威尼斯商人

出版時間:2011-11  出版社:湖北教育出版社  作者:(英)莎士比亞,主編:阮珅,校注:劉軍平  頁數(shù):182  譯者:朱生豪  
Tag標簽:無  

內容概要

  本書是由英國著名劇作家莎士比亞編寫的《威尼斯商人》?!锻崴股倘恕分v述了:
  威尼斯富商安東尼奧為了成全好友巴薩尼奧的婚事,向猶太高利貸者夏洛克借債。自私狠毒的夏洛克佯裝不要利息,但若逾期不還要從安東尼奧身上割下一磅肉。不巧,安東尼奧的商船傳來失事的消息,資金周轉不靈。夏洛克趁機去法庭控告,根據(jù)法律條文要安東尼奧履行諾言。為救安東尼奧的性命,巴薩尼奧的未婚妻鮑西婭假扮律師出庭,巧妙地利用自己的智慧打敗了貪婪的夏洛克。

書籍目錄

總序
《威尼斯商人》導讀
THE MERCHANT OF VENICE正文(英漢對照+英漢詳注)
附錄:《威尼斯商人》主要中文資料索引

章節(jié)摘錄

  朗 你在轉下一個彎的時候,往右手轉過去;但是下一次轉彎的時候,往左手轉過去,再下一次轉彎的時候,什么手也不用轉,曲曲彎彎地轉下去,就轉到那猶太人的家里了?! 「?哎喲,這條路可不容易走哩!您知道不知道有一個住在他家里的朗西洛脫,現(xiàn)在還在不在他家里?  朗 你說的是朗西洛脫少爺嗎?(旁白。)瞧著我吧,現(xiàn)在我要誘他流起眼淚來了?!阏f的是朗西洛脫少爺嗎?  高 不是什么少爺,先生,他是一個窮人的兒子;他的父親,不過我說一句,是個老老實實的窮光蛋,多謝上帝,他還活得好好的?! ±?好,不要管他的父親是個什么人,咱們講的是朗西洛脫少爺?! 「?他是您少爺?shù)呐笥眩徒欣饰髀迕??! ±?但是我請求你,所以老人家我要問你,你說的是朗西洛脫少爺嗎?  高 是朗西洛脫,少爺?! ±?所以就是朗西洛脫少爺。老人家,你別提起朗西洛脫少爺啦;因為這位年輕的少爺,根據(jù)天命氣數(shù)鬼神這一類陰陽怪氣的說法,是已經(jīng)去世啦,或者說得明白點是已經(jīng)歸天啦?! 「?哎喲,天哪!這孩子是我老年的拐杖,我的唯一的靠傍哩?! ±剩ㄅ园住#┪译y道像一根棒兒,或是一根柱子嗎?——爸爸,您不認識我嗎?  高 唉,我不認識您,年輕的少爺;可是請您告訴我,我的孩子——上帝安息他的靈魂!——究竟是活著還是死了?  朗 您不認識我嗎,爸爸?  高 唉,少爺,我是個瞎子;我不認識您?! ±?唔,真的,您就是眼睛明亮,也許會不認識我,只有聰明的父親才會知道他自己的兒子。好,老人家,讓我告訴您關于您兒子的消息吧。請您給我祝福;真理總會顯露出來,殺人的兇手總會給人捉??;兒子雖然會暫時躲了過去,事實到臨了總是瞞不過的?!  ?/pre>

媒體關注與評論

  當我讀到莎士比亞的第一頁時,我的一生就都屬于他了!當我首次讀完他的一部作品,我覺得我好像原來是一個先天的盲人,這時一瞬間有一只神奇的手賦予了我雙目的視力。我很清楚地體會到我的生活被無限地擴大了,莎士比亞對人性已經(jīng)從一切方向上、在一切深度和高度上,都已經(jīng)發(fā)揮得淋漓盡致。對于后起的作家來說,基本上再無可做的事汀。只要認真欣賞莎士比亞所描述的這些,意識到這些不可測、不可及的美善的存在,誰還有膽量提筆寫作呢?  ——歌德

編輯推薦

  《莎士比亞經(jīng)典名著譯注叢書:威尼斯商人(英漢對照英漢詳注)》是莎士比亞早期的重要作品,是一部具有極大諷刺性的喜劇。它的主題是歌頌仁愛、友誼和愛情,同時也反映了資本主義早期商業(yè)資產(chǎn)階級與高利貸者之間的矛盾,表現(xiàn)了作者對資產(chǎn)階級社會中金錢、法律和宗教等問題的人文主義思想。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    威尼斯商人 PDF格式下載


用戶評論 (總計65條)

 
 

  •   以前也讀過莎士比亞的其他戲劇,比如:《哈姆萊特》、《羅密歐與朱麗葉》等,它們整體都是以喜劇為主,我想這也跟他生活的時代有很大關聯(lián)吧。 這本書其實是一部著名喜劇。它是莎士比亞早期的重要作品,大約作于1596-1597年。劇本的主題是歌頌仁愛、友誼和愛情,同時也反映了資本主義早期商業(yè)資產(chǎn)階級與高利貸者之間的矛盾,表現(xiàn)了作者對資產(chǎn)階級社會中金錢、法律和宗教等問題的人文主義思想。這部劇作的一個重要文學成就,就是塑造了夏洛克這一惟利是圖、冷酷無情的高利貸者的典型形象?! ?《威尼斯商人》的主要情節(jié)取材于古老傳說。劇情是通過三條線索展開的:一條是鮑西婭選親,巴薩尼奧選中鉛匣子與鮑西亞結成眷屬;一條是夏洛克的女兒杰西卡與安東尼奧的友人羅倫佐的戀愛和私奔;還有一條是主線,即威尼斯商人安東尼奧為了幫助巴薩尼奧成婚,向高利貸者猶太人夏洛克借款三千元而引起的“割一磅肉”的契約糾紛。 但之所以選擇這本書,更重要的是因為它能給我一種求知的享受和精神的滿足。
  •   莎翁的名劇《威尼斯商人》探求的是金錢這一古老而又永不過時的話題。金錢是世界上最有價值的東西么?有什東西比金錢更珍貴?富有動人的親情故事,對愛與付出的謳歌、機智的對話、峰回路轉的劇情,夸張爆笑的情節(jié),充滿了傳奇及浪漫的色彩。交織著友情、愛情、親情的世界,引領我們認識什么才是人生中重要的價值……詼諧的語言蘊含了深刻的內涵!劇中主要人物有安東尼奧、夏洛克、巴薩尼奧、鮑西亞、杰西卡和羅蘭佐。他們生活在商業(yè)味濃重的威尼斯,安東尼奧熱心幫助巴薩尼奧去見美貌的富家嗣女鮑西亞而向放高利貸的夏洛克借了三千塊錢,并依夏洛克的立下了違約割胸口一磅肉的契約。安東尼奧的全部資本都在“海上”,他的商船因故未能及時返回,于是夏洛克一紙狀書把他告上法庭。法庭協(xié)調未果,因為不懷好意的夏洛克不要巴薩尼奧三倍甚至十倍于借款的還款,只要那一磅肉。法庭審判中,鮑西亞女扮男裝出場作為律師用自己的博學使夏洛克打消割肉的念頭的同時拿不回借款的一個子兒。更要命的是,他的所有財產(chǎn)都依法傳給“私奔”的女兒杰西卡和女婿羅蘭佐。不說夏洛克貪婪得到頭來一無所有,且看鮑西亞父親為寶貝女兒擇親定制的金、銀、鉛三個匣子,匣子里面分別是死人的骷髏、傻瓜的畫像和鮑西亞畫像。金匣外面刻著:“誰選擇了我,將要得到眾人所希求的東西。”里面的紙卷是:“發(fā)閃光的不全是黃金,古人的說話沒有騙人;多少世人出賣了一生,不過看到了我的外形,蛆蟲占據(jù)著鍍金的墳。你要是又大膽又聰明,手腳壯健,見識卻老成,就不會得到這樣回音:再見,勸你冷卻這片心。”銀匣外面刻著:“誰選擇了我,將要得到他應得的東西。”,里面的紙卷是:這銀子在火里燒過七遍;那永遠不會錯誤的判斷,也必須經(jīng)過七次的試煉。有的人終身向幻影追逐,只好在幻影里尋求滿足。我知道世上盡有些呆鳥,空有著一個鍍銀的外表;隨你娶一個怎樣的妻房,擺脫不了這傻瓜的皮囊;去吧,先生,莫再耽擱時光!”鉛匣外面刻著:“誰選擇了我,必須把他所有的一切作為犧牲?!?,里面的紙卷是:“你選擇不憑著外表,果然給你直中鵠心!勝利既已入你懷抱,你莫再往別處追尋。這結果倘使你滿意,就請接受你的幸運,趕快回轉你的身體,給你的愛深深一吻?!笨吹竭@里我們不得不對鮑西亞父親的睿智喝彩。其實,匣子反映的不僅是世人對金錢的看法,更是對一切事務的看法,金銀銅只不過是個比喻罷了,里頭的紙卷本身就是很好的詮釋?,F(xiàn)實生活中,我們看事物、評價人物不要只憑外表。金玉其外的橘子還不是敗絮其中么?一些富家子弟也只會穿金戴銀卻是不學無術的。所謂真人不露相啊,真正人才不必包裝入時,也不一定夸夸其談?!鞍l(fā)閃光的不全是黃金”,這話沒錯,我同樣想到有關金子的一名話:“只要是金子終究是會發(fā)光的”。這就要我們擦亮雙眼,分清是內在金還是外在金了。現(xiàn)實生活中,我們做事不要虛浮。一步一個腳印,實打實的才能成事,大躍進、浮夸風吃的就是這個苦頭,高產(chǎn)決不是吹出來的。教學工作也是一樣,投機取巧,做小動作,看起來風風火火的教學活動未必就是件好事?!锻崴股倘恕犯嬖V我如何看世界,如何做事情,求真務實是我們堅持的原則。
  •   本書是莎士比亞早期的重要作品,是一部具有極大諷刺性的喜劇。它的主題是歌頌仁愛、友誼和愛情,同時也反映了資本主義早期商業(yè)資產(chǎn)階級與高利貸者之間的矛盾,表現(xiàn)了作者對資產(chǎn)階級社會中金錢、法律和宗教等問題的人文主義思想。
      本書是《威尼斯商人》的英漢對照+英漢詳注版本。
  •   莎士比亞經(jīng)典名著譯注叢書 威尼斯商人 書不錯,價格很優(yōu)惠 質量也很好
  •   書兩天就到了,包裝的挺好,與描述的十分相符!這是很有名,很有益的名著?!锻崴股倘恕窌坪跤悬c陌生,但作者你不陌生吧,莎士比亞!我欣賞這本書,尤其是它里面有中英互譯,特別有助我們學英語。 還有這是義務教育語文課程規(guī)定了這是中學生必看讀物,并且要考試的,所以我就買來看看。具體內容,看完后再詳細評論。,有興趣的建議大家都看看。
  •   不知道為什么突然想買莎士比亞的書,而且偏偏選了威尼斯商人。也不知從哪記下來的名字就打進了搜索。書到了,很驚喜,很內涵。句子優(yōu)美,不低俗,很好看。
  •   威尼斯商人,還是中英文版的,挺好的
  •   莎士比亞的喜劇之一很好看哦。推薦哦
  •   不愧是莎士比亞的劇本,情節(jié)設計的很妙,而且中英對照,對學英語的同學來說很有幫助
  •   最近要研讀莎士比亞戲劇啦,書的裝訂很精美,朱生豪譯著,很不錯!如果有其他的版本,比如阿登版的,就更好了。對于我們專業(yè)學習的同學會有很大幫助。
  •   老師推薦的書,很棒,莎士比亞的經(jīng)典
  •   喜歡莎士比亞的經(jīng)典圖書,之前也買過系列圖書,此次買給孩子看。
  •   莎士比亞是每個人都知道的吧!這本書句子很優(yōu)美,寫作文可以借鑒喲!~
  •   莎士比亞極其細膩的文筆無從挑剔,平時讀讀莎劇是一種美的熏陶!
  •   果斷喜歡,喜歡莎士比亞
  •   具有極大諷刺性的喜劇 其中有很多有趣的故事哇
  •   老師要求買的名著,英漢對照讓孩子同時可以學習英語,很有幫助。
  •   英漢對照的,挺薄的
  •   英漢對照,很好!
  •   英漢對照不錯
  •   老師要求讀的名著。膜拜經(jīng)典。還沒看,應該不錯吧
  •   很好的一本書,出乎意料的是,還有中英對照,可以提高英語水平,挺喜歡的。
  •   有英文配注,看起來很舒服!封面也很好看·
  •   有中英對照不錯,書也沒有什么異味
  •   中醫(yī)對照,太好了真棒啊
  •   是中英對照的,印刷和紙質也很好,下面還有很詳細的注釋,很適合學習英語的學生使用。而且內容也挺好看,
  •   還有中英文對照,驚喜
  •   印刷還可以,中英文對照,對喜歡英語的更好。夠便宜。
  •   還有中英文對照,挺好的
  •   中英文對照,英文還有注釋,是一本學習和提高英語的好書
  •   里面都是中英對照,適合中小學生購買
  •   買回來后,還沒詳細看,中英文對照,希望能提高孩子閱讀水平。
  •   中英對照,值
  •   世界名著經(jīng)久不衰,孩子非常喜歡。
  •   值得閱讀的名著。學校推薦閱讀
  •   名著,包裝也不錯!快遞也很快
  •   經(jīng)典的書籍,也是老師要求購買的,感覺不錯。
  •   很不錯的一本經(jīng)典著作
  •   很不錯的書,很經(jīng)典。
  •   情節(jié)曲折生動,跌宕起伏,不愧為一部佳作。
  •   莎翁的作品,一代傳一代。
  •   感覺好不錯 莎翁的作品就是如此
  •   印刷不錯,莎翁的作品更沒的說
  •   喜歡莎翁的作品
  •   中學老師推薦閱讀的叢書
  •   發(fā)貨速度很快,一如既往的好。這本書的封面很喜歡。
  •   幫朋友的女兒買的,很不錯的一本書,印刷不錯
  •   很好的一本書,一收到孩子就看了
  •   這本書很劃算,中英文都有,不錯
  •   很早就想看這本書了,現(xiàn)在才買來看。中英都有,適合我這種英語菜鳥看。
  •   這本書是我女兒要的,她看的愛不釋手,送貨很快,書的質量很好,印刷很清晰。
  •   內容不錯,但這樣中英互譯有點問題
  •   印刷好,而且中英一一對應,適合學生。
  •   第二次購買了。真的不錯
  •   有深度,有內涵
  •   感覺內容有點壓縮,雖然是直譯,但是句子有些生澀,沒有經(jīng)過潤色,唯一的好處就是還算原汁原味。
  •   英文雙譯,價格也不高,總體不錯
  •   雖然是老師說要買的,但是感覺不錯
  •   還沒看完,孩子讓買的
  •   同事代購,他小孩喜愛,可樂呢!
  •   還好吧,老師叫買的。
  •   這個商品不錯啊,我看了好久
  •   值得一看,內容不錯,不過得要有耐心
  •   很快,很好!贊一個!
  •   給孩子買的,他很喜歡。推薦給朋友了。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7