什么是什么

出版時間:2009-8  出版社:湖北教育  作者:(德)黑勒德伽爾德·埃勒斯內爾|譯者:王勛華|繪畫:(德)尼古萊·斯米爾諾夫//奧雷格·于玎  頁數:48  譯者:王勛華  

內容概要

在長達近300年的時間里,維京人以強盜和劫掠者的形象,讓中世紀的歐洲處于恐慌和驚嚇之中。然而,這些粗魯的北方來客也是勇敢的探索者、出色的水手、精明的商人和曾經贏得了許多驚喜與贊嘆的創(chuàng)造者。他們當年的魅力,直到現在也絲毫未減。歷史學家黑勒德伽爾德-埃勒斯內爾在本書中,為我們講述了維京人的傳奇故事。通過嚴密的研究考證,她向我們講述了維京船的建造過程、維京人在斯堪的納維亞半島上的生活圖景。本書中獨特的考古發(fā)現和豐富的插圖,為我們生動地描繪了那個動亂的時代。

作者簡介

作者:(德國)黑勒德伽爾德·埃勒斯內爾 譯者:王勛華 插圖作者:(德國)尼古萊·斯米爾諾夫 (德國)奧雷格·于玎

書籍目錄

維京人的家園  維京人是誰?  維京人的家鄉(xiāng)是怎樣的?  維京人的住房和農舍什么樣?  房子與農舍的建造  家鄉(xiāng)的維京人靠什么維持生存?  維京人的家務勞動有哪些?食物儲藏  維京人的衣著與服飾是什么樣的?  首飾  維京人的社會結構是怎樣的?  法律和規(guī)章是怎樣制定的?  維京人的特征和性格有哪些?  維京時代的游戲  維京人信奉的神靈多面的維京人——造船者與航海人  維京人為什么出海劫掠?  維京人使用的船有哪幾種類型?  戰(zhàn)船  維京人是怎樣造船的?  維京人有哪些導航方法?  維京人船上的生活是怎樣的7.多面的維京人——掠奪者和強盜  維京人是如何  走上搶掠之路的?  林第斯法恩島突襲戰(zhàn)  海盜們使用什么武器?  “維京風暴”是如何席卷歐洲的?多面的維京人——移民  紅發(fā)埃里克是怎樣發(fā)現格陵蘭島的?  維京人是怎樣發(fā)現美洲大陸的?  什么是紐芬蘭島的遭遇戰(zhàn)?多面的維京人——商人和市民  貿易在維京時代有什么意義?  支付手段:“砝碼錢”  為什么海塔布的地理位置如此優(yōu)越?  是誰讓海塔布成為了如此重要的貿易場所?  在海塔布可以買到什么東西?  誰將海塔布稱作“一座巨型城市”?  位于海塔布的丹麥防線以及半包圍城墻  維京時代的手工業(yè)是如何發(fā)展的?  藝術風格  海塔布的居民過著文明的生活嗎?  維京人用魯內文做什么?  維京人死后是如何被安葬的?  維京人為何改信基督教?  現代的“維京人”?維京時代年表名詞索引

章節(jié)摘錄

  維京人的家園  維京人是誰?  維京人并不是一個單一的民族或者部落,而是如今所有斯堪的納維亞人的祖先,他們生活在公元800年至1100年之間,居住地主要分布在丹麥、瑞典以及挪威的沿海地區(qū)?!  熬S京人”這個詞出白北歐語言(包括丹麥語、挪威語、瑞典語以及冰島語),并且在這些語言中都有著相似的意義,如:“海上的戰(zhàn)士”、“向著海洋的進軍者”、“海盜”?! ≡谒箍暗募{維亞地區(qū),人們把那些乘船從家鄉(xiāng)出海劫掠的男人稱為“維京人”,他們的冒險經歷與威名遍布歐洲各地。在這一切結束之后,他們又安然返回故鄉(xiāng)。但是,“維京時代”在北歐歷史中,不僅僅代表一個海盜猖獗的時代,因為當時北歐的大部分居民仍然留在家鄉(xiāng),與先輩一樣從事著農業(yè)、狩獵、捕魚以及手工制作等。他們一邊耕種田地、照料牲畜、儲備過冬的食物、給商鋪進貨,一邊建造和裝備海船。這一切也為海盜們的航行提供了基本的條件?! 【S京人的家鄉(xiāng)是怎樣的?  在北歐,也就是維京人的家鄉(xiāng),氣候寒冷,惡劣天氣經常出現,這樣的天氣對經營、生產十分不利。一般來說,這里的生活與海洋息息相關。

編輯推薦

《德國少年兒童百科知識全書?WAS IST WAS:維京人之謎》:“什么是什么”叢書從1956年出版至今已經有50多年的歷史了,已經被翻譯成了30種語言,版權遍及45個不同的國家和地區(qū)。全套共計120冊,涉及自然、地理、動物等多個學科領域,其通過豐富而精美的圖片、有趣的知識和青少年能夠理解的語言來解釋復雜的科學現象,適合8歲以上的孩子閱讀。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    什么是什么 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   我買了目前出版的《什么是什么》給女兒讀,不想小蟲子馬上就喜歡上了,拿了一本《維京人之謎》就讀起來了,那一種如饑似渴,似乎是很久沒有讀書的樣子。好笑。然后小家伙又給我列了一大堆書目,說:“我還要買”。
  •   不錯的科普讀物,圖文并茂,兒子很喜歡。
  •   大16開,硬殼精裝,銅版紙全彩內頁。印刷精美,配以大量的少見的圖片資料,文字內容深入淺出。就是感覺這個系列的書的翻譯水準起起落落,翻譯基本上等于二次創(chuàng)作,如果翻譯的時候不用心,至少編輯該在審核時把好關,但是如果編輯也不用心-_-|||那么明顯的句式錯誤,如果不是翻譯的時候翻譯錯了詞,就是馬大哈的弄混了。
  •   很好的一套書!兒子非常喜歡,適合小學生看。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7