出版時(shí)間:2010-6 出版社:湖北教育出版社 作者:吳偉克 編 頁(yè)數(shù):213
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
本書(shū)是美國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)專家從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀出發(fā)、深入探討教學(xué)過(guò)程中所遇到的理論和實(shí)踐方面的問(wèn)題的一本論文集。與其他此領(lǐng)域的作品相比,本書(shū)最大的特色在于集中討論俄亥俄州立大學(xué)吳偉克教授所提出的“體演文化”教學(xué)法。理解、應(yīng)用、補(bǔ)充及發(fā)展該教學(xué)法,以及其他以文化為中心所進(jìn)行的漢語(yǔ)教學(xué)。本書(shū)中英對(duì)照,閱讀英文原版,可以更好的追蹤國(guó)外漢語(yǔ)教學(xué)最新發(fā)展動(dòng)態(tài),啟發(fā)國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究工作。
作者簡(jiǎn)介
主編:吳偉克, Galal
Walker,生于1945年,康乃爾大學(xué)中文博士。現(xiàn)任俄亥俄州立大學(xué)東亞語(yǔ)言文學(xué)系正教授,美國(guó)教育部直屬的全美東亞語(yǔ)文資源中心主任,俄州大中文旗艦工程主任。于2003年榮獲中國(guó)教育部頒發(fā)的“中國(guó)語(yǔ)言文化友誼獎(jiǎng)”。他創(chuàng)立了“體演文化”教學(xué)法,主編了《通向高級(jí)語(yǔ)言技能之路》叢書(shū),出版了《中文:在文化中溝通》四卷,發(fā)表了一系列文章,并組織編寫了《中級(jí)漢語(yǔ)口語(yǔ)》、廣東話《萬(wàn)花筒》等多媒體教材。作為美國(guó)唯一能授予中文語(yǔ)言教學(xué)法博士學(xué)位的導(dǎo)師,他指導(dǎo)的博士論文《中國(guó)近古閱讀史(1000-1800)》獲2002-2003年度全美文科優(yōu)秀論文獎(jiǎng)。
該書(shū)的作者與翻譯者都是在國(guó)內(nèi)外相關(guān)領(lǐng)域富有豐富經(jīng)驗(yàn)的教學(xué)者與研究者。
書(shū)籍目錄
序言 可能存在的問(wèn)題:充滿希望的答案
Galal Walkei'
老問(wèn)題新思路:代序
簡(jiǎn)小濱 著
1 體演文化:學(xué)習(xí)參與另一種文化
吳偉克 著
李敏辭、沈建青譯
2 記憶未來(lái):積累異國(guó)文化知識(shí)
吳偉克、野田真理 著
王慶新 譯/李敏儒 校
3 中文強(qiáng)化課程的設(shè)計(jì)
吳偉克 著
廖灝翔 譯/周麗穎、張永芳 校
4 中國(guó)文化中的人際交往——游戲“規(guī)則”與“動(dòng)作”
簡(jiǎn)小濱、謝博德著
曾稚妮、簡(jiǎn)小濱譯
5 文化敏感度與終生學(xué)習(xí)
MatthewB.ChristensenandJ.Paul Warnick
潘書(shū)瑩 譯/周麗穎 校
6 體演文化教學(xué)法學(xué)習(xí)手記:Performance
虞莉 著
索引(英文)
詞匯表(中文)
著作者簡(jiǎn)介
章節(jié)摘錄
書(shū)和授課的主要內(nèi)容,同時(shí)也需要通過(guò)日常課堂的交流、闡釋和講解來(lái)傳輸。學(xué)習(xí)者是帶著大量的、基于本土文化和語(yǔ)言積累的文化語(yǔ)言知識(shí)走進(jìn)外語(yǔ)教室的。他們也許了解了一些目的文化的知識(shí):可能讀過(guò)成卷的關(guān)于中國(guó)歷史的著作,研究過(guò)日本的插花,甚至與某個(gè)日本女商人有過(guò)日常交往,每次見(jiàn)面時(shí)都鄭重地向她鞠躬。所有這些,即使是一個(gè)一點(diǎn)也不懂漢字或日文的學(xué)習(xí)者,都是有可能做到的?! ≌Z(yǔ)言知識(shí)是從語(yǔ)音到實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用之中的語(yǔ)言符號(hào)所表達(dá)的意義。這種基礎(chǔ)知識(shí),由產(chǎn)生標(biāo)準(zhǔn)話語(yǔ)的規(guī)則和從語(yǔ)言教學(xué)語(yǔ)料庫(kù)抽樣中選出的例句構(gòu)成。固定的語(yǔ)言知識(shí),能夠使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者較容易地運(yùn)用語(yǔ)言形式,讓他們不用預(yù)先思考。比如,在漢語(yǔ)和日語(yǔ)中,除其他知識(shí)外學(xué)生們還可以學(xué)到:漢語(yǔ)中沒(méi)有過(guò)去時(shí)態(tài),不用區(qū)分復(fù)數(shù)名詞和單數(shù)名詞;日語(yǔ)并不總是出現(xiàn)語(yǔ)法上的主語(yǔ)。所有這些,是沒(méi)有或者稍有一點(diǎn)目的文化知識(shí)的學(xué)習(xí)者,都是可以學(xué)到的?! ”绕鹞幕R(shí),學(xué)習(xí)者更容易接受語(yǔ)言知識(shí)。學(xué)生在說(shuō)中文時(shí)插進(jìn)一個(gè)英語(yǔ)詞,教師立刻就能夠察覺(jué),但是文化的不協(xié)調(diào)就不那么容易被察覺(jué)。一個(gè)準(zhǔn)備充分的老師甚至有可能鼓勵(lì)學(xué)生在目的文化中努力體現(xiàn)自己的本土文化,這樣很多文化的知識(shí)其實(shí)是從本土文化中得來(lái)的?! ∫粋€(gè)學(xué)生在語(yǔ)言課上做得好不好,取決于本門課的任課教師或管理者。教師可以決定學(xué)生怎樣做才算做得好。如果一門課的目的是給學(xué)生提供一種奇特的學(xué)習(xí)經(jīng)歷,比如寫字不要弄破雞蛋或?qū)W會(huì)疊紙鶴,那么這門課就算是成功的。如果一門課的目的是要求學(xué)生掌握目的文化的過(guò)程、產(chǎn)品和視角,如《外語(yǔ)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn):面向2l世紀(jì)》所言,那么,能夠掌握相關(guān)主題并且能做講解和演示的學(xué)生,無(wú)疑就是成功的。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版