出版時間:2009-6 出版社:湖北少兒出版社 作者:凡爾納 頁數(shù):113 譯者:唐記華
前言
《海底兩萬里》是法國“科幻小說之父”凡爾納著名三部曲的第二部,前有《格蘭特船長的兒女們》,后有《神秘島》。故事并不復(fù)雜:法國巴黎自然科學(xué)博物館教授阿龍納斯,被委派赴美參加一項(xiàng)科學(xué)考察活動。其時,海上出了個怪物,在全世界鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。科考活動結(jié)束之后,教授正準(zhǔn)備返回法國,卻接到美國海軍部長的邀請,于是登上一艘戰(zhàn)艦,參與“清除怪物”的遠(yuǎn)征活動。經(jīng)過千辛萬苦,“怪物”未被清除,戰(zhàn)艦反被“怪物”重創(chuàng),教授和他的仆人以及為清除“怪物”被特意請到戰(zhàn)艦上的一名捕鯨手,都成了“怪物”的俘虜!“怪物”原來是一艘尚不為世人所知的潛水艇,名“鸚鵡螺”號。潛艇艇長尼摩對俘虜?shù)挂矁?yōu)待,只是為了保守自己的秘密,永遠(yuǎn)不許他們離開。阿龍納斯一行別無選擇,只能跟著潛水艇周游各大洋。十個月之后,這三個人終于在極其險惡的情況下逃脫……本書的人物刻畫無疑是很成功的。書中人物寥寥,有名有姓的只有四個半——“林肯”號法拉古艦長(在小說開頭部分曇花一現(xiàn),姑且算半個)、“鸚鵡螺”號的尼摩船長、尼德·蘭、阿龍納斯教授及仆人康塞爾。但就是這四個半人,為我們演繹出一個個故事,展現(xiàn)出一幅幅畫面。博物學(xué)家阿龍納斯教授是一位對知識勇于探索、永不滿足的人。當(dāng)尼德·蘭勸他逃走時,他猶豫不決,他不想放過這個千載難逢的機(jī)會。乘“鸚鵡螺”號在水下航行,讓他有機(jī)會飽覽海洋里的各種動植物,他和他那位忠實(shí)的、對動植物分類學(xué)入了迷的仆人康塞爾,將這些海洋生物向我們做了詳實(shí)的介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,說得井井有條,使讀者認(rèn)識了許多海洋生物。阿龍納斯還把在海洋中見到的種種奇觀娓娓道來,簡直就是一部描述海底世界的百科全書,今讀者大開眼界。魚叉手之王尼德·蘭,體格健壯,性情暴躁,易發(fā)怒。他機(jī)智膽大,本領(lǐng)高強(qiáng),身手不凡,在危險的叉魚職業(yè)中,從沒有碰見過敵手,一般的鯨魚很難逃過他的魚叉。尼德·蘭不甘于被尼摩船長困在船上,時時尋找機(jī)會逃跑,敢于反抗尼摩船長的權(quán)威,與他頂撞,但在關(guān)鍵時刻救了尼摩船長的命?!胞W鵡螺”號的尼摩船長是個謎一般的人物,他性格陰郁,卻又學(xué)識淵博,運(yùn)用自己所學(xué)的知識精心研究、設(shè)計(jì)、建造了“鸚鵡螺”號,常年在海底生活,進(jìn)行大規(guī)模的科學(xué)研究。但這好像又不是他孤獨(dú)生活的唯一目的,他看到朋友死去會無聲地落淚,會把滿口袋的珍珠送給可憐的采珠人,他逃避人類,蟄居海底,而又隱隱約約和陸地上的某些人有一種特殊聯(lián)系……尼摩船長謎一樣的生活給小說增添了神秘色彩。凡爾納時代,潛水艇剛剛面世,還是一種神秘的東西,但這并沒有妨礙作者的大膽想象,書中描述的各種器械如今基本上都變成了現(xiàn)實(shí)。作者試圖告訴我們:只有具備一定的科學(xué)背景和大膽設(shè)想,才可能有來源于現(xiàn)實(shí)或高于現(xiàn)實(shí)的杰作,而如果連想象都沒有,就更不可能有科學(xué)的進(jìn)步。作者告誡人們在利用科學(xué)技術(shù)造福人類的同時,還要防止被壞人利用、危害人類自身的行為,提出要愛護(hù)海豹、鯨等海洋生物,譴責(zé)濫殺濫捕。這些至今仍然熱門的環(huán)保話題,早在一百多年前就有先知者呼吁,讓讀者感受豐富多彩的歷險和攝取大量海洋知識后引發(fā)更深層次的思考??破兆骷?劉興詩
內(nèi)容概要
法國巴黎自然科學(xué)博物館教授阿龍納斯,被委派赴美參加一項(xiàng)科學(xué)考察活動。其時,海上出了個“怪物”在全世界鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)??瓶蓟顒咏Y(jié)束之后,教授正準(zhǔn)備返回法國,卻接到美國海軍部長的邀請,于是登上一艘戰(zhàn)艦,參與“清除怪物”的遠(yuǎn)征活動。經(jīng)過千辛萬苦,“怪物”未被清除,戰(zhàn)艦反被“怪物”重創(chuàng),教授和他的仆人以及為清除“怪物”被特意請到戰(zhàn)艦上來的一名捕鯨手,都成了“怪物”的俘虜!“怪物”原來是一艘尚不為世人所知的潛水艇,名為“鸚鵡螺”號。潛水艇艇長尼摩為了保守自己的秘密,不許他們離?。阿龍納斯等人別無選擇,只能跟著潛水艇周游各大洋。十個月之后,這三個人終于在極其險惡的情況下逃脫……
作者簡介
凡爾納(1828—1905),法國著名科幻小說作家,現(xiàn)代科幻小說的奠基人,被譽(yù)為“科幻小說之父”。他出生于法國南特市的一個律師家庭,從小就表現(xiàn)出強(qiáng)烈的探索欲望和豐富的想象力。20歲時他到巴黎學(xué)習(xí),對飛速發(fā)展的科學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣。于是他廣泛涉獵科學(xué)書籍,積累了大量
書籍目錄
第一章 海怪之謎第二章 動身出海第三章 海怪現(xiàn)身第四章 身陷囹圄第五章 尼摩船長第六章 神奇潛艇第七章 土著人第九章 海底葬禮第十章 采珠場第十一章 阿拉伯隧道第十二章 海底寶藏第十三章 南極探險第十四章 章魚的襲擊第十五章 船長的復(fù)仇
章節(jié)摘錄
插圖:1866年,一件神秘離奇的怪事引起了世人的矚目,那就是人們在海上發(fā)現(xiàn)了幽靈般的“海怪”。說它是“海怪”一點(diǎn)也不夸張,它呈紡錘狀,有時泛出磷光,體積比鯨魚大得多,移動起來的速度之快、力量之大都讓人無法想象?!昂9帧钡某霈F(xiàn)哄動一時,歐美各國的大商賈、船長、船主,甚至各國政府、海軍軍官都非常關(guān)注這起事件。很多生物學(xué)家都斷定它不是鯨魚,因?yàn)樗麄儚臎]有見過體積如此龐大的鯨類動物——它究竟是個什么東西?這大大激發(fā)了人類的好奇心。不管怎么說,這個東西的存在卻是不容置疑的,許多航海家觀察的結(jié)果都證實(shí)了這點(diǎn)。1866年7月20日,加爾各答——布納希汽船公司的希金遜總督號,在澳大利亞東海岸5海里處,曾遇見過這個巨型游動物體。起初,巴克船長還以為是座暗礁,正當(dāng)他要測定“暗礁”的位置時,只見兩道水柱從這個怪物中噴射而出,呼嘯著直沖云天,竄了150多英尺高,緊接著它又神奇地在水面上消失了,等巴克船長回過神來才明白,眼前的暗礁原來是個活物。同年7月23日,也就是3天后,西印度——太平洋汽船公司的克利斯托巴爾科倫號,在太平洋上也碰到同樣的事,那里距上次事發(fā)地約700海里。天哪,怎么可能發(fā)生這樣的事呢?人們簡直不敢相信,這個怪物竟然在3天時間行走了700海里,由此可見這個奇特的“鯨類動物”的移動速度是多么驚人。15天以后.在距上述地點(diǎn)2000海里以外,國立輪船公司的海爾維地亞號和皇家郵船公司的山農(nóng)號,在大西洋海面北緯42度15分、西經(jīng)60度35分的地方,同時看到了這個怪物。根據(jù)兩船同時觀測的結(jié)果來看,估計(jì)這只哺乳動物至少有350多英尺長。而該洋面經(jīng)常出人的鯨魚,最長也不過五六十米。同樣的報(bào)道接踵而至,這一切在當(dāng)時的確哄動一時。在民族性浮躁的國家,大家都把這件事當(dāng)作笑談,但在嚴(yán)肅務(wù)實(shí)的國家,如英國、美國和德國,則對這件事深為關(guān)切。在各大城市里,關(guān)于怪物的事家喻戶曉。人們在咖啡館里贊嘆它,在報(bào)刊上嘲弄它,在劇院里上演它。有些發(fā)行量不大的報(bào)紙,也趁此編造謠言,捏造出關(guān)于這個奇異動物的各色奇聞軼事。在學(xué)術(shù)團(tuán)體和科學(xué)報(bào)刊上,相信此事的人和懷疑論者分成兩派爭論不休。這場論戰(zhàn)雙方各執(zhí)一詞,互不相讓,一直持續(xù)了6個月。在1867年頭幾個月里,這個問題好像被人遺忘了??删驮谶@個時候,人們又聽說發(fā)生了一些新的情況。此時此刻,這已不是一個亟待解決的科學(xué)問題,而是必須設(shè)法避免的現(xiàn)實(shí)危險。1867年3月5日,蒙特利爾航運(yùn)公司的摩拉維安號夜間行駛到北緯27度30分、西經(jīng)72度15分的海面時,船的右后舷撞上了一座礁石,可任何地圖也沒有記載過這一帶海面上有礁石。事故發(fā)生在清晨5點(diǎn)左右天剛破曉的時候,出事的瞬間,值班的船員們迅速向撞擊點(diǎn),他們仔細(xì)地觀察海面,除了洋面上有個巨大的漩渦,什么也沒有發(fā)現(xiàn)。他們記下事故發(fā)生的地點(diǎn),繼續(xù)航行。它是撞上了暗礁呢,還是撞上一遇難船只的殘?。窟@在當(dāng)時是無從得知的。摩拉維安號直到進(jìn)船塢檢查船底時,才發(fā)現(xiàn)一部分龍骨已經(jīng)斷裂了。1867年4月13日,英國著名的卡納德航運(yùn)公司的巨輪斯戈蒂亞號在西經(jīng)15度12分、北緯45度37分的海面上行駛著,斯戈蒂亞號是當(dāng)時最先進(jìn)的巨型快輪,當(dāng)時海上風(fēng)平浪靜,斯戈蒂亞號在1000匹馬力發(fā)動機(jī)的推動下,速度為每小時13.5海里。它的機(jī)輪轉(zhuǎn)動正常。下午4點(diǎn)17分,乘客們正在大廳里吃點(diǎn)心,就在這個時候,斯戈蒂亞號左后靠舷機(jī)輪的地方傳來輕微的撞擊聲。斯戈蒂亞號不是撞上什么,而是它被別的東西撞了。撞它的與其說是敲擊的器具,倒不如說是鉆鑿的器械。這次沖撞感覺并不劇烈,要不是貨艙監(jiān)管員跑到甲板上面叫喊:“船要沉了,船要沉了!”恐怕沒有人對這起碰撞感到不安。旅客們聽說船被撞了十分驚慌,但安德森船長很快使他們穩(wěn)定下來。事實(shí)上,危險并非迫在眉睫,斯戈蒂亞號7間船艙都由防水板分隔開來,個把漏洞不至于鑄成大禍。安德森船長迅速跑到艙底。他發(fā)現(xiàn)海水已浸入第五問船艙,而且浸入速度相當(dāng)快,這說明漏洞很大。慶幸的是這間艙里沒有蒸汽爐,不然的話,爐火就要熄滅了。安德森船長命令立即停船,吩咐一個水手潛水檢查船體受損情形,原來船底有一個2米長的洞。這么大的洞是不可能堵住的,斯戈蒂亞號只有在被半浸的情況下繼續(xù)行駛。當(dāng)它經(jīng)過300海里航行,在延誤3天后駛進(jìn)公司的碼頭時,整個利物浦都為此惶惶不安。斯戈蒂亞號被架了起來,工程師們對它進(jìn)行了檢查。他們簡直不敢相信自己的眼睛:在船身吃水線下2米半的地方,露出一個規(guī)則的等邊三角形缺口。鐵皮上的裂痕十分平整,就連鉆孔機(jī)也不能鑿得這般精確無誤,軋穿這個裂口的利器肯定不是普通鋼材做的,因?yàn)椋@家伙以驚人的力量向前猛撞,戳穿了4厘米厚的鐵皮之后,還能脫身逃走,真是不可思議。這件事再一次哄動輿論,所有從前原因不明的海難事件,現(xiàn)在都算在這個怪物的賬上了。由于它的存在,五大洲間的海上交通越來越危險,大家都堅(jiān)決要求不惜任何代價把這條令人生畏的鯨怪除掉。這些事件發(fā)生的時候,我剛從美國內(nèi)布拉斯加州貧困地區(qū)科學(xué)考察回到紐約,我是作為巴黎自然科學(xué)博物館的教授,受法國政府委派參加這次考察的。為了了解這個怪物,我把美國和歐洲的各種報(bào)道讀了又讀,結(jié)果一無所獲。這個謎讓我感到困惑,我拿不定主意,搖擺于不同的見解之間。但事實(shí)卻是無可置疑的,誰要是懷疑,就請他去摸一摸斯戈蒂亞號的裂口好了。我在紐約的時候,這問題正吵得熱火朝天。有些不學(xué)無術(shù)的人曾經(jīng)說那是浮動的小島,或不可捉摸的暗礁,這種假設(shè)現(xiàn)在完全被推翻了。理由很簡單,除非這暗礁腹部有一臺機(jī)器,否則,它怎么能以這般神奇的速度四處移動呢?說它是一只浮動的船殼或是一艘巨輪殘骸漂浮物,這論調(diào)也同樣站不住腳,理由仍然是它移動速度太快。那么,問題只可能有兩種解釋,人們也因此分成兩種觀點(diǎn)截然不同的派別:一派認(rèn)為是一個力大無窮的怪物,另一派說它是一艘功率絕頂?shù)摹皾撍А薄?/pre>編輯推薦
《海底兩萬里(彩插版)》由湖北少年兒童出版社出版。一次跟隨“海怪”的海底探險行動,一部懸念迭出、引人入勝的鴻篇巨制圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(60)
- 勉強(qiáng)可看(436)
- 一般般(745)
- 內(nèi)容豐富(3090)
- 強(qiáng)力推薦(253)