西方兒童文學史

出版時間:1994-5  出版社:湖北少年兒童出版社  作者:韋葦  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

西方(歐美)兒童文學史是一部兒童文學“獨立國”形成和發(fā)展的歷史。18世紀發(fā)現(xiàn)兒童,19世紀完成了由民間文學向兒童文學的大轉(zhuǎn)變,到20世紀兒童文學已經(jīng)發(fā)展為“擁有主權(quán)和法規(guī)的一個獨立大國”(高爾基)。而我國的兒童文學起步比西方晚近兩個世紀,于20世紀初的新文化運動中萌生,后因戰(zhàn)爭、動亂與失誤,使我們失去了許多與世界溝通和交流的機會。以1954年成立的國際少年兒童圖書協(xié)會(簡稱“IBBY”)為例,我國1986年加入時已落后于印度、泰國、馬亞西亞、孟加拉和一些非洲國家許多年,更不待說遲于隔水相望的日本了。此后雖說名義上加入了,但實際上在其中既起不了一個大國的作用,因而也沒有一個大國的地位。這其中的原因自然很多,但有一條也是肯定的,即我們對西方兒童文學的歷史與現(xiàn)狀了解得太少,更乏扎實全面的研究。這缺憾,不僅使我們?nèi)狈κ澜绲难酃?,也因此迷失了中國兒童文學走向世界之路。在這樣的背景下,韋葦先生的新著《西方兒童文學史》(湖北少兒出版社)出版,就有它多方面的意義。
首先,《西方兒童文學史》的出版,為研究中國兒童文學提供了必要的前提。以中國兒童文學的發(fā)生為例。正如中國藝術(shù)童話的奠基者葉圣陶所說的“我寫童話,當然是受了西方的影響”(《我與兒童文學》)一樣,中國現(xiàn)代意義上的兒童文學也是誕生于譯介西方兒童文學的熱潮中。中國是先有一批通曉外語而又熱心于創(chuàng)建中國兒童文學的作家,如魯迅、鄭振鐸、周作人、茅盾等,然后中國人才開始認識安徒生、王爾德、凡爾納與普希金,中國兒童的書架上才有適合他們看的童話和小說,然后才有標志中國兒童文學誕生的葉圣陶童話。因而,不研究西方兒童文學史,就無法解釋西方兒童文學為什么對20世紀初的中國有不可抗拒的誘惑力,也幾乎不能指望對中國兒童文學的發(fā)生會有準確、精到的解釋與描繪。
其次,《西方兒童文學史》的出版,為研究中國兒童文學提供了必要的參照系。有沒有這個參照,完全不一樣。沒有這個參照,我們對中國兒童文學的研究就會陷于主觀狹隘,致使宏觀氣魄不足,不能把中國兒童文學的發(fā)生發(fā)展放到世界兒童文學的巨大歷史坐標系中去考察,無法看清世界兒童文學的大趨勢,及我們兒童文學觀念中的問題。具體到編寫中國兒童文學史,則往往因缺乏參照而對作家、作品普遍評價過高。有這個參照,我們就會知道,魯迅譯薦的俄羅斯盲作家愛羅先珂和奧地利作家至爾·妙倫的童話,在他們的本國并非有影響有地位,也就不會動輒將他們與格林兄弟、安徒生、王爾德等童話大家相提并論;并且還能進一步解釋他們的童話為什么在中國有較大的影響,甚至像巴金這樣的一代文豪也說:“我是愛羅先珂童話的愛讀者”;“我四篇童話中至少三篇是在他的影響下寫出來的”(《談〈長生塔〉》,見《收獲》1979年第1期)。
第三,《西方兒童文學史》的出版,在供給國人歐美兒童文學的歷史與現(xiàn)狀的同時,還可以讓我們從中引悟出一些兒童文學的真諦。譬如,從民間文學到兒童文學是一條金光大道;兒童文學在本質(zhì)上是一種人道主義的理性文學;兒童文學可以有“藝術(shù)兒童文學”與“大眾兒童文學”之分;“反顧童年”、“為自己寫作”是兒童文學的永恒主題;絕對沒有教訓意味的作品是不存在的;兒童文學作品應該寫得8至80歲的人都喜歡讀,把玩耍中的兒童和壁爐邊取暖的老人一同吸引過來。凡此種種,都給發(fā)展中的中國兒童文學以啟迪。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    西方兒童文學史 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7