是萬(wàn)能的?哦,不!
        
        -----------
        人生的意義,太過(guò)宏大的主題。最終還是上升為了愛(ài),各種形式的愛(ài)。
        貌似:費(fèi)奧多爾·陀思妥耶夫斯基看了《父與子》,似乎很欣賞巴扎羅夫這角色,于是探查了一個(gè)類似的主題,寫(xiě)了《罪與罰》拉斯科利尼科夫的信仰救贖(透過(guò)耶穌的愛(ài))。-----【維基百科】
        
        而其實(shí)對(duì)于一個(gè)小小的我來(lái)說(shuō),盡歡。
        
        君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
        君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
        人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
        烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
        岑夫子、丹丘生:將進(jìn)酒,杯莫停。
        與君歌一曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽(tīng)。
        鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。
        古來(lái)圣賢皆寂寞,唯有飲者留其名。
        陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
        主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。
        五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,
        與爾同銷萬(wàn)古愁。
        
        
        PS:對(duì)于為啥看了這么一本名字長(zhǎng)得讓我這么一個(gè)不喜歡記名字的懶家伙總是看了后面翻前面,讀到一半才記住誰(shuí)是誰(shuí)的原因。。。我只能說(shuō)。。很蛋疼。。。此處省略100字。
      
  •     前半部分寫(xiě)的感覺(jué)已經(jīng)過(guò)時(shí)了,已經(jīng)不屬于這個(gè)時(shí)代了可以借鑒的地方也比較少,完全是那個(gè)時(shí)代的讀物,后部分理論和愛(ài)情相結(jié)合讀起來(lái)不會(huì)顯得那么枯燥乏味了,但是阿爾卡季和卡加相戀介紹的太籠統(tǒng)了,最后巴扎羅夫突如其來(lái)染上的傳染病和臨死前的意志堅(jiān)定給我留下很深刻的印象!感覺(jué)巴扎羅夫還有很多事要做,現(xiàn)在正是風(fēng)華正茂的時(shí)候不能就這樣死去了!屠格涅夫的作品結(jié)尾總是給人震撼的心情!就像《初戀》、《阿霞》一樣
  •      花了幾天的時(shí)間看完《父與子》,內(nèi)心愈加沉重,民主與自由在任何時(shí)代看似不沖突,但是其實(shí)質(zhì)上又雜糅在一個(gè)矛盾的社會(huì)里,這種矛盾在作者看來(lái)是沒(méi)有辦法調(diào)和的,選擇了讓主人公以愛(ài)情的失敗而死去,給人感覺(jué)盡是突兀,因?yàn)樵跁?shū)的前半部分只字不提愛(ài)情。讓人感到非??上А?br />   可能這也是托爾斯泰和屠格涅夫 之間為這本小說(shuō)產(chǎn)生了十七年的誤會(huì)的真正原因吧!
  •     如果虛無(wú)主義也分高低階的話,主角巴扎羅夫肯定是個(gè)高階虛無(wú)主義者。他和老貴族巴威爾所罵的低階虛無(wú)主義者幾乎沒(méi)有相同之處——罵的是“在從前年輕人都不能不念書(shū):他們不愿意讓人家叫粗野的人,因此不管喜不喜歡,他們都不得不好好地用功??墒乾F(xiàn)在,他們只要說(shuō):“世界上一切都是狗屁!”就成功了。一般年輕人都高興極了。說(shuō)老實(shí)話,他們先前本來(lái)是笨蛋,現(xiàn)在轉(zhuǎn)眼的工夫就變成虛無(wú)主義者了?!边@段攻擊對(duì)某些自稱虛無(wú)主義者的人是抓住重點(diǎn)的,但對(duì)巴扎羅夫無(wú)效——巴氏是個(gè)實(shí)驗(yàn)科學(xué)控,若要說(shuō)他不讀書(shū),除非書(shū)指的只是文史哲。當(dāng)然,老貴族巴威爾心中的書(shū)真的只是指這樣的書(shū)也不無(wú)可能。
      屠格涅夫沒(méi)有直接給出巴扎羅夫的反駁,但聽(tīng)完罵他就和其跟班一聲不吭地解剖青蛙去了。這個(gè)行為其實(shí)無(wú)比清楚地表明了高級(jí)虛無(wú)主義者的特質(zhì):1、他們是情緒耐受體,很難受到激情的影響,哪怕是憤怒;2、輕視言語(yǔ),重視行動(dòng),因?yàn)檠哉Z(yǔ)之虛無(wú)(概念、理念神馬的都是言語(yǔ)的延伸),是虛無(wú)主義的中心,而沒(méi)有言語(yǔ)的支撐,行動(dòng)是易碎的——高階虛無(wú)主義看中的就是這種可有可無(wú)中的有;3、他們之所以無(wú)所畏懼,是因?yàn)闊o(wú)所謂;而冷漠來(lái)自于某種看穿(這種看穿既老道又幼稚。如果可以打個(gè)比方,它大概類似于會(huì)解高數(shù)題的小孩子,智力發(fā)達(dá),但這智力來(lái)自于集體智力,而不是個(gè)體覺(jué)悟)。但巴扎羅夫強(qiáng)硬的虛無(wú)主義是怎么來(lái)的呢?應(yīng)該沒(méi)有人會(huì)自然而然地長(zhǎng)成一個(gè)虛無(wú)主義者。任何(類似虛無(wú)主義這種)極端的情感,只可能是一種過(guò)度糾正:糾正直接的情感傷害,或者是對(duì)接近僵化的傳統(tǒng)文化的自覺(jué)反叛。
      本書(shū)的標(biāo)題顯然有這樣的故意:引起讀者對(duì)兩代人之間不同的注意。父代基本上是浪漫主義的,他們有信仰、有激情——且不管信仰的是民族主義、愛(ài)情、高雅還是其他。子代相反,激情和信仰是最受其鄙視的東西。巴扎羅夫的冷漠老道貫穿全篇:書(shū)中的情節(jié)轉(zhuǎn)換(在被對(duì)女主的激情控制之前),都是由其虛無(wú)主義感情推動(dòng)的,使他從一處轉(zhuǎn)移到另一處的推動(dòng)力是“科學(xué)研究”(離開(kāi)父母家是因?yàn)椤案改讣覠o(wú)法安下心來(lái)研究”,去朋友家只是因?yàn)椤八噎h(huán)境適合研究”,)——并不是因?yàn)樗叛隹茖W(xué)或追求真理,只是因?yàn)榭茖W(xué)研究恰如其分地充當(dāng)了這種冷心腸的表象:它和主觀激情木有任何關(guān)聯(lián),它之客觀幾乎是前代過(guò)于激情(以致于有些矯情)的人生觀的直接對(duì)撞。
      巴扎羅夫和奧津佐娃的戀愛(ài)事件是本書(shū)重頭戲,事情過(guò)程雖是用平鋪直敘,但有些地方節(jié)奏空間掌握得相當(dāng)好。比如一句話交待兩人相遇之前的情況:“她最厭惡庸俗,但沒(méi)有一個(gè)人可以用庸俗來(lái)責(zé)備巴扎羅夫”,這一句寫(xiě)在這里非常到位,既交待了男主的性格里有種種令人厭惡的特點(diǎn),又交待了二者情感交錯(cuò)間厭惡和喜歡的不對(duì)等性關(guān)系。不提他有她喜歡的品質(zhì),只提他有她不厭惡的品質(zhì),這種不必然產(chǎn)生“喜歡”的客觀存在的關(guān)系,預(yù)設(shè)了故事展開(kāi)的空間,又不讓人覺(jué)得乏味。
      寫(xiě)巴扎羅夫陷入激情那幾頁(yè)也寫(xiě)得相當(dāng)精彩——不是因?yàn)樗且粋€(gè)高潮的戀愛(ài)場(chǎng)景,而是因?yàn)樗翘摕o(wú)主義者自身矛盾的激化。它描寫(xiě)了一個(gè)天生的虛無(wú)主義者怎樣從這種場(chǎng)景里突圍。首先是克制想象做浪漫化伸展,這即使對(duì)天生的虛無(wú)主義者來(lái)說(shuō)也不容易,因?yàn)榧で榈臋C(jī)制就是想象的鼓舞,而鼓舞起來(lái)了要控制又談何容易呢?所以必須有所行動(dòng)。巴扎羅夫的行動(dòng)是,粗魯?shù)乇戆滓源蚱葡胂筚囈跃S持的幻象,使之還原為性吸引事件本身。當(dāng)然也不能還原太過(guò),還原到化學(xué)反應(yīng)神馬的,就又濫用常識(shí)了。鑒于巴扎羅夫的對(duì)手是個(gè)半虛無(wú)主義姑娘,從作者的描寫(xiě)來(lái)看,雖然理論性不如巴氏,但其天性似乎更加冷淡。所以巴氏的動(dòng)作被迅速合理接收,激情事件結(jié)束。實(shí)際上對(duì)姑娘的描述也精彩,就不多說(shuō)了。
      巴扎羅夫成功撤離激情,卻死于通常不致命的劃傷。雖然看上去作者做了這樣的暗示:激情受挫(既是主動(dòng)受挫又是被動(dòng)受挫)可能是男主致死的根本原因。但還好只是可能的暗示,若直接寫(xiě)出來(lái),真的就沒(méi)比瓊瑤阿姨高明多少了,因?yàn)檫@樣無(wú)非說(shuō)了一句話:激情無(wú)比偉力,見(jiàn)神滅神逢鬼滅鬼。而一開(kāi)始巴扎羅夫是被塑造成一個(gè)無(wú)比冷漠,內(nèi)心又無(wú)比強(qiáng)大的人的,若到最后是這樣被“愛(ài)情”一舉殲滅那未免太不給力了。我猜想是作者是真不知道要給這種人安排個(gè)怎樣的結(jié)局才好。只好給他安排個(gè)真正虛無(wú)主義的死亡——不是死于某種信念,也不是死于某種激情,而是死于自然的詭譎。這種死法幾乎可以讓這句話感動(dòng)無(wú)數(shù)人的話成為笑談:在死前,我可以毫不后悔地說(shuō),我沒(méi)有虛度我的一生。
      
  •      巴扎羅夫自稱為“虛無(wú)主義者”,藐視一切,認(rèn)為一切都沒(méi)有意義,他崇尚科學(xué),卻又以一種不科學(xué)的態(tài)度對(duì)待生活,對(duì)待其他人的觀點(diǎn)。事實(shí)上他渴望愛(ài),卻又由于自己虛無(wú)主義者的身份不敢去愛(ài)。虛無(wú),藐視一切,嘲笑一切,可是他卻又想著去斗爭(zhēng),他說(shuō)阿爾卡季軟弱,不適合去斗爭(zhēng),但他自己又沒(méi)有行動(dòng),他嘲笑著別人,自認(rèn)為了解農(nóng)民,可以和農(nóng)民階級(jí)很好的交流,可是農(nóng)民事實(shí)上卻看不起他,“大少爺懂什么呢”一句多傷人的話啊。他愛(ài)奧金左娃,卻應(yīng)克制著自己的愛(ài),也許只因自己是虛無(wú)主義者,不應(yīng)擁有愛(ài)情,必須鄙視一切浪漫主義。奧金左娃以為自己愛(ài)他,但悲哀的是最后她發(fā)現(xiàn)自己根本不愛(ài)巴扎羅夫,之前的一切或許是由于巴扎羅夫新穎虛無(wú)的觀點(diǎn)產(chǎn)生的好奇令自己誤以為自己愛(ài)上了他。巴扎羅夫嘲笑貴族主義,尋求一個(gè)平等的世界,他想為農(nóng)民奮斗斗爭(zhēng),卻又有“神靈管不上燒瓦罐的事,另要有人侍候!”的觀點(diǎn),他看不起西特尼科夫,認(rèn)為他愚蠢可笑,他就只配為他們燒瓦罐,這骨子里難道不也透著不平等的看法,認(rèn)為自己高人一等。他愛(ài)的父母,卻又在一舉一動(dòng)中傷害父母的心,善良的老人是這書(shū)中所描述的最悲慘的人。巴扎羅夫最后死于病魔之手,這樣的安排或許體現(xiàn)了作者對(duì)待他的態(tài)度,也就是巴扎羅夫這種人不應(yīng)該存在,或許也沒(méi)存在的價(jià)值,也就是巴扎羅夫給所有人拋棄了,包括創(chuàng)造他的人。巴扎羅夫其實(shí)是一個(gè)厭世的人,逃避現(xiàn)實(shí)的人,他自我定位很高,貌似自高,驕傲,但實(shí)際上他是一個(gè)軟弱的人,真正強(qiáng)大的人不需要時(shí)時(shí)提醒自己是虛無(wú)主義,不需要藐視一切,而是勇敢地去生活,生活是那么美,充滿樂(lè)趣,充滿驚喜,充滿挑戰(zhàn)。
       阿爾卡季,一個(gè)年輕令人羨慕的人,他有年輕人的熱情和迷茫,也崇拜英雄,他開(kāi)始無(wú)比崇敬巴扎羅夫和他那酷酷的“虛無(wú)主義”,但隨著時(shí)間的推移以及自己愛(ài)情的到來(lái),他開(kāi)始懷疑,懷疑巴扎羅夫的完美,懷疑虛無(wú)主義,他勇敢的追求自己的愛(ài)情,最終也回到生活的正軌,這種生活不是人人都會(huì)向往歡喜,但至少大部分人追求的就是這一份寧?kù)o,巴扎羅夫無(wú)疑是羨慕阿爾卡季的,同時(shí)他也祝福著他的這位朋友。
  •     本人讀的是譯文出版社那一版的,前言部分一股沉重的酸腐氣撲面而來(lái),學(xué)究們拿起了馬克思主義的文化觀在那邊解剖人物。巴維爾是保守的舊貴族,代表落后的農(nóng)奴主階級(jí);巴扎羅夫是自由的民主主義者,代表著新生的資產(chǎn)階級(jí)......
      由于處于特殊的歷史時(shí)期,該書(shū)其實(shí)是具有很濃的政治色彩的。但是如果只是聚焦于人物的政治性,本書(shū)的價(jià)值毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)大打折扣。實(shí)際上,這是一本極具幽默諷刺意味的小說(shuō)。作者屠格列夫在俄國(guó)享有“詩(shī)人小說(shuō)家”的美譽(yù),詩(shī)一般的語(yǔ)言,讓本書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美、清新。主角尖銳的思想和作者對(duì)舊貴族的諷刺,頗具有英國(guó)現(xiàn)代黑色幽默電影的味道。總之,這不是一部讓人望而生畏的“世界名著”。
      青年人躊躇滿志而又迷惘彷徨的心態(tài),愛(ài)情到來(lái)時(shí)的痛苦掙扎,兩代人之間的隔閡代溝以及彼此之間的深深的愛(ài)——使得本書(shū)尤其適合青年讀者。于有我心戚戚焉!
      附:巴金先生翻譯的那一版比較好,畢竟是文學(xué)大家。譯者對(duì)有些俄國(guó)俗語(yǔ)的民諺化處理尤見(jiàn)功力。
  •      初戀對(duì)于每個(gè)人都是那樣的刻骨銘心,他讓我們第一次嘗到了愛(ài)情帶給我們的激情與痛苦。就像“我”-皮德羅維奇?弗拉基米爾,第一次在花園看見(jiàn)了濟(jì)婼奇卡后那沸騰的熱血攪得我躺在床上翻來(lái)覆去的不能平靜下來(lái)。當(dāng)我品嘗到這種激情后,使我每天就像一個(gè)獵鷹一樣,關(guān)注著鄰家女孩的一舉一動(dòng)。關(guān)心著她的生活起居,關(guān)心著她的喜怒哀樂(lè),關(guān)心著她身邊的人尤其那些帶著愛(ài)意的發(fā)了情的公狗們。她的一舉一動(dòng)都牽動(dòng)著我的神經(jīng),她對(duì)我忽冷忽熱的態(tài)度讓我備受折磨。我可以為了她的一句輕視的玩笑話而痛苦不堪,也可以為了她在額頭的輕輕一吻而愿奉獻(xiàn)生命。當(dāng)?shù)弥男闹胁刂粋€(gè)噴泉邊的王子時(shí),我便拿起了家伙要和他決斗。不讓他奪走,我心愛(ài)的濟(jì)婼奇卡。但老天是如此作弄人,在得知那個(gè)我要決斗的家伙,竟然是我崇拜的偶像,我最尊敬的父親時(shí)。讓我一下癱瘓?jiān)诘?,我狠狠的罵著我的心愛(ài)的戀人,但心如針扎了一樣。唯有逃避她,逃避我的初戀,讓我放下她去想想其它的事情。這樣才能讓我平靜。 但濟(jì)婼奇卡是個(gè)為了愛(ài)情能付出一切的人,她追隨我的父親來(lái)到這兒,讓我再一次的見(jiàn)到了我的偶像與我的初戀之間相親相愛(ài)而帶給我的痛苦。
       濟(jì)婼奇卡的愛(ài)是如此的強(qiáng)烈,她愛(ài)著我的偶像,也愛(ài)著我。但對(duì)我的愛(ài),始終是種關(guān)懷。只有對(duì)他,她才愿意永遠(yuǎn)追隨左右。在父親去世不久,濟(jì)婼奇卡也追隨而去。而留下了我,只有將他們永遠(yuǎn)的藏在心里!
  •      父子,兩代人之間總會(huì)有代溝的,但是很多時(shí)候,我們不會(huì)因?yàn)橐トP(pán)否定父輩們的一些經(jīng)驗(yàn),而義無(wú)反顧地叛逆到底。
      
       現(xiàn)在的我們都越來(lái)越聰明了,我們會(huì)聽(tīng)著父輩們喋喋不休地叨嘮著那些經(jīng)驗(yàn),雖然心里不會(huì)接受,但不會(huì)當(dāng)面和父母扯破皮。
      
       故事中主人公的故事有些印證了“不聽(tīng)老人言,吃苦在眼前!”。
  •     基本上同意樓主的觀點(diǎn),也可能是我對(duì)其時(shí)作者所處的寫(xiě)作背景不甚了解的原因,于是很難猜度屠老塑造這個(gè)人物的真正用意。
  •   握手~
  •   巴扎羅夫是個(gè)獨(dú)立,不會(huì)被環(huán)境所影響的人,同樣意志也非常堅(jiān)定!有自己的主見(jiàn),在他看來(lái)一切都是錯(cuò)誤的
  •   當(dāng)一個(gè)人無(wú)法滿足自己基本的欲求時(shí),就不要談什么文學(xué)藝術(shù)哲學(xué)種種(這是我對(duì)巴扎羅夫態(tài)度的認(rèn)識(shí))很現(xiàn)實(shí)的實(shí)用主義者
  •   雖然說(shuō)注解里面說(shuō)作者本身對(duì)巴扎羅夫這個(gè)角色很喜歡 但我并不認(rèn)為如果 從作者把此人寫(xiě)死 就知道這個(gè)人不是很值得存在的 我也不喜歡這個(gè)角色 總感覺(jué)偏激的太過(guò)激烈了
  •   作者把他寫(xiě)死了,可能是屠格涅夫自己都不能想象巴扎羅夫的未來(lái),所以只好以死結(jié)尾。
  •   真的,前言酸腐,蠻喜歡你的評(píng)點(diǎn)
  •   以前讀《麥田守望者》,看了前言,被惡心到了。
    “我國(guó)的青少年有團(tuán)組織,黨組織的關(guān)懷,沐浴著社會(huì)主義的陽(yáng)光....”
  •   昨天我看尼采《悲劇的誕生》,也被前言無(wú)語(yǔ)了,去你的唯物主義辯證法
  •   哈,《悲劇的誕生》你都看的懂?我有買周國(guó)平翻譯的那一版,沒(méi)怎么看。
    本人非哲學(xué)科班出生,讀起來(lái)實(shí)在覺(jué)得艱難。
  •   我是因?yàn)閷?xiě)文學(xué)評(píng)論看的,當(dāng)然這個(gè)需要?dú)q月的悟性 哈哈 現(xiàn)在我看的也是很淺的理解
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7