陳瑞獻(xiàn)選集(譯著卷)

出版時(shí)間:1993-11  出版社:長(zhǎng)江文藝出版社  作者:陳瑞獻(xiàn),徐鋒 編  

內(nèi)容概要

陳瑞獻(xiàn)通曉四國(guó)語(yǔ)文:他誕生于巫族語(yǔ)文的國(guó)土,中小學(xué)浸淫在中華語(yǔ)文文化的薰陶中,大學(xué)接受英國(guó)語(yǔ)文文學(xué)的專業(yè)訓(xùn)練,在法國(guó)語(yǔ)文環(huán)境中工作游學(xué)多年。他運(yùn)用語(yǔ)文的利器,深入各國(guó)文化,加以他云遨四海,廣交益友,吸收文藝營(yíng)養(yǎng)的渠道多重,故其譯著呈現(xiàn)眾河交流的一片沃土。這些窗戶為新馬文藝界引來(lái)前所未見(jiàn)的異國(guó)美景,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。在這卷選收各種文類譯作的書中,可以欣賞到西方現(xiàn)代文藝思潮風(fēng)起云涌時(shí)期重量級(jí)高手的力作,以及人類哲學(xué)之鄉(xiāng)的印度宗教大德的心靈結(jié)晶。

作者簡(jiǎn)介

陳瑞獻(xiàn),新加坡文藝界巨擘。一九四三年五月生于印尼,原籍福建南安,現(xiàn)為新加坡公民。畢業(yè)新加坡南洋大學(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言文學(xué)系,通曉華文、英文、法文、巫文。采用多種媒體創(chuàng)作,一九六八年迄今已出版詩(shī)、小說(shuō)、論文、翻譯、書法、紙刻、印集計(jì)二十三部。新加坡有一座“陳瑞獻(xiàn)藝術(shù)館”。

書籍目錄

尼金斯基日記
無(wú)限之探討
完美之窗
啞劇I
喪事
猴學(xué)人樣——譯者的苦役
天生的局限——寫詩(shī)演戲
西達(dá)演奏家的夢(mèng)和懷疑
西達(dá)協(xié)奏曲的創(chuàng)造
法蘭西斯培根型的人類
瑪牙
戒毒日記片段
一個(gè)人的畫像
大卡拉班耶紀(jì)行
在魔境
河上
畢加索如是說(shuō)
耶谷生的意義
村中的誘惑
戀人
白馬
開(kāi)著的窗
回想
鬼屋
艾略特詩(shī)二首
艾略特的《多風(fēng)之夜狂想曲》
釋波特萊爾的《交應(yīng)》
玫瑰,純粹的矛盾
里爾克詩(shī)五首
紀(jì)伯倫寓言三則
塔路沙的秋
一只鳥(niǎo)的畫像
南山集

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    陳瑞獻(xiàn)選集(譯著卷) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7