莎士比亞經(jīng)典戲劇故事

出版時間:2011-5  出版社:湖北少兒出版社  作者:H.G.懷亞特  頁數(shù):181  

前言

  精彩美妙、引人入勝的莎翁故事  在人類歷史上,“莎士比亞”這個名字可謂家喻戶曉。這是因為他實在太偉大,他的文學(xué)作品太了不起了!他的確不愧為世界級的一流作家。因此一代代的讀者都非常喜愛讀他的作品,并從中獲得豐富的精神營養(yǎng),真是受益無窮!  威廉·莎士比亞(1564-1616)是英國文藝復(fù)興時期最重要的劇作家和詩人,也是世界文學(xué)史上最偉大的作家之一-。他出生于埃文河岸的斯特拉福,青年時期去到倫敦,先為演員,以后從事寫作,以創(chuàng)作戲劇為主。他共寫了37出戲,此外還寫了一些詩歌,其中最有名的是154首十四行詩。他的創(chuàng)作對以后英國文學(xué)和語言乃至對世界各國文學(xué)的發(fā)展都產(chǎn)生了深遠的影響?! ∩勘葋喩钤谝粋€大變動的時代,雖然當(dāng)時封建制度仍占統(tǒng)治地位,但是英國已開始資本主義原始積累,正處于新舊兩種制度交替的時期。他通過自己的戲劇,以非凡的藝術(shù)概括力極其深刻全面地反映了當(dāng)時的社會生活,一方面揭露和譴責(zé)了封建制度的殘暴和新興資產(chǎn)階級的罪惡,另一方面也表達了文藝復(fù)興時期的人文主義思想和廣大人民的思想感情以及他們對美好生活的向往。因此他的戲劇直到今天還有動人心魄的效果,為世界各國人民所喜愛。馬克思曾把他的創(chuàng)作譽為“世界藝術(shù)高峰之一”。讀莎翁的作品,我們不能不佩服他思想的“博大精深”,深刻的思想內(nèi)涵不僅使他的作品“好看”,而且耐讀,因為我們可以從中領(lǐng)悟到許許多多東西?! ∪欢痰膬?yōu)秀戲劇作品,數(shù)量之多,文字之難——它們創(chuàng)作于400多年前,語言與現(xiàn)今的已有很大差異——即使專門翻譯、研究的人要讀通、讀透都不容易,更何況一般人。加之原著幾乎都是戲劇,而戲劇的讀者面必然比較狹窄,這種種原因給莎翁作品的普及帶來了困難,使不少人難以欣賞到他那些精彩美妙、引人入勝、生動活潑、發(fā)人深省的故事。于是,就筆者所掌握的材料看,至少有三位作家相繼根據(jù)莎翁龐大的戲劇原著改寫成《莎士比亞戲劇故事集》(本書即根據(jù)其中比較有名的一種翻譯),從而使更多讀者得以領(lǐng)略、欣賞到非常“好看”的莎翁故事?! 」P者翻譯此書,也正是為了能在普及莎翁作品方面做一些有益的工作。莎翁是一位偉大人物,他的不朽之作深深打動著我,令我久久難忘;通過此次翻譯他所講述的一個個故事,我又一次滿懷喜悅和激動地欣賞到它們的美妙之處。《威尼斯商人》、《哈姆雷特》、《羅密歐與朱麗葉》、《第十二夜》、《仲夏夜之夢》、《李爾王》、《冬天的故事》、《麥克貝斯》和《錯誤的喜劇》等等故事真是回味無窮,令我久久難忘!  故事精彩美妙、引人入勝是莎翁作品的一個重要特點,也是其深受人們喜愛的重要原因。我覺得就精彩而論,主要原因有四個方面?! ∫皇枪适滦詮姡芎芸熳プ∽x者。著名的《威尼斯商人》就是一個典型的例子,故事環(huán)環(huán)相扣、,吸引著讀者一口氣讀下去。故事的主線是富商安東尼奧和猶太人高利貸者夏洛克的對立。安東尼奧為了幫助友人巴薩諾成婚,代他向夏洛克借貸。夏洛克出于忌恨,假意不收利息,約定到期不還,可以從安東尼奧身上割下一磅肉。不料安東尼奧的貨船到期未歸,他無力還債,而夏洛克堅持要照借約條款辦。巴薩諾的未婚妻波蒂亞假扮律師出庭,也按條款不準夏洛克多割、少割、讓人流血或傷害安東尼奧的生命——這怎么可能呢!夏洛克因此敗訴。這樣的結(jié)果,是人們事先難以預(yù)料到的。我們讀后不能不為這個故事叫絕!又如《李爾王》這個故事,也像其他眾多故事一樣十分耐讀。不列顛國王李爾年邁體衰,決定把國土分給三個女兒。長女和次女花言巧語,博得李爾的歡心,分到土地。小女兒出言率直坦然,激怒了李爾,被剝奪繼承權(quán),但高尚的法蘭西國王納她為后。不久,李爾被兩個冷酷無情的女兒逼迫出走,狂風(fēng)暴雨之夜在荒野里流浪,以致發(fā)瘋。后來他認識到自己的過錯,恢復(fù)了理性。小女兒聞訊后,興兵討伐兩個姐姐,不幸被俘,遭惡棍殺害。李爾也在悲痛中死去。兩個姐姐為了爭奪情人,自相殘殺,也相繼送命。像這樣的故事情節(jié),怎不吸引讀者呢;而讀者在興致勃勃地閱讀之后,也必然從中得到了一些有益的啟示,懂得了方方面面的道理。文學(xué)作品的意義由此得到體現(xiàn)。小說故事絕不能為情節(jié)而情節(jié),而應(yīng)該通過曲折復(fù)雜的情節(jié)反映出深刻重大的人生主題,這樣的作品便有了它們永垂不朽的價值?! 《侵黝}經(jīng)典,永不過時。讀莎翁的故事,我們會覺得它們所反映的主題不僅具有深遠的歷史意義,而且也具有深刻的現(xiàn)實意義。我在閱讀、翻譯中就時時見到它們存在于現(xiàn)實中的影子,從而不能不佩服莎翁的偉大不凡,佩服他極其深邃的洞察力。我認為他作品的思想精髓可以用“避惡從善,樹優(yōu)良美德”來概括。在這一大前提下,就有了各種亙古不變的重大主題,這便是正直、善良、友誼、仁慈、忠誠、勇敢以及邪惡、狡詐、兇殘、虛偽、自負、貪婪等等。一如在《威尼斯商人》中,安東尼奧和巴薩諾的真誠與善良,夏洛克的奸詐與殘忍,波蒂亞的機智與敏捷,以及后來大家對夏洛克所表現(xiàn)出的仁慈,都刻畫得淋漓盡致?!豆防滋亍愤@個著名故事,讓我們清楚地看到正義終將戰(zhàn)勝邪惡,然而所付出的代價也是慘重的。代表正義的哈姆雷特最后刺死奸王,替父親報了仇,但這當(dāng)中卻死去了那么多的無辜,從而使人們對邪惡的人和事痛恨無比。作者把個人邪惡與社會黑暗現(xiàn)象聯(lián)系起來,把個人之間的流血復(fù)仇斗爭提到改造整個社會的高度。愛情也是一個非常經(jīng)典的主題吧,從古至今不知有多少人寫過它,而它的故事是永遠也寫不完的。《羅密歐與朱麗葉》就是一個十分感人的愛情故事。蒙太古和凱普萊特兩個家族存在著世仇,可分別屬于兩個家族的羅密歐與朱麗葉卻深深相愛了,于是他們沖破重重障礙追求愛情,最后竟然也付出了沉重的代價,盡管面對沉痛的教訓(xùn),兩個家族的人最終合好了。幾個世紀前的莎翁就在其作品中極力主張戀愛婚姻自由,多么具有遠見卓識!即使在今天,人們在追求愛情時不也同樣面臨著如何處理好家庭、社會和朋友等等關(guān)系嗎?  三是不少故事充滿傳奇色彩。這也是他的故事很吸引人的一個原因。在《威尼斯商人》中,因按條款不準夏洛克多割、少割、讓人流血或傷害安東尼奧的生命,而使整個局面頃刻反轉(zhuǎn)——很多人為什么事先就沒有想到呢!這個轉(zhuǎn)折的確太富有傳奇意味了,令人叫絕。在《麥克貝斯》中,女巫預(yù)言“森林會移動”,而遠遠看去真的移動了——原來是那片森林位于敵軍的途中。馬爾科姆的隊伍穿過森林時,他下令砍倒一些樹枝,將它們舉在隊伍前面,以便隱蔽他們真實的人數(shù)。他希望麥克貝斯會誤以為他們的隊伍實際上沒那么多,因而被引出來在外面展開戰(zhàn)斗。正是這些大樹枝在遠處的移動,使信使報告說比爾南姆森林向著鄧斯納山靠近了!森林移動是不可能的,但這種奇特的現(xiàn)象又是可能的?!抖斓墓适隆芬舶鴿鉂獾膫髌嬉馕丁1緛碚备呱械膰跞R昂茲與王后埃米奧納過著幸福的生活,但后來他因朋友的事產(chǎn)生嫉妒和憤怒,以致造成巨大災(zāi)難,先后失去了忠臣、兒子、妻子和女兒。最后經(jīng)過一系列充滿傳奇色彩的故事,他找回了女兒,16年后妻子也突然回來了,一家人得以幸福團聚,雖然損失重大。像這種經(jīng)過千難萬險和重重磨難,遭到種種奇遇后又過上幸福生活的故事在莎翁的作品中也不少。另外像《泰爾親王配里克爾斯》和《辛白林》等,也都是具有傳奇色彩的一類故事。  四是一些故事頗具幽默與諷刺意味。莎翁的故事讀后總會讓你回味無窮,像《雅典的泰門》就是一例。人生活在社會,總是需要有朋友的,然而這些朋友中卻有真假之分,有的與你做朋友完全是為了金錢,一旦得不到金錢,他們丑惡的嘴臉就會暴露無遺——這些就是毫無真誠可言的假朋友。泰門最初有錢時,那些“朋友”對他多么好,但當(dāng)他真正需要幫助的時候他們卻一個個找出這樣那樣的理由拒絕,惟恐避之_不及。故事對這種虛假的朋友進行了辛辣的諷刺。在幾百年后的今天,我們不也同樣能看到這種朋友的影子嗎?看來莎翁的確洞察到了人性的這樣一個弱點吧!當(dāng)然,這樣的假朋友也只是代表人類中的一部分,而通過讀書學(xué)習(xí),我們也懂得了應(yīng)該交真誠的朋友,做真誠的朋友。有的故事純粹是為了一種喜劇效果,給人們的生活增添一些歡樂。在本書中最典型的當(dāng)然是《錯誤的喜劇》了,它實在會令人捧腹大笑,笑死人!有那么厲害嗎?不信?你讀讀看就知道了。故事中有兩對孿生兄弟,一對名叫德羅米沃,另一對名叫安提夫拉斯。作者即以此通過巧妙的布局安排,講述了一個肯定讓你即便不捧腹大笑也會暗自發(fā)笑的奇妙故事。我們不能不認為莎翁真是一個相當(dāng)會講會編故事的人!而《仲夏夜之夢》里面表現(xiàn)出的那種陰差陽錯,也讓人啼笑皆非?! ∩鲜鋈?、四點實際上均可概括在第一點之內(nèi),我只是感到它們在莎翁的作品中比較突出,很有代表性,所以特別指出來?! ∫陨鲜枪P者在翻譯莎士比亞故事后對作品的一點解讀或體會,權(quán)當(dāng)拋磚引玉吧。我非常喜愛這樣一位偉人講述的一個個美妙的故事,所以便滿懷激情地把它們譯成了中文,希望讓更多讀者欣賞到這些不朽的作品?! ∵@是筆者翻譯出版的第25部譯著,也算是我人生的又一收獲吧。很多人都有自己的夢想和追求,我為自己選擇了文學(xué)翻譯這一“再創(chuàng)作”的道路感到高興和自豪。我覺得自己的生活是非常充實快樂的,這是因為自己所從事的是一個對社會很有意義的文化事業(yè)。不能不承認優(yōu)秀的書籍會給人們以積極的潛移默化的影響,這樣的例子不勝枚舉,如《鋼鐵是怎樣煉成的》,如巴爾扎克的書,如歌德的書等,而我也正是在做著這種“添磚加瓦”的工作,怎不感到喜悅呢!目前我除自己從事翻譯并出版作品400多萬字外,還在出版社的支持幫助下主編并出版了400多萬字的各類優(yōu)秀外國圖書,相信它們必將為豐富廣大讀者的文化生活起到一定的作用——那將是令我們譯者非常欣慰和鼓舞的事?! ∽詈?,誠懇希望廣大讀者、專家、同仁對書中的錯誤和不足提出寶貴意見,筆者一定努力加以完善。  劉榮躍  2010年12月修訂于天府雄州·四川簡陽

內(nèi)容概要

《莎士比亞經(jīng)典戲劇故事》由H.G.懷亞特改編,是“名著名譯叢書”
之一。
在人類歷史上,“莎士比亞”這個名字可謂家喻戶曉,他的偉大戲劇作品更是經(jīng)久流傳。因此,有多位作家將莎翁戲劇改編成戲劇故事。本書正是其中著名的一部?!渡勘葋喗?jīng)典戲劇故事》作者精選近二十部精妙的莎翁戲劇,將其改編成精彩故事,從而讓讀者了解原作風(fēng)貌,體會大師風(fēng)范。

書籍目錄

威尼斯商人
麥克貝斯
如愿以償
李爾王
第十二夜
暴風(fēng)驟雨
哈姆雷特
冬天的故事
尤利西斯·愷撤之生死
雅典的泰門
仲夏夜之夢
科利奧蘭納斯的悲劇
羅密歐與朱麗葉
大不列顛國王辛白林
錯誤的喜劇
泰爾君王配里克爾斯

章節(jié)摘錄

  威尼斯商人  威尼斯【意大利港口城市。——譯注】當(dāng)時正聲名顯赫,繁榮昌盛;它有不少杰出的公民,其中之一便是名叫安東尼奧的商人。人人都知道他仁慈善良,慷慨大方,有許多朋友,首要的是一位年輕的威尼斯貴族,名叫巴薩諾。巴薩諾雖然出身貴族,地位又高,但并不富有,為了維持家業(yè)和體面,過著人不敷出的生活。不過安東尼奧很喜歡他,只要他需用錢,安東尼奧隨時都會借他或給他,因為這位威尼斯商人很富裕,擁有一個頗值錢的船隊,通過與外國做生意發(fā)了財。  瞧,此時巴薩諾愛上一位富有而出身高貴的小姐,名叫波蒂亞,她父親剛?cè)ナ啦痪茫阉胸敭a(chǎn)都留給了她一個人。她憑著自己的財富、美貌和才智遠近聞名,許多達官貴人向她求婚。他們由于既富裕又高貴,所以知道如何在小姐面前大肆炫耀,到她家時總帶著貴重禮物和服飾華貴的隨從??韶毟F的巴薩諾講不起排場,擔(dān)心小姐會因為他沒錢看不起他,拒絕他的求婚?! ∮谑撬业桨矕|尼奧,把自己的困難告訴了他。他說小姐似乎也歡迎他去,心想只要自己外表能與別的富麗堂皇的求婚者更接近一些,小姐是有可能答應(yīng)他的。所以他問安東尼奧是否能借給他三千達克特【舊時在歐洲許多國家通用的金幣或銀幣名。——譯注】?! “矕|尼奧很愿意幫助自己喜歡的這位朋友,但他說眼下他手頭拿不出這筆錢,所有的船只都出海了,等它們回來時他才會有很多錢。“不過,”他同時提到,“我可以為你向放債人夏洛克借錢,有我那些船做擔(dān)保,夏洛克會很愿意借的。”  猶太人夏洛克是一個有錢的吝嗇鬼——也是威尼斯最有名的放債人??墒侨藗儾幌矚g他,因他收取高利,冷酷無情,對付不起錢的債務(wù)人毫無同情之心。他特別恨安東尼奧,部分因為后者是個基督教徒,部分因為安東尼奧對夏洛克的冷酷公開表示厭惡,但主要因為安東尼奧自己經(jīng)常借錢給別人而不收利息,破壞了夏洛克的生意。所以夏洛克對安東尼奧懷恨在心,伺機報復(fù)?! “矕|尼奧不知道夏洛克的敵意,帶著朋友巴薩諾去向他借三千達克特。“我的船只一人港,”安東尼奧說,“就可以連本帶息還你。你也知道它們目前在海上,很快就會載著貴重貨物回來的。”最初夏洛克好像不愿意借這筆錢。他說既然安東尼奧的船只出海了,就有可能遇上風(fēng)暴和海盜或其他不幸,安東尼奧也許就會還不起錢??烧?dāng)他們談著時,這個邪惡、狡詐的猶太人想到了一個報復(fù)安東尼奧的辦法?! ∽詈笙穆蹇苏f他可以借這筆錢。“你本無權(quán)要求我借錢給你。”他說,“你罵我是無賴,公開蔑視我。你當(dāng)然不希望無賴借錢給你吧?但是我仍然愿和你交個朋友,既然你有時借錢不收利息,那么為了表示我的友情,表示我也能慷慨大方,我同樣可借錢給你而不收利息。”  安東尼奧吃驚地聽著這個放債人友好的表示,只見夏洛克又繼續(xù)道:“唔,咱們就只當(dāng)是個玩笑吧——我們都說好,假如你到期不能還錢,就讓我任意從你身上割下一磅好肉。”“好吧,”安東尼奧回答,“我同意,并且承認你這個猶太人畢竟還是有善意的。”這時巴薩諾開始勸安東尼奧別接受這個條件,可安東尼奧只把它看做一個玩笑,說他不愿懷疑猶太人的好意,愿意簽一個根據(jù)此條件寫成的契約或協(xié)議。于是三人來到一名律師那里,簽了一份契約,規(guī)定假如三個月內(nèi)安東尼奧無法歸還夏洛克的三千達克特,夏洛克就可任意從他身上割下一磅肉。就這樣安東尼奧借到了錢,并把它交給巴薩諾?,F(xiàn)在巴薩諾有了錢,可以按照與自己貴族出身和波蒂亞的財富及地位相當(dāng)?shù)姆绞?,向她求婚了。因此他招集起仆從們,準備到波蒂亞居住的貝爾蒙特去。  瞧,波蒂亞的父親臨死前,曾為女兒如何選擇丈夫想出了一個奇特的辦法。他讓人用不同的金屬做成三個小盒或小匣,第一個是金的,第二個是銀的,第三個是鉛的。其中一個里面裝著波蒂亞的肖像。她父親希望,哪個求婚者首先猜對了女兒的肖像所放人的盒子,她就嫁給他。但為了檢驗求婚者是否真誠,他又加了一個條件——每個求婚者在猜測前必須答應(yīng),如果他猜錯了就再也不向任何女人求婚?! ≡S多求婚者聽說了這個條件,連猜都不敢猜一下掉頭就走了。有幾個接受條件的人,可誰都沒猜對。其中一個是摩洛哥王子,他選擇了金盒,認為像波蒂亞那么美麗的人的肖像應(yīng)該裝在比銀或鉛貴重的金盒里。可他打開盒子時卻發(fā)現(xiàn)里面不是裝的小姐的肖像,而是一幅可怕的死神像。死神的一只眼上貼著一片紙,上面寫著格言:“并非發(fā)光的都是金子。”于是那個求婚者悲哀地離開了?! ×硪粋€拿命運做賭注來猜一猜的求婚者是西班牙阿拉貢【曾是一小王國。——譯注】的王子。他被銀盒吸引住了。這個盒子上寫著:“誰選擇了我誰就會獲得應(yīng)有的東西。”這些話使他高興,因為他心里想到:“一個能讓人人得到應(yīng)有生活的世界會是一個不錯的世界,假如我不應(yīng)該贏得這位小姐,我就沒有權(quán)利得到她。不過我肯定是應(yīng)該得到她的。”接著他打開銀盒。但他往里看時,發(fā)現(xiàn)里面有一個肖像,但并非美麗的波蒂亞的,而是可惡的白癡的,所以他也失望地走開了?! 讉€人前來求婚失望而歸之后,有人通報巴薩諾到了。他帶了一個名叫格拉蒂羅的朋友,這位朋友愛著波蒂亞的侍女尼里莎,是來向她求婚的,正如巴薩諾來向她的女主人求婚一樣?! 〔ǖ賮喡犝f巴薩諾到了,十分親切地接待了他,因為他遠比其他任何一個求婚者更讓她高興,她寧愿嫁給他而非別人,所以想到他也會像其他求婚者一樣猜錯盒子,她感到擔(dān)心焦急。但是,按照父親遺囑里的條件,她不能給他指點。焦急中她懇求巴薩諾先等一會兒,再冒險去猜測??伤f自己不愿這樣擔(dān)憂下去,于是三個金、銀、鉛盒也放到了他面前?! “退_諾在作出選擇前沉思了很久。當(dāng)他看著金、銀盒時,想起了外表常常是騙人的,壞人通常裝扮成好人,丑陋的人則極力穿得漂亮一些以便掩蓋他們難看的外貌。因此他將金、銀兩盒擱到一邊,選擇了暗淡平凡的鉛盒。波蒂亞滿懷喜悅地看著他猜對了。巴薩諾打開盒子,看見里面真放著可愛的波蒂亞的肖像,同樣十分高興?! ∪缓蟀退_諾轉(zhuǎn)向波蒂亞,看看她是否也像他一樣高興,因為他仍不能確信她真的希望讓自己做丈夫。波蒂亞馬上承認自己愛他。“我只是……”她說,“一個沒有多少學(xué)問或知識的姑娘,也沒有什么雄心壯志。不過我會很高興跟著你學(xué),在所有事情上得到你明智的指點?,F(xiàn)在我把自己以及我的房子和仆人都交給你。作為一種標(biāo)志,我把這枚戒指給你。”說著她把戒指給了他,補充道,“如果你失去了這枚戒指,就意味著我們的愛也結(jié)束了。”巴薩諾愉快地收下它。“我永遠不會失去這枚戒指,”他說,“除非我死了。”波蒂亞和巴薩諾就這樣彼此保證忠貞不渝?! “退_諾的朋友格拉蒂羅和波蒂亞的侍女尼里莎同時也在這間屋里,目睹了發(fā)生的一切。這時格拉蒂羅走上前來說:“巴薩諾老爺和高貴的小姐,我祝愿你們獲得極大快樂;你們慶?;槎Y時,我請求也同時舉行我們的婚禮。”他已與尼里莎訂了婚,她答應(yīng)假如巴薩諾選對盒子可以娶波蒂亞為妻,她就嫁給他。波蒂亞和巴薩諾同意了他們的請求,并祝他們幸福無比?! ?hellip;…

編輯推薦

  威廉·莎士比亞(1564-1616)是英國文藝復(fù)興時期最重要的劇作家和詩人,也是世界文學(xué)史上最偉大的作家之一。他出生于埃文河岸的斯特拉福,青年時期去到倫敦,先為演員,以后從事寫作,以創(chuàng)作戲劇為主。  由H.G.懷亞特改編的《莎士比亞經(jīng)典戲劇故事》收錄了莎士比亞的《威尼斯商人》、《哈姆雷特》、《羅密歐與朱麗葉》、《第十二夜》、《仲夏夜之夢》、《李爾王》、《冬天的故事》、《麥克貝斯》和《錯誤的喜劇》等等故事。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    莎士比亞經(jīng)典戲劇故事 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7