出版時(shí)間:2009-6 出版社:湖北少兒 作者:雅·哈謝克 頁(yè)數(shù):112 譯者:張麗韻
前言
好書(shū)總是讓人拿起來(lái)就再也放不下,好書(shū)總是讓人產(chǎn)生相見(jiàn)恨晚的感覺(jué),《好兵帥克》就是這樣一本書(shū),用比較時(shí)髦的話(huà)說(shuō),《好兵帥克》就是一本好帥好帥的書(shū)?;蛟S好奇的讀者會(huì)問(wèn):《好兵帥克》到底怎么一個(gè)帥法呢?難道書(shū)里的主人公帥克是一個(gè)英俊瀟灑、玉樹(shù)臨風(fēng)的帥小伙嗎?呵呵。當(dāng)然不是這個(gè)意思,至少不全是這個(gè)意思。 《好兵帥克》第一“帥”——她是一本奇書(shū),原譯名叫《好兵帥克在第一次世界大戰(zhàn)中的遭遇》,完全稱(chēng)得上捷克有史以來(lái)最杰出的文學(xué)著作之一。作為捷克杰出的諷刺作家哈謝克的一部長(zhǎng)篇政治諷刺小說(shuō),取材于作家親身經(jīng)歷,由作家自己在奧匈帝國(guó)軍隊(duì)服役時(shí)所獲得的大量素材提煉而成?!逗帽鴰浛恕罚ㄔ逗帽鴰浛藲v險(xiǎn)記》)于1923年方一問(wèn)世,立即便在世界上引起了巨大的反響。時(shí)至今日,書(shū)中的主人公帥克早已成為世界上家喻戶(hù)曉、人人皆知的人物形象,而作者哈謝克也被歐洲批評(píng)家與十六世紀(jì)的拉布雷(《巨人傳》的作者)和塞萬(wàn)提斯(《堂吉訶德》的作者)相提并論?!逗帽鴰浛恕芬晕迨喾N文字譯本的規(guī)模被全世界讀者廣為傳閱,這些足以證明,《好兵帥克》作為一部奇書(shū)所具有的所有魅力吧。 《好兵帥克》第二“帥”——她是一本好看的書(shū)。小說(shuō)故事構(gòu)思奇特、引人入勝,人物塑造鮮明,躍然紙上。全文以一個(gè)名叫帥克的普通士兵在第一次世界大戰(zhàn)期間的特殊經(jīng)歷為主要內(nèi)容,通過(guò)對(duì)帥克所遭遇的各種事件以及他所遇到的各色人等的描寫(xiě),用獨(dú)具諷刺、幽默的筆調(diào),把一個(gè)殘暴、腐朽的奧匈帝國(guó)的丑惡現(xiàn)象揭批得原形畢露。在小說(shuō)里,帥克原本是一個(gè)普普通通的小人物。第一次世界大戰(zhàn)發(fā)生前,他僅是一個(gè)以販賣(mài)小狗謀生計(jì)的平凡百姓,就是參軍之后,也不過(guò)是一個(gè)普通到不能再普通的小兵卒。但滑稽的是,他對(duì)皇帝和軍隊(duì)卻忠心耿耿,執(zhí)行命令時(shí)難免引發(fā)了數(shù)不清的令人忍俊不禁的笑話(huà)。一連串的荒唐和幽默故事的背后,恰如其分地揭示出奧匈帝國(guó)的荒謬,深刻地揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)于普通士兵來(lái)說(shuō),就是屠宰場(chǎng),對(duì)于普通百姓就是災(zāi)難的真理。就是這樣的一個(gè)充滿(mǎn)喜劇色彩的小人物,卻背起了如此偉大的文學(xué)使命,發(fā)生在他身上的故事怎么能不好看呢? 《好兵帥克》第三“帥”——她是一本充滿(mǎn)諷刺和幽默的書(shū)。天才的作者哈謝克用辛辣的筆鋒與超絕的漫畫(huà)式手法,給我們創(chuàng)造了一個(gè)善良而勇敢,機(jī)智又不露聲色,略帶笨拙和愚昧卻機(jī)靈智慧,幽默滑稽的帥克形象。帥克總是以其人之道還治其人之身,他到了哪里,那里就會(huì)被攪得雞飛狗跳一團(tuán)糟,書(shū)里有這樣一段——有一天帥克去盧卡什上尉家當(dāng)勤務(wù)兵時(shí),他想讓貓和金絲雀熟悉熟悉。結(jié)果貓把金絲雀給吃了;帥克由于患風(fēng)濕,只好住進(jìn)了醫(yī)院,軍醫(yī)卻認(rèn)為帥克裝病以逃避兵役,可憐的帥克為此遭受了各種刑法,洗胃、灌腸,用冷水浸過(guò)的被單裹身,可以說(shuō)吃盡了苦頭,最后還是被送回了部隊(duì),但帥克用玩笑的方式對(duì)付帝國(guó)的統(tǒng)治者,使他們哭笑不得,讓他們氣急敗壞。這些片段看了使人發(fā)笑,頓感解氣。作家編寫(xiě)故事和塑造人物的能力,駕馭和運(yùn)用幽默的技巧,都值得我們學(xué)習(xí)。通過(guò)閱讀《好兵帥克》這部好帥好帥的小說(shuō),希望大家都有一份豐碩的收獲?! 和膶W(xué)作家 周志勇
內(nèi)容概要
帥克,一個(gè)機(jī)智過(guò)人的捷克士兵,第一次世界大戰(zhàn)時(shí)應(yīng)征入伍,在部隊(duì)里有著種種令人捧腹的表現(xiàn)。帥克看上去有點(diǎn)滑稽可笑,卻非常善于運(yùn)用民間諺語(yǔ)、笑話(huà),接過(guò)上司的口號(hào),以其人之道還治其人之身,巧妙地同奧匈帝國(guó)統(tǒng)治者展開(kāi)斗爭(zhēng)。他走到哪里,那里的正常秩序就會(huì)被攪得雞飛狗跳、天翻地覆。以帥克為代表的捷克人民表面上對(duì)統(tǒng)治者唯唯諾諾,口呼“萬(wàn)歲”,內(nèi)心卻充滿(mǎn)了鄙夷和憎恨,采取種種使統(tǒng)治者哭笑不得的方式進(jìn)行消極的抵抗。
作者簡(jiǎn)介
雅·哈謝克(Jaroslay Hasek,1883-1923),捷克著名作家,生于布拉格。早期作品以諷刺筆調(diào)揭露奧匈帝國(guó)的腐敗和資產(chǎn)階級(jí)的虛偽。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后被征入奧匈帝國(guó)軍隊(duì)服役,目擊軍隊(duì)中種種不合理現(xiàn)象,深感不滿(mǎn)。1920年回到布拉格,開(kāi)始寫(xiě)作長(zhǎng)篇諷刺小說(shuō)《好兵帥克的遭遇》。
書(shū)籍目錄
第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章
章節(jié)摘錄
第一章 “他們把我們的斐迪南給殺了?!迸畟蛉藢?duì)帥克說(shuō)。帥克是個(gè)軍人,可幾年前,軍醫(yī)審查委員會(huì)宣布他是白癡,他就退了伍,當(dāng)了一名狗販子,買(mǎi)進(jìn)賣(mài)出,有時(shí)還替那些雜種狗偽造純正血統(tǒng)的證書(shū)。 帥克患有風(fēng)濕病,這時(shí)他正用樟腦油搓揉著膝蓋?!澳膫€(gè)斐迪南呀,米勒太太?”帥克問(wèn)道,“我認(rèn)識(shí)兩個(gè)斐迪南,一個(gè)是給雜貨鋪老板當(dāng)伙計(jì)的;有一次他把一瓶生發(fā)油喝了下去;另外一個(gè)斐迪南是撿狗屎的。這兩個(gè)死了也沒(méi)啥可惜的?!薄 安唬壬?,死的可是斐迪南大公呀。就是住在城堡里的那一位,又胖又虔誠(chéng)的那一位呀!” “天哪!”帥克驚叫了一聲,“這可是妙啊!這事兒是在哪發(fā)生的呢?” “是在薩拉熱窩干掉他的。您知道,還是用的左輪手槍哩,當(dāng)時(shí)他正帶著他那位大公夫人坐小轎車(chē)路過(guò)那兒?!薄 闱扑卸鄽馀?!米勒太太,坐的是小轎車(chē)哩??伤麥?zhǔn)沒(méi)料到,坐小轎車(chē)兜風(fēng),會(huì)不得好死。米勒太太,大概是土耳其人干的吧?本來(lái)嘛,我們根本就不應(yīng)該侵占他們的土地。這下子,你瞧會(huì)鬧到個(gè)啥結(jié)果?米勒太太,這位大公是不是受了好半天罪才斷氣?” “大公當(dāng)場(chǎng)就斷氣了,先生。誰(shuí)都知道,左輪手槍可不是鬧著玩的。前不久也有位先生拿著左輪尋開(kāi)心,結(jié)果把全家人都給崩了。門(mén)房上樓去查看,也給打死了?!薄 拔腋掖蛸€,米勒太太,干掉大公的那個(gè)人,那天肯定穿得很講究。明擺著的,開(kāi)槍打死一位大公,這可是非常難哪!關(guān)鍵是怎么挨近他。像那樣的大人物,你穿得破破爛爛就休想挨近他。你得戴上一頂高筒禮帽,要不你還沒(méi)下手,警察早把你給逮住了。” “我聽(tīng)說(shuō)刺客有一幫子人哩,先生?!薄 爱?dāng)然了,米勒太太,”帥克正好按摩完他的膝蓋,說(shuō):“要是你想干掉一個(gè)大公或皇帝,肯定也得找些人合計(jì)合計(jì)呀,人多智廣嘛?!边^(guò)了一會(huì)兒,帥克已穿上外衣,“如今,老實(shí)人不多了,我想斐迪南大公也準(zhǔn)是看錯(cuò)人了,把要?dú)⑺娜水?dāng)成了朋友,聽(tīng)信了他的甜言蜜語(yǔ)。結(jié)果卻讓這位老兄給干掉了。他們朝他身上開(kāi)了一槍還是幾槍?zhuān)俊薄 皥?bào)上說(shuō),大公的身子給打得凈是篩子眼兒。刺客把子彈全打光了?!薄 案傻谜嫱纯?,干凈利索,米勒太太。要是我去干那事,就得買(mǎi)支勃郎寧。這種手槍看上去像個(gè)玩具,可是只消兩分鐘,就可以連胖子帶瘦子打死他二十個(gè)大公。你還記得葡萄牙人是怎么打死他們的國(guó)王的嗎?那國(guó)王就是個(gè)胖家伙。你知道,當(dāng)國(guó)王的不會(huì)有瘦子。好啦,我該去‘杯杯滿(mǎn)’酒家走一趟啦。要是有人來(lái)取那只小梗狗,你就告訴他:我把它放在鄉(xiāng)下養(yǎng)狗場(chǎng)里,前不久剛給它剪齊了耳朵,耳朵長(zhǎng)好之前,不能把它領(lǐng)出去,要不會(huì)得破傷風(fēng)的。你把鑰匙交給咱們樓的門(mén)房吧?!薄 氨瓭M(mǎn)”酒家里只坐著一位顧客。他是警察局的密探,叫布雷特?施奈德。酒店老板巴里維茨在一旁洗碟子。布雷特想方設(shè)法要和他談點(diǎn)正經(jīng)事兒,可是總沒(méi)談起來(lái)。 巴里維茨是個(gè)有名的粗人,每說(shuō)一句話(huà)都得帶上個(gè)“屁”呀“屎”呀一類(lèi)的臟話(huà);可是他滿(mǎn)肚子墨水,見(jiàn)了誰(shuí)都要?jiǎng)袢思易x一讀雨果的《悲慘世界》,為自己的談吐粗俗尋找根據(jù)。 “今年夏天真不錯(cuò)呀!”布雷特開(kāi)始談?wù)?jīng)事兒?! 安诲e(cuò)頂個(gè)屁!”巴里維茨回答說(shuō),一面把碟子放進(jìn)櫥柜里?! 麄?cè)谒_拉熱窩可給我們干了樁好事??!”布雷特抱著一線希望接上一句?! 霸谀膫€(gè)‘薩拉熱窩’?”巴里維茨反問(wèn)道?!笆窃谂悹柧频臧??那兒每天都有人干架,都出了名啦?!薄 安唬遣ㄋ鼓醽喪〉哪莻€(gè)薩拉熱窩,掌柜先生。那兒有人把斐迪南大公打死了。對(duì)這件事,您有什么看法?” “我可不管這些鳥(niǎo)事。誰(shuí)想要我過(guò)問(wèn)這類(lèi)事,那就請(qǐng)他來(lái)吻一下我的屁股吧!”巴里維茨謹(jǐn)慎地回答,一面點(diǎn)著他的煙斗,“我是買(mǎi)賣(mài)人,什么薩拉熱窩,什么政治,跟我們屁相干!誰(shuí)要管這些鳥(niǎo)事,就只有蹲班房去。” 布雷特不吭聲了,他失望地看了一下空無(wú)一人的酒店。他陰沉的臉色直到帥克進(jìn)來(lái)才有些好轉(zhuǎn)。帥克跨進(jìn)酒店門(mén)檻,要了黑啤酒,說(shuō):“維也納今天也披紗戴孝了。” 布雷特兩眼放射出希望的光芒,連忙接口說(shuō):‘在科諾皮什捷掛了十幅黑紗。” “哦,該掛十二幅,”帥克足足地喝了一大口說(shuō)?! 澳鸀槭裁凑J(rèn)為要掛十二幅呢?”布雷特問(wèn)道?! 昂糜洈?shù)唄!一打嘛,也容易算錢(qián);成打地買(mǎi)總比零買(mǎi)便宜?!睅浛嘶卮鹫f(shuō)。 又是一陣沉寂。布雷特把話(huà)題拉回來(lái),“是塞爾維亞人干的吧?” “這一點(diǎn)您可錯(cuò)了,”帥克回答說(shuō),“這全是土耳其人干的。為了被大公奪去的波斯尼亞和黑塞哥維那兩個(gè)省干的。” “你喜歡土耳其人嗎?”帥克轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)問(wèn)巴里維茨掌柜?! 邦櫩途褪穷櫩?,”巴里維茨說(shuō),“土耳其人也一樣。在店里坐下來(lái)。愛(ài)扯什么淡隨你的便。管他殺大公的是塞爾維亞人還是土耳其人,反正對(duì)我都一樣。” “那好,掌柜先生,”布雷特開(kāi)腔了,他希望能從這兩個(gè)人中抓到一個(gè)口實(shí),“可你也得承認(rèn)這對(duì)奧地利是一個(gè)很大的損失吧?” 帥克搶著替掌柜回答道:“是個(gè)嚇?biāo)廊说膿p失。斐迪南可不是隨便哪個(gè)人代替得了的。只是他該長(zhǎng)得再胖一點(diǎn)?!薄 氵@是什么意思?”布雷特活躍起來(lái)?! 笆裁匆馑迹俊睅浛藵M(mǎn)意地回答說(shuō),‘他早就該死了,在追趕那些到他莊園里撿干柴、采蘑菇的老太婆時(shí)中風(fēng)死了。也不至于死得如此丟人現(xiàn)眼,好歹也是皇帝老子的叔叔呀!竟然被人斃掉了,報(bào)上都登滿(mǎn)啦,真夠丟人的!” 帥克足足喝了一大口,接著說(shuō):“您以為皇上會(huì)容忍這種事?那您對(duì)他就太不了解了。同土耳其這一仗非打不可。哼!你們竟敢把我的叔大人打死?!好吧,那就請(qǐng)嘗嘗我的厲害!仗是非打不可的,塞爾維亞和俄國(guó)會(huì)幫我們的忙。 有一場(chǎng)好戲看哩。” 帥克在預(yù)言未來(lái)時(shí),神態(tài)著實(shí)很感人。他那純樸天真的笑臉,猶如一輪明月,容光煥發(fā)。在他看來(lái),什么都了如指掌?! 耙部赡?,”他繼續(xù)描繪著奧地利的未來(lái),“在我們向土耳其宣戰(zhàn)時(shí),德國(guó)人會(huì)來(lái)進(jìn)攻我們,因?yàn)樗麄兒屯炼涫且换锏?,他們都是些頭號(hào)大混蛋。我們也可以跟法國(guó)聯(lián)合起來(lái),他們從1871年就跟德國(guó)人結(jié)了仇。這一下可就熱鬧了。仗是要打的,我就不多說(shuō)了。” 布雷特站起來(lái)鄭重其事地說(shuō):“更多的你也不用說(shuō)了。跟我到過(guò)道去一趟,我有話(huà)跟你說(shuō)?!薄 浛烁S布雷特來(lái)到過(guò)道。布雷特突然拿出秘密警察的證章,宣布帥克被逮捕了,并要把他帶到警察局去。帥克大吃一驚,竭力解釋?! 】刹祭滋貐s說(shuō),帥克犯了好幾樁罪行,其中包括叛國(guó)罪。然后,兩人回到小酒店。帥克對(duì)巴里維茨說(shuō):“我喝了五杯啤酒,吃了一個(gè)角形小面包加一根煮香腸。請(qǐng)您再給我來(lái)一盅李子酒。我該走啦,因?yàn)槲乙呀?jīng)被捕了?!薄 〔祭滋叵虬屠锞S茨出示了證章,打量著巴里維茨問(wèn):“您結(jié)婚了,是嗎?” “那好,掌柜先生,”布雷特高興地說(shuō),“您把買(mǎi)賣(mài)交給您太太吧,我們晚上來(lái)把您帶走?!薄 氨?lián)?,”帥克安慰他說(shuō),“我也只是為了一樁叛國(guó)罪要被抓到那兒去的。” 巴里維茨憤憤不平地說(shuō),“我可是十分謹(jǐn)小慎微的??!” 布雷特微笑了一下,洋洋得意地說(shuō),“就為你曾經(jīng)說(shuō)蒼蠅在皇帝畫(huà)像上拉滿(mǎn)了屎!我要你把這些該死的想法統(tǒng)統(tǒng)從腦子里挖出來(lái)?!薄 ∮谑菐浛吮銕е呛蜕贫⑿Φ拿嫒?,跟著密探離開(kāi)了‘杯杯滿(mǎn)”酒家。就在帥克被帶到傳訊室的時(shí)候,巴里維茨正在向他那愁眉苦臉的老婆交代營(yíng)業(yè)情況,并用他特有的方式安慰她說(shuō):“別哭,別嚎啦!不就是一張蒼蠅拉了屎的皇帝像嗎?他們能把我怎么樣?” 好兵帥克就這樣以他可愛(ài)、動(dòng)人的方式干預(yù)了世界大戰(zhàn)?! ‘?dāng)帥克被關(guān)進(jìn)一間牢房時(shí),在那兒見(jiàn)到了六個(gè)伙伴。帥克開(kāi)始一個(gè)一個(gè)地打聽(tīng)起他們被捕的緣由來(lái)。那幾個(gè)人的回答幾乎一模一樣:“為了薩拉熱窩那檔子事”,“為了斐迪南那回事”?! ×牧艘粫?huì),帥克就倒下去睡了??墒菦](méi)睡多久,就有人來(lái)提他去過(guò)堂?! ∮谑?,帥克沿著樓梯走到第三科去受審。他胸懷坦蕩、滿(mǎn)面春風(fēng)地跨進(jìn)傳訊室,問(wèn)候道:“諸位先生晚安!祝大人們?nèi)f事如意!” 沒(méi)人答理他。有人朝他的背上捶了一拳,把他推到一張桌子前。桌子對(duì)面坐著一位冷冰冰的官老爺,一臉兇神惡煞?! ?/pre>編輯推薦
一個(gè)小人物的抗?fàn)?,一部被許多國(guó)家多次搬上銀幕的不朽之作。圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(59)
- 勉強(qiáng)可看(434)
- 一般般(740)
- 內(nèi)容豐富(3071)
- 強(qiáng)力推薦(251)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版