出版時間:2010-12 出版社:邊贊襄、 曹華民 湖北長江出版集團,湖北教育出版社 (2010-12出版) 作者:邊贊襄 頁數(shù):185 譯者:曹華民
前言
在中國少數(shù)民族的發(fā)展歷程中,精神文明和物質(zhì)文明都有了很大的進步。各民族聚居地區(qū)流傳的民間故事是中國傳統(tǒng)文化不可或缺的珍貴遺產(chǎn)的一部分。其中許多源遠流長。例如,半個多世紀前,當(dāng)編者還在小學(xué)念書時,就知道苗族民間故事“樓花強盜”了。有的民間故事從其封建背景和原始性的信仰即可知年代更為久遠。另一方面,從仫佬族的“老鼠開會”這則故事看,它與伊索寓言“誰給貓兒系鈴”如出一轍。而毛南族的“愛金子的人”與希臘神話“點金術(shù)”又何其相似乃爾!人們也許要問,“是誰模仿誰呀?”或者說這純屬巧合!不管怎么說,美好的民間故事就是應(yīng)當(dāng)共享。民間故事互相模仿或有從世界的一個地方傳播到另一個地方的趨勢,其結(jié)果將是,有了大家喜愛的更多的故事。編者之所以編譯此書,一方面是出于對故事的偏愛,另一方面也是為外國朋友打開另一扇大門,讓他們更多地了解中國將近半數(shù)少數(shù)民族的風(fēng)土人情、對家園的熱愛、與邪惡斗爭的勇敢和智慧以及實現(xiàn)夢想的決心。最后同樣重要的是,希望能給對文藝作品漢譯英有興趣的讀者提供一個借鑒。編者希望讀者,尤其是青少年,喜歡這些民間故事。如能如愿以償,不勝榮幸。編者感謝美國費爾雷·迪金森大學(xué)教授露易絲·柯歇爾(已故)曾校閱本書譯稿并提出寶貴建議。編輯王艷波先生為本書收集了美麗的插圖,我的妻子大力幫我解決了一些不能直譯的難點,在此一并致謝。
內(nèi)容概要
收錄的故事通俗易懂但極富哲理,是千百年來中國各少數(shù)民族人民智慧的結(jié)晶、文化的積淀,堪稱中國人自己的《伊索寓言》。漢英對照,幫你學(xué)習(xí)英文,幫你用英文向外國朋友講述中國人自己的文化經(jīng)典。
書籍目錄
壯族大鵬與龍蝦老虎和金竹蝸牛和它的硬殼屋駱駝和旅行者苗族黑羊頭的故事孔雀和她的尾巴樓花強盜藏旗狗是怎樣變成家畜的狐貍學(xué)老虎老虎到底是老虎狐貍的悲劇小蟋蟀和大鵬鳥土家族大牛皮卡喜猜啞謎西蘭卡普瑤族螞蟻和穿山甲稻苗與稗草喜鵲老師白頭翁頭白嘴紅的來歷黎族兩只熊的故事孟征捉猴子老樹和烏鴉布依族茶和酒狐貍洗澡水珠和大海公雞和捶衣棒雄獅和小兔大象和小花貓侗族蘆葦和地瓜斗牛的來歷小鹿遇虎傣族虎王、牛王怎樣被狐貍吃掉的有風(fēng)度的慈善家聰明的小白兔高山族椰子姑娘烏鴉和翠烏鷹和鷲為什么笨重彝族蝸牛和螞蟻烏鴉和喜鵲仫佬族老鼠開會聰明的兔子豬和狗納西族以少換多木匠和畫家兔子和青蛙賽跑哈尼族為什么蚯蚓的脖子上有道白印蝙蝠景懶嗾有勇無謀的獅子知了為什么沒有腸毛南族愛金子的人螞蟻和蚯蚓水族房子的故事門巴族有名的工匠佤族懶風(fēng)猴傈僳族懶漢的故事怒族老虎和獐子
章節(jié)摘錄
插圖:大鵬與龍蝦在無邊無涯的海洋中間,有一個小小的島嶼。島上長著茂密的森林。中央還有一個湖,名叫:“東?!?。這里沒有人煙,住著一只大鵬鳥和其他一些小鳥。有一次,大鵬鳥飛到東海湖邊,一口氣把湖水喝了一半。從此,大鵬鳥便驕傲起來了,常常向別的鳥夸耀說:“天下再沒有像我這樣大的動物了!”并且說:它要到各地去游逛,來顯顯自己的威風(fēng)。在茫茫的大海上,大鵬飛啊,飛啊,飛得有些累了,忽見前面有兩條粗大的黑柱露在海面上。于是,它飛到那里,輕輕地停下來休息。忽然,黑柱底下發(fā)出了叫聲:“你是什么東西?敢在我的須上停歇!”大鵬鳥嚇了一跳,忙向下一望——原來是只大龍蝦,自己正好停在它的須上?;诺么簌i鳥連忙飛起,驚訝地說:“天啊!我總以為天下最大的是我,誰知龍蝦的一條須就比我大得多呢!”接著,就無精打采地飛回原處去了。可是,龍蝦卻從此驕傲起來,認為連最大的大鵬鳥都比不過自己,還有什么比自己更大的呢!于是,它在大海里到處遨游,就想顯顯龍蝦的威風(fēng)。游啊,游啊,游得有些累了,忽見前面有個黑森森的洞,龍蝦馬上想鉆進去休息一會。——誰知這是一條鯨魚,龍蝦鉆進去的竟是鯨魚的鼻孔。龍蝦在里面伸拳縮腳地鬧騰開了。這一來,就把鯨魚觸癢了。只聽得“啊嚏”一聲,直把龍蝦噴到泰山頂上,把脊椎骨也摔斷了。——從此,龍蝦就沒有脊椎骨了。(原載《中國少數(shù)民族寓言故事選》,黃顯華搜集整理)There was once a very small island overgrown with trees in aboundless sea. In the center of the island was a lake called the East Sea.Except for a roc and a number of other birds, there were no inhabitantsthere. Once the roc flew to the side of the East Sea and drank half of thelake water at one go. Thereafter he became self-conceited and often boastedto the other birds, "There are no other animals as big as I in the wholeworld! " And he added that he would go places for fun and make a showof his strength.On the vast sea the roc flew and flew and he was beginning to feel tiredwhen he saw two very thick big black columns rising out of the sea. He thenflew there and softly lighted on one of them for a rest. Suddenly, a voiceboomed out from under the black columns, "What are you that dare lightn my tentacle? " Frightened, the roc hastily looked down: he was restingon one of the tentacles of a big lobster ! Panic-stricken, the roc flew awaysaying in great shock, "Good heavens! I have always thought that it isme who is the biggest in the world. How is it that even a lobster's tentacleis far bigger than I? " Crestfallen, the roc flew to where he came from.On the other hand, the lobster, too, grew conceited thinking thatsince the biggest roc could not compare with him, what other creaturescould be bigger than he? So he swam here and there in the limitless sealike a triumphant conqueror. He swam and swam and was beginning to feela little tired when he suddenly spied a dark hole in front of him. The lobsterwanted very much to get into it to rest for a while. But who could havethought that it was nothing but a whale's nostril into which he had crawled.The lobster made such a noise wrigging and twisting and the whale's nostrilwas tickled so much that the whale went "Atisshoo" and the lobster wasejected onto the top of Mount Tai. Thus the lobster lost his spine——once andfor all.
編輯推薦
《中國少數(shù)民族民間故事選(漢英對照版)》:在中國少數(shù)民族的發(fā)展歷程中,精神文明和物質(zhì)文明都有了很大的進步。各民族聚居地區(qū)流傳的民間故事是中國傳統(tǒng)文化不可或缺的珍貴遺產(chǎn)的一部分。從仫佬族的“老鼠開會”到毛南族的“愛金子的人”,《中國少數(shù)民族民間故事選(漢英對照版)》為外國朋友打開另一扇大門,讓他們更多地了解中國將近半數(shù)少數(shù)民族的風(fēng)土人情、對家園的熱愛、與邪惡斗爭的勇敢和智慧以及實現(xiàn)夢想的決心。最后同樣重要的是,希望能給對文藝作品漢譯英有興趣的讀者提供一個借鑒。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載