出版時間:2011-5 出版社:湖北少兒 作者:(意大利)卡羅·哥爾多尼|譯者:程瑋|改編:(瑞士)芭芭拉·金德曼|繪畫:(德國)克勞迪婭·卡爾斯 頁數(shù):44
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
卡羅·哥爾多尼引領(lǐng)了意大利劇作的革新,使意大利劇作開始關(guān)注普通百姓的命運。盡管他獲得了很大的成功,但因為人事糾紛,他于1761年離開威尼斯,到了巴黎,在那里的意大利劇院工作。1793年,卡羅·哥爾多尼在貧困和失明中去世。
1745年創(chuàng)作的、一年以后在米蘭首演的喜劇《一仆二主》,為哥爾多尼帶來了巨大的聲譽。這個改寫本的一些情節(jié)跟原著有所不同,但保留了主要情節(jié)和內(nèi)容。語言和風格忠實于原著,并在很多處使用原文,使讀者能夠了解這部經(jīng)典作品的風格。
這本改寫的《一仆二主》由芭芭拉·金德曼改寫,克勞迪婭·卡爾斯繪畫。
作者簡介
芭芭拉·金德曼,1955在蘇黎世出生,在日內(nèi)瓦、都柏林、佛羅倫薩和哥廷根學習德語語法、語言和哲學專業(yè)。獲得博士學位以后,曾任編輯數(shù)年。1994在柏林成立金德曼出版社,是《世界文學大師杰作》的編寫者和出版者。
卡羅·哥爾多尼1707年生于威尼斯,1793年在巴黎去世。他很早就開始寫劇本。在修完哲學和法學學位以后,他主要從事著律師工作。中學畢業(yè)以后,他參加了一個流動劇團。1734年,他擔任威尼斯圣喬瓦尼劇院院長。他的劇作為當時的意大利注入了新思想??_·哥爾多尼引領(lǐng)了意大利劇作的革新,使意大利劇作開始關(guān)注普通百姓的命運。盡管他獲得了很大的成功,但因為人事糾紛,他于1761年離開威尼斯,到了巴黎,在那里的意大利劇院工作。1793年,卡羅·哥爾多尼在貧困和失明中去世。
繪畫者克勞迪婭·卡爾斯,1978年在漢堡出生,1999—2006年在漢堡大學學習美術(shù)和設(shè)計。她的作品曾在2006年萊比錫書展和2007年博洛尼亞書展等多次展出。
章節(jié)摘錄
很久以前,在威尼斯一位名叫潘多爾福的富商家里,一個喜慶的訂婚儀式剛剛結(jié)束。 潘多爾福的女兒羅素拉將嫁給當?shù)睾苡新曂亩鄨D勒的兒子西爾維奧。潘多爾福滿意地拍拍多圖勒的肩膀說:“就這樣定了吧?你的兒子跟我的女兒將結(jié)為夫妻?!倍鄨D勒鄭重地跟潘多爾福握手說:“定了!今天訂婚,明天舉行婚禮?!薄 ×_素拉和西爾維奧雖然相愛已久,但訂婚儀式來得還是有點突然。多年以前,潘多爾福把女兒許給了都靈的一個貴族??墒亲罱鼈鱽硪粋€意想不到的消息:這個名叫阿珀尼的貴族,在一次打斗中被刺死了。羅素拉重獲自由,終于可以順利地跟她心愛的西爾維奧結(jié)婚了?! 坝H愛的多圖勒,”潘多爾福很開心地說,“如果不是阿珀尼意外死亡,我們就沒法做親家了!” 被潘多爾福特意叫來的客店老板特巴多一直在角落里站著,聽到這話,他吃驚地叫起來:“什么?年輕的阿珀尼死了?” “被刺死的,”潘多爾福點點頭,“您認識他嗎?” “當然,”特巴多很難過,“我在都靈開了四年客店。他是我的老顧客。我也認識他妹妹雅特麗琪——一個乖女孩,有點像個假小子。她喜歡穿著男人的衣服騎馬,專騎那種很野的馬?!薄 跋M辉俦瘋?,”潘多爾福不在意地說,“別忘了,特巴多,我今天請您來,是因為我們孩子的婚宴打算明天在您的金孔雀客店舉行。排場不要太大,但一定要非常完美?!薄 √匕投囫R上就來了精神,熱心地說:“您就放心交給我吧!第一道菜將會像新郎一樣強勁,第二道菜就像新娘一樣嬌美。第三道……” 沒等特巴多繼續(xù)說下去,女仆拉丁娜進來說:“一個陌生人的仆人在外面等候著,這個人看上去有點滑稽。他想跟您說話呢?!薄 ∵@時候,一個穿得花花綠綠的家伙出現(xiàn)在她的身后。他走進來,向大家一一鞠躬,文縐縐地說:“請高貴的先生們接受一個仆人和朋友的崇高的敬意?!薄 ∨硕酄柛2荒蜔┑負]手打斷他,問:“你想干什么?” 這個怪怪的仆人把臉轉(zhuǎn)向美麗的拉丁娜,好奇地問:“這個可愛乖巧、嬌嫩又友好的紅臉蛋的女孩子到底是誰呢?” “跟你沒關(guān)系!”潘多爾福沒好氣地說,“她是我女兒羅素拉的女仆。別廢話了。你是誰?你到底想干什么?” “我是貝加蒙的特魯法金諾,是我主人的仆人?!薄 ≌f完這句話,他又準備轉(zhuǎn)過臉去看拉丁娜,潘多爾福生氣地按住他的肩膀:“你那該死的主人到底是誰?” “他是都靈的阿珀尼?!碧佤敺ń鹬Z回答?! 澳隳X子是不是正常?”潘多爾福吃驚地問,“誰是你的主人?” “都靈的阿珀尼先生。他在下面等您,想跟您談?wù)??!薄 ∨硕酄柛u搖頭說:“你不是瘋了,就是喝醉了!我們得到消息:阿珀尼先生已經(jīng)死了!被刺死了!” “死了?”特魯法金諾不相信地問,“我的主人死了?我剛才離開他的時候,他還好好的。我得出去看看您說的是不是實話?!薄 ∷D(zhuǎn)身出去了。潘多爾福疑惑地問:“這家伙到底是誰?是個無賴,還是個小丑?多圖勒,如果阿珀尼真的還活著,那我們孩子的婚禮就舉行不了了!羅素拉必須得跟阿珀尼結(jié)婚,這是承諾?!薄 ∵@時,特魯法金諾很生氣地沖進房間:“我的先生,您太荒唐了!您不能把陌生人當成小丑耍。我在八天之內(nèi)絕不會原諒您!您說阿珀尼先生死了。他明明就在下面,很健康很強壯,馬上就進來。您將無地自容,因為您竟然連一個來自貝加蒙的誠實的人的話也不相信!” 多圖勒激動地喊起來:“這肯定是一個騙局!” 潘多爾福不安地說:“我有點預(yù)感,因為我們沒有收到書面的死亡通知。我知道這是個傳聞。難道這傳聞是假的?”
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載