外國名家散文經(jīng)典

出版時間:1996.7  出版社:長江文藝出版社  作者:于文心 編選  頁數(shù):622  字?jǐn)?shù):513  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

散文的生命在于“真”,也就是通常說的講真話。只有講真話,才能做到情真、意真。抒情如此,寫景、記事也不例外。散文的語言特別講究音樂美感,音韻和諧,有節(jié)奏感,當(dāng)為大家手筆。 
本書精選26個國家114位名家的散文精品200篇。為讀者提供一本可供反復(fù)咀嚼的外國散文的經(jīng)典讀物。

書籍目錄

[法國]  蒙田論隱逸論閑逸熱愛生命要生活得寫意多少回我成非我眾師之師——人類的無知  帕斯卡爾人是能夠思想的蘆葦(節(jié)選)  拉布呂耶爾心不在焉的人愛吹牛的人愛情和友誼  伏爾泰論性格論愛情  布封馬天鵝……

章節(jié)摘錄

  一天傍晚,我在離尼亞加拉瀑布不遠的森林中迷了路;轉(zhuǎn)瞬間,太陽在我周圍熄滅,我欣賞了新大陸荒原美麗的夜景?! ∪章浜笠恍r,月亮在對面天空出現(xiàn)。夜空皇后從東方帶來的馥郁的微風(fēng)好像她清新的氣息率先來到林中。孤獨的星辰冉冉升起:她時而寧靜地繼續(xù)她蔚藍的馳騁,時而在好像皚皚白雪籠罩山巔的云彩上憩息。云彩揭開或戴上它們的面紗,蔓延開去成為潔白的煙霧,散落成一團團輕盈的泡沫,或者在天空形成絮狀的耀眼的長灘,看上去是那么輕盈、那么柔軟和富于彈性,仿佛可以觸摸似的?! 〉厣系那榫耙餐瑯恿钊颂兆恚禾禊Z絨般的淡藍的月光照進樹林,把一束束光芒投射到最深的黑暗之中。我腳下流淌的小河有時消失在樹木間,有時重新出現(xiàn),河水輝映著夜空的群星。;對岸是一片草原,草原上沉睡著如洗的月光;幾棵稀疏的白樺在微風(fēng)中搖曳,在這紋絲不動的光海里形成幾處飄浮的影子的島嶼。如果沒有樹葉的墜落、乍起的陣風(fēng)、灰林鴉的哀鳴,周圍本來是一個萬籟俱寂的世界;遠處不時傳來尼亞加拉瀑布低沉的咆哮,那咆哮聲在寂靜的夜空越過重重荒原,最后湮滅在遙遠的森林之中?! ∵@幅圖畫的宏偉和令人驚悸的凄清是人類語言所不能表達的;與此相比,歐洲最美的夜景毫無共同之點。試圖在耕耘過的田野上擴展我們的想象是徒勞的;它不能超越四面的村莊;但在這蠻荒的原野,我們的靈魂樂于進入林海的深處,在瀑布深淵的上空翱翔,在湖畔和河邊沉思,并且可以說獨自站立在上帝面前?!   ∷越裉煸缟袭?dāng)我初次看到這個非同往常的白皚皚的世界時,我不禁希望我們也能更常下點雪,這樣我們英國的冬天才會更多點冬天味道。我想,如果我們這里是個冰雪積月霜華璀璨的景象。而不是像現(xiàn)在這種凄風(fēng)苦雨永無盡期的陰沉而乏特色的日子,那該多么令人喜悅啊。我于是羨慕起我在加拿大與美國東部諸州居住的一些友人來了。他們那里年年都能過上個像樣的冬天,甚至連何時降雪也能說出準(zhǔn)確日期,而且直到大地春回之前,那里的雪決無降落不成退化為霰之虞。既有霜雪載途,又有晴朗溫煦的天空,而空氣又是那么凜冽奇清——這對于我實在是一種至樂。繼而我又轉(zhuǎn)念,這事終將難饜人意。人們一周之后就會對它厭煩,不消一天工夫魔力就會消失,剩下的惟有晝間永無變化的耀眼炫光與苦寒凄清的夜晚??磥碚嬲匀酥幉⒉辉诮笛┍旧恚辉谶@個冰封雪覆的景象,而在它初降的新鮮,而在這突然和悄靜的變化。正是從風(fēng)風(fēng)雨雨這類變幻無常和難以預(yù)期的關(guān)系之中,遂有了降雪這瓊花六出的奇跡。誰愿意拿眼前這般景色去換上個永遠周而復(fù)始的單調(diào)局面,一個時刻全由年歷來控制的大地?有一句妙語說,其他別國只有氣候,而惟有英國才有天氣。其實天下再沒有比氣候更枯燥乏味的了,或許只有科學(xué)家與疑病患者才會把它當(dāng)作話題來談?wù)?。但是天氣卻是我們這塊土地上的克里奧佩特拉,因而毫不奇怪,人們于飽餐其秀色之余,總不免要對她竊竊私議。一旦我們定居于亞美利加、西伯利亞與澳大利亞之后——那里的氣候與年歷之間早有成約在先,我們勢將會因為失去了她的調(diào)皮撒嬌,失去了她的胡鬧任性,失去了她的狂忿盛怒與涕泣漣漣而深深感到遺憾。到那時,晨起出游將不再成其為一種歷險。我們的天氣也許是有點反復(fù)無常,但我們自己也未見就好許多;實際上,她的好變與我們的不專也恰好相抵。說起日、風(fēng)、雪、雨,它們在一開初是多么受人歡迎,但是曾幾何時,我們便已對它們好不厭倦!如果這場雪一下便是一周,我必將對它厭煩得要死,巴不得它能快些走掉才好。但是它的這次降臨卻是一件大事。今天的天氣里真是別具著一種風(fēng)味,一種氣氛,全然與昨日不同,而我生活于其中,也仿佛感到自己與前此的自己判若兩人,恍若與新朋相晤,又如突然抵達挪威。一個人盡不妨為了打破一下心頭的郁結(jié)而所費不貲,但其所得恐怕仍不如我今日午前感受之深。    從前有一個古老的故事:“光榮的荊棘路:一個叫做布魯?shù)碌墨C人得到了無上的光榮和尊嚴(yán),但是他卻長時期遇到極大的困難和冒著生命的危險?!蔽覀兇蠖鄶?shù)的人在小時候已經(jīng)聽到過這個故事,可能后來還談到過它,并且也想起自己沒有被人歌頌過的“荊棘路”和“極大的困難”。故事和真事沒有什么很大的分界線。不過故事在我們這個世界里經(jīng)常有一個愉快的結(jié)尾,而真事常常在今生沒有結(jié)果,只好等到永恒的未來。  世界的歷史像一個幻燈。它在現(xiàn)代的黑暗背景上,放映出明朗的片子,說明那些造福人類的善人和天才的殉道者在怎樣走著荊棘路。  這些光耀的圖片把各個時代,各個國家都反映給我們看。每張片子只映幾秒鐘,但是它卻代表整個的一生——充滿了斗爭和勝利的一生。我們現(xiàn)在來看看這些殉道者行列中的人吧——除非這個世界本身遭到滅亡,這個行列是永遠沒有窮盡的?! ∥覀儸F(xiàn)在來看看一個擠滿了觀眾的圓形劇場吧。諷刺和幽默的語言像潮水一般地從阿里斯托芬的“云”噴射出來。雅典最了不起的一個人物,在人身和精神方面,都受到了舞臺上的嘲笑。他是保護人民反抗三十個暴君的戰(zhàn)士。他名叫蘇格拉底,他在混戰(zhàn)中救援了阿爾西比亞得和生諾風(fēng),他的天才超過了古代的神仙。他本人就在場。他從觀眾的凳子上站起來,走到前面去,讓那些正在哄堂大笑的人可以看看,他本人和戲臺上嘲笑的那個對象究竟有什么相同之點。他站在他們面前。高高地站在他們面前?! ∧悖嘀?、綠色的毒胡蘿卜,雅典的陰影不是橄欖樹而是你!  七個城市國家在彼此爭辯,都說荷馬是在自己城里出生的——這也就是說,在荷馬死了以后!請看看他活著的時候吧!他在這些城市里流浪,靠朗誦自己的詩篇過日子。他一想起明天的生活,他的頭發(fā)就變得灰白起來。他,這個偉大的先知者,是一個孤獨的瞎子。銳利的荊棘把這位詩中圣哲的衣服撕得稀爛?! 〉撬母枞匀皇腔钪?;通過這些歌,古代的英雄和神仙也獲得了生命?! D畫一幅接著一幅地從日出之國,從日落之國現(xiàn)出來。這些國家在空間和時間方面彼此的距離很遠,然而它們卻有著同樣的光榮的荊棘路。生滿了刺的薊只有在它裝飾著墳?zāi)沟臅r候,才開出第一朵花。  駱駝在棕櫚樹下面走過。它們滿載著靛青和貴重的財寶。這些東西是這個國家的君主送給一個人的禮物——這個人是人民的歡樂,是國家的光榮。嫉妒和毀謗逼得他不得不從這國家逃走,只有現(xiàn)在人們才發(fā)現(xiàn)他。這個駱駝隊現(xiàn)在快要走到他避亂的那個小鎮(zhèn)。人們抬出一具可憐的尸體走出城門,駱駝隊停下來了。這個死人就正是他們所要尋找的那個人:費爾杜西——光榮的荊棘路在這兒告一結(jié)束!  在葡萄牙的京城里,在王宮的大理石臺階上,坐著一個圓面孔、厚嘴唇、黑頭發(fā)的非洲黑人,他在向人求乞。他是加莫恩的忠實的奴隸。如果沒有他和他求乞得到的許多銅板,他的主人——敘事詩《路西亞達》的作者——恐怕早就餓死了?! ‖F(xiàn)在加莫恩的墓上立著一座貴重的紀(jì)念碑。  還是一幅圖畫!   鐵欄桿后面站著一個人。他像死一樣的慘白,長著一臉又長又亂的胡子?!  拔野l(fā)明了一件東西——一件許多世紀(jì)以來最偉大的發(fā)明,”他說?!暗侨藗儏s把我放在這里關(guān)了二十多年!”  “他是誰呢?”  “一個瘋子!”瘋?cè)嗽旱目词卣f。“這些瘋子的怪想頭才多呢!他相信人們可以用蒸汽推動?xùn)|西!”  這人名叫薩洛蒙·得·高斯,黎顯留讀不懂他的預(yù)言性的著作,因此他死在瘋?cè)嗽豪?。  現(xiàn)在哥倫布出現(xiàn)了。街上的野孩子常常跟在他后面譏笑他,因為他想發(fā)現(xiàn)一個新世界——而且他也就居然發(fā)現(xiàn)了。歡樂的鐘聲迎接著他的勝利的歸來,但嫉妒的鐘聲敲得比這還要響亮。他,這個發(fā)現(xiàn)新大陸的人,這個把美洲黃金的土地從海里撈起來的人,這個把一切貢獻給他的國王的人,所得到的酬報是一條鐵鏈。他希望把這條鏈子放在他的棺材上,讓世人可以看到他的時代所給予他的評價?! D畫一幅接著一幅的出現(xiàn),光榮的荊棘路真是沒有盡頭。  在黑暗中坐著一個人,他要量出月亮里山岳的高度。他探索星球與行星之間的太空。他這個巨人懂得大自然的規(guī)律。他能感覺到地球在他的腳下轉(zhuǎn)動。這人就是伽利略。老邁的他,又聾又瞎,坐在那兒,在尖銳的苦痛中和人間的輕視中掙扎。他幾乎沒有氣力提起他的一雙腳:當(dāng)人們不相信真理的時候,他在靈魂的極度痛苦中曾經(jīng)在地上跺著這雙腳,高呼道: “但是地在轉(zhuǎn)動呀!”  這兒有一個女子,她有一顆孩子的心,但是這顆心充滿了熱情和信念。她在一個戰(zhàn)斗的部隊前面高舉著旗幟;她為她的祖國帶來勝利和解放。空中起了一片狂樂的聲音,于是柴堆燒起來了:大家在燒死一個巫婆——冉·達克。是的,在接著的一個世紀(jì)中人們唾棄這朵純潔的百合花,但智慧的鬼才伏爾泰卻歌頌“拉·比塞爾”。  在巍堡的宮殿里,丹麥的貴族燒毀了國王的法律?;鹧嫔饋?,把這個立法者和他的時代都照亮了,同時也向那個黑暗的囚樓送進一點彩霞。他的頭發(fā)斑白,腰也彎了;他坐在那兒,用手指在石桌上刻出許多線條。他曾經(jīng)統(tǒng)治過三個王國。他是一個民眾愛戴的國王;他是市民和農(nóng)民的朋友:克利斯仙二世。他是一個莽撞時代的一個有性格的莽撞人。敵人寫下他的歷史。我們一方面不忘記他的血腥的罪過,一方面也要記?。核磺艚硕吣辍!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評論

  選編后記  一、本書精選26個國家、114位名家的散文隨筆精品200篇。不能說已包容了外國所有的散文佳作,但編選者盡力朝這個方向努力,以求在50萬字的篇幅內(nèi),為讀者提供一個可供反復(fù)咀嚼的外國散文隨筆的基本讀物。  二、西方文學(xué)中的文體一般只分為散文和韻文兩種,也就是說,廣義的散文,是指區(qū)別于韻文的、書面的、口語化的文章。本書為中國讀者而編選,因此,是按中國文學(xué)中的文體分類原則,以廣義的散文隨筆為選收范圍。散文是藝術(shù)形式最富于多樣性的文學(xué)體裁,可以用來記事、抒情、寫景或議論,可以是小品、雜文、日記、筆記、書信,乃至講演辭。對此,本書中均可找到印證?! ∪⑸⑽牡纳谟凇罢妗?,也就是通常說的講真話。只有講真話,才能做到情真、意真。抒情如此,寫景、記事也不例外。散文應(yīng)該具有一般文學(xué)作品藝術(shù)特征的形象性,不一定是小說中的人物形象,但行文運句,應(yīng)該是生動可感的,活潑可親的。散文的語言特別講究音樂美感,音韻和諧,有節(jié)奏感,當(dāng)為大家手筆。這一點與譯者的文筆關(guān)系甚大,因此,對于有兩種以上的譯文,編選者大多是經(jīng)過反復(fù)比較才選定的?! ∷?、近年出版的各種中外散文選本,大多按主題(題材)分類編排。這樣做的好處是便于讀者就同一主題(題材)的表現(xiàn)手法進行比較欣賞學(xué)習(xí)。但其弊病也是顯而易見的,一是顯得支離破碎,二是為了滿足各種類別分量的大致平衡,不免因同一主題(題材)作品多而舍棄了優(yōu)秀之作,反之,或因其類的作品少而以平庸之作充數(shù)。本書則以國別排列,按作家集中,或許更能方便讀者領(lǐng)略一個國家、一個作者散文作品的風(fēng)貌?! ∥濉⑾抻凇熬贰钡囊?guī)定性,本書的編選似乎缺乏編選者的鮮明個性,但于比較中亦可見出編選者的視野范圍和鑒賞能力。懇請有關(guān)專家和廣大讀者不吝指正,以便再版時補苴罅漏。本書的編選也參考了迄今已出的各種中外散文選本(個人專集、多人合集、國別選集等),不能一一列出,在此一并鳴謝。  于文心  1995.1.4.

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    外國名家散文經(jīng)典 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7