出版時間:2012-4 出版社:湖北少年兒童出版社 作者:[德國] 莫妮卡·費特 頁數(shù):294 譯者:田汝麗
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
一名兇手在德國幾個地區(qū)連續(xù)作案,這引起了布魯爾地區(qū)居民的恐慌。一個神秘的男子引起了女高中生潔蒂和梅勒的注意——她們的室友卡蘿被他迷得神魂顛倒,卻竟然連他的名字都不知道。不久,不幸的事情發(fā)生了:卡蘿被謀殺了,她成了這名連環(huán)殺手的犧牲品。葬禮上,潔蒂公開發(fā)誓要追尋兇手,卻不知這恰恰點燃了兇手的狩獵欲望——他暗中接受了她的挑戰(zhàn)。之后,一段危機重重的獵殺游戲拉開了序幕……
作者簡介
作者:(德國)費特莫妮卡·費特,1951年生于德國哈根,大學文學專業(yè)畢業(yè)后,她成為了一名記者,之后又開始她的寫作生涯?,F(xiàn)居于前艾弗爾地區(qū)的一座小村莊里,從事成人文學及青少年、兒童文學的寫作。 “莫妮卡心理驚悚系列”暢銷書包括《草莓采摘者》、《神秘失蹤者》和《碎片收集者》等,這一系列的轟動性成功,讓莫妮卡·費特跨過青少年書籍的邊界一舉成名。她的書已被譯成20多種語言。 所獲獎項: 2001年薩爾廣播電臺和不萊梅電臺青少年讀物名單 2001年銀筆獎(候選名單) 2002年天主教兒童及青少年文學獎(提名名單) 2004年Tam-Tam兒童文學獎 漢斯約爾格·馬丁獎(提名名單) 2005年卡爾·希姆洛克獎(提名名單) 2007年荷蘭翻譯圖書獎 2008年布克斯特胡德公牛獎(提名名單)
書籍目錄
暫缺
章節(jié)摘錄
每個晚上,陌生的男人女人們、姑娘小伙子們在村子中心的泉邊集合,他們抽煙、喝酒、聊天、大笑。他們與世隔絕,從不跟鄰居們打招呼,也從不跟他們笑。 這正應(yīng)了某句諺語:你如何對待別人,別人也會怎么對待你。村民們種下了不信任的種子,現(xiàn)在收獲的是他們應(yīng)得的回報。 我開車回家,順著長長的蜿蜒的山路一路向上,車輪壓在白色礫石上面咯吱咯吱作響。像電影里一樣,我想,一切都太過完美,讓人覺得不像真的。那么,如果我醒來的時候發(fā)現(xiàn)自己只是在做夢該怎么辦? 只要一靠近這棟房子,就會聞到這里的每一個細節(jié)中隱藏的錢的味道。以前的水磨坊被斥巨資仔細地修葺過。在內(nèi)部布置上,建筑師甚至還考慮到了在溪流旁邊開一個小口,通過一條狹長的穿過門廳的小水溝將溪流引到里面來。 陽光在經(jīng)歷過兩百年風雨的紅色老磚上嬉戲,讓礫石層閃閃發(fā)光,然后又轉(zhuǎn)到側(cè)房的玻璃面上,看起來像是科幻小說家想象出來的幻景。 這是我母親的房子,每一次拜訪我都會被它的美所重新吸引。 我打開門走進大廳,感覺到一陣沁人心脾的涼意。還有我們的公貓埃德加,它的名字歸功于一個簡單的事實,那就是我母親非常喜歡埃德加·愛倫·坡的小說。 我抱起它撫摸著,地上頓時落了一片貓毛,難道它還在掉冬天的毛?我重新把它放到地上,它舔了舔肚子,趾高氣昂地從我前面繞到臺階那邊去了。 屋里的所有東西也都非常精美、非常珍貴,都是請有經(jīng)驗的人布置的。太陽將午后柔軟的陽光透過高窗灑進大廳。臺階上的木頭在陽光里閃閃發(fā)光。水磨石地板上的藤沙發(fā)、簡單涂抹的白墻和窗子的圓形僧侶壁龕則都勾起人們對意大利的無限向往。 僅臺階本身就已經(jīng)稱得上是藝術(shù)品了,看起來簡直像是懸在空中一樣,做這個樓梯的木工在用最少的材料產(chǎn)生最大的效果方面非常有名,而且做得很成功。順便提一句,這里所有的東西都是這樣,每一個房間、每一件布置的物品,我母親選的都是最好最貴的,她付得起。 走到樓梯的盡頭,埃德加徑直穿過上面的大廳,它知道我會先去看我母親。 她的房間里一點聲音都沒有,可能她睡著了吧,我輕輕地推開房門。 母親坐在寫字桌前,桌子上面擺了一摞紙,眼鏡架在鼻子上。她轉(zhuǎn)身朝向我,面帶微笑:“潔蒂,太好了!” 我母親是作家,確切點說是偵探小說家。她為皮彭布林克出版社寫了黑色系列,而且成就斐然。 自從我母親放棄她和她的女人圈子里所理解的真正的文學之后,她的書就開始賣得像剛出爐的小面包一樣火了,其間這些書被譯成了二十多種語言。而且有多家公司爭搶電影拍攝權(quán)。 “你先坐一下,我馬上就好。” 你可以在任何時候任何情況下打擾我母親,除了在她描述她的想法或記錄她的靈感的時候,關(guān)于這點我早就習以為常,也就不再覺得別扭了。原來可不是這樣的,以前我一直覺得,對她來說她的文字要比我重要得多。 埃德加已經(jīng)跳到沙發(fā)上等著我過去坐下了,它蜷縮在我腿上,閉著眼睛,打著呼嚕,爪子輕輕地抓著我的大腿。P3-4
媒體關(guān)注與評論
“一本扣人心弦、感情飽滿的青少年偵探小說” ——美國聯(lián)合通訊社 “莫妮卡·費特是一個觀察細致、不能容忍無動于衷的女作家,她將所有的感情傾注于字里行間,用看似隨意的對話來制造細微差別和氣氛?!? ——《時代周報》 “懸念迭起的敘述,臻于完美的寫作,讓人不忍釋卷直至結(jié)局。” ——《薩爾布呂肯報》 “像我們在斯堪的納維亞偵探小說里所看到的一樣,青少年偵探小說讀者偏愛現(xiàn)實的日常生活描寫和心理背景,這些在這部小說里都能找到。此外這部小說中也包含了能吸引成年人的因素:不尋常的性格和高潮?!? ——《南德周報》
編輯推薦
莫妮卡·費特編著的《草莓采摘者》中的很多東西都是虛構(gòu)的,然而地點是真實存在的,我只是對名稱稍作了改動。磨坊也是存在的,在此我為它立了一座紀念碑。草莓采摘者也是存在的,他們就像燕子一樣,每年夏天都會回到我們的村子里。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載