出版時間:2008-4 出版社:中州古籍出版社 作者:徐玉清,王國民 注譯 頁數(shù):173
Tag標(biāo)簽:無
前言
一、《六韜》托名作者姜太公其人其事 《六韜》是中國古代著名兵書,分為《文韜》、《武韜》、《龍韜》、《虎韜》、《豹韜》、《犬韜》,所以叫做《六韜》。由于該書是以周文王、武王與姜太公對話的形式寫成的,《隋書·經(jīng)籍志》記載為“周文王師姜望撰”。經(jīng)歷代學(xué)者考證,都認為無論就書中內(nèi)容還是文字結(jié)構(gòu)而論,均不是殷周之際的作品,而是后人依托。盡管如此,此書還是繼承了姜太公呂望的一些思想。這里有必要將托名作者姜太公其人其事作一番交代?! 〗侵袊鴼v史上是一位全智全能的人物,也是中國文藝舞臺上一位“高、大、全”的形象,還是中國神壇上一位居眾神之上的神主。作為歷史人物,歷代典籍都公認他的歷史地位,儒、道、法、兵、縱橫諸家皆追他為本家人物,尊為“韜略鼻祖,百家宗師”。作為文藝形象,他在詩賦、小說、戲劇中均有一席之地,被譽為大智大勇的英雄。作為宗教的神仙,他是武神、智神,被奉為“太公在此,百無蔡恩”的護佑神靈。
內(nèi)容概要
《六韜》,又稱《太公六韜》。中國古代著名兵書,宋代欽定為兵學(xué)經(jīng)典“武經(jīng)七書”之一。內(nèi)分《文韜》、《武韜》《龍韜》、《虎韜》、《豹韜》、《犬韜》,6卷60篇,是存世先秦兵書中篇幅最長者。 全書以太公姜望與周文王、武王答問形式寫成,故舊題為“周文王師姜望撰”。姜望,又名姜尚、呂望,是西周著名的開國功臣、軍事家、政治家。但據(jù)考證,該書當(dāng)成于戰(zhàn)國末年,顯系后人托名之作。 “六韜”,即謂指導(dǎo)戰(zhàn)爭的六種韜略。全書前兩卷闡述戰(zhàn)略問題,后四卷重在闡述戰(zhàn)爭指導(dǎo)的一些重要原則及戰(zhàn)術(shù)、技術(shù)問題。內(nèi)容廣博,涉及政治、經(jīng)濟、外交、戰(zhàn)略理論、軍隊建設(shè)、國防建設(shè)與國防動員、參謀業(yè)務(wù)以及保密等問題。體系完整,堪稱我國先秦時期兵學(xué)發(fā)展的集大成之作。
書籍目錄
前言 一、《六韜》托名作者姜太公其人其事 二、《六韜》的作者和成書年代 三、《六韜》的著錄和版本 四、《六韜》的主要內(nèi)容及主要軍事思想和對軍事理論的主要貢獻 五、《六韜》對后世和世界的影響 六、有關(guān)本書注譯的幾點說明卷一 文韜 文師 盈虛 國務(wù) 大禮 明傳 六守 守土 守國 上賢 舉賢 賞罰 兵道卷二 武韜 發(fā)啟 文啟 文伐 順啟 三疑卷三 龍韜 王翼 論將 選將 立將 將威 勵軍 陰符 陰書 軍勢 奇兵 五音 兵征 農(nóng)器卷四 虎韜 軍用 三陣 疾戰(zhàn) 必出 軍略 臨境 動靜 金鼓 絕道 略地 火戰(zhàn) 壘虛卷五 豹韜 林戰(zhàn) 突戰(zhàn) 敵強 敵武 烏云山兵 烏云澤兵 少眾 分險卷六 犬韜 分兵 武鋒 練士 教戰(zhàn) 均兵 武車士 武騎士 戰(zhàn)車 戰(zhàn)騎 戰(zhàn)步
章節(jié)摘錄
卷一 文韜 文師 文王將田,史編布卜曰:“田于渭陽,將大得焉。非龍、非形,非虎、非羆,兆得公侯,天遺汝師,以之佐昌,施及三王?!薄 ∥耐踉唬骸罢字率呛酰俊薄 ∈肪幵唬骸熬幹媸樊?,為禹占,得皋陶,兆比于此?!薄 ∥耐跄她R三日,乘田車,駕田馬,田于渭陽。卒見太公,坐茅以漁?! ∥耐鮿诙鴨栔眨骸白訕窛O邪?” 太公曰:“臣聞君子樂得其志,小人樂得其事。今吾漁,甚有似也,殆非樂之也?!薄 ∥耐踉唬骸昂沃^其有似也?” 太公曰:“釣有三權(quán):祿等以權(quán),死等以權(quán),官等以權(quán)。夫釣以求得也,其情深,可以觀大矣?!薄 ∥耐踉唬骸霸嘎勂淝椤!薄 √唬骸霸瓷疃鳎鞫~生之,情也。根深而木長,木長而實生之,情也;君子情同而親合,親合而事生之,情也。言語應(yīng)對者,情之飾也;言至情者,事之極也。今臣言至情不諱,君其惡之乎?” 文王曰:“惟仁人能受(至)[正]諫,不惡至情,何為其然?” 太公曰:“緡微餌明,小魚食之;緡調(diào)餌香,中魚食之;緡隆餌豐,大魚食之。夫魚食其餌,乃牽于緡;人食其祿,乃服于君。故以餌取魚,魚可殺;以祿取人,人可竭;以家取國,國可拔;以國取天下,天下可畢。嗚呼!曼曼綿綿,其聚必散;嘿嘿昧昧,其光必遠。微哉!圣人之德,誘乎獨見。樂哉!圣人之慮,各歸其次,而樹斂焉?!薄 ∥耐踉唬骸皹鋽亢稳舳煜職w之?” 太公曰:“天下非一人之天下,乃天下之天下也。同天下之利者,則得天下;擅天下之利者,則失天下。天有時,地有財,能與人共之者,仁也。仁之所在,天下歸之。免人之死,解人之難,救人之患,濟人之急者,德也。德之所在,天下歸之。與人同憂同樂,同好同惡者,義也。義之所在,天下(赴)[歸]之。凡人惡死而樂生,好德而歸利,能生利者,道也。道之所在,天下歸之?!薄 ∥耐踉侔菰唬骸霸试眨也皇芴熘t命乎!”乃載與俱歸,立為師。 [注釋] 本篇,《群書治要》本(以下簡稱《治要》本)亦置于全書之首,但不屬《文韜》而是序。今本置入《文韜》,當(dāng)為北宋元豐年間所改。文王:即周文王,商末周部族的領(lǐng)袖,姓姬名昌。生卒年不詳。古公亶壞之孫,季歷之子。商紂時為西方諸侯之長,亦稱西伯昌。在位50年,“天下三分有其二”,為周王朝建立奠定了基礎(chǔ)。據(jù)傳發(fā)明“文王八卦”,流傳于世。子武王有天下后,追尊為周文王。田:通“畋”,打獵。史編布卜:史,史官,先秦時主要掌管記事、祭祀及占卜.渚項事務(wù)。編,人名。官職和名字相連,是商周時的習(xí)慣。布卜,占筮占卜,即用各種超塵世的方法來獲得塵世間事物的信息或預(yù)卜兇吉禍福的迷信活動?!罢肌币鉃橛^察,“卜”是以火灼龜殼,認為就其出現(xiàn)的裂紋形狀,可以預(yù)測吉兇福禍。它通過研究觀察各種征兆所得到的不完全的依據(jù)來判斷未知事物或預(yù)測將來。當(dāng)時人們十分迷信,君主外出必須占卜,這正是史官的職責(zé)。田于渭陽:銀雀山竹簡本(以下簡稱簡本)作“田于渭之陽”;《治要》本作“文王田乎渭之陽”。渭陽:渭水北岸。渭,渭水,今名渭河,黃河最大支流。陽,水的北面。古稱水北為陽,水南為陰。非龍非彨,非虎非羆,兆得公侯:彨(chī),通“螭”,傳說中一種無角的龍。羆(pí),棕熊,熊的一種,也叫馬熊或人熊,體型較大,毛棕褐色,能爬樹游水。兆:預(yù)兆。公侯:古代爵位的名稱。五等爵位中第一等稱公,第二等稱侯。遺(wei):贈與、致送。佐昌:用以輔佐,以至昌盛。施及三王:施,施惠、給予。三王,指周文王以后的三個王——武王、成王、康王。據(jù)古本《竹書紀年》記載,太公望死于周康王六年,他在文王死后又輔佐過武、成、康三王。太祖:亦作“大祖”,高祖,遠祖。禹:亦稱夏禹,戎禹,通常尊稱為大禹,與堯舜并為傳說中的古圣王,傳說中古夏后氏部落的領(lǐng)袖,又相傳為夏王朝的開國君主。禹于舜時為司空,治理水土。后因治水有功,被舜選為繼承人。后其子啟建立了我國歷史上第一個王朝夏朝。禹是部落聯(lián)盟階段的最后一位英雄人物,也是世襲王權(quán)時代的第一位君主。皋陶(yáo):傳說中東夷族的領(lǐng)袖,偃姓。相傳舜時曾主管刑獄,后又輔佐禹。禹繼位后按禪讓制舉薦皋陶為他的繼承人,“且授政”(即叫他處理政務(wù)),但皋陶先于禹而亡故,未繼位。春秋時期的英、六等國是皋陶的后人封地。但據(jù)《史記?五帝本紀》,皋陶在舜時已任要職?!墩撜Z·顏淵》又說:“舜有天下,選于眾,舉皋陶?!彼杂腥苏J為上句“為禹卜”應(yīng)作“為舜卜”。比:類似。齊:通“齋”,齋戒。古人在祭祀或舉行典禮前清心潔身以示莊敬,斯時要沐浴更衣,不飲酒,不食葷,不近女色。文王在出獵前齋戒三日,是為了表示對上天命兆的恭敬和渴求賢才的誠心。田車:打獵用的車,比一般的乘車和兵車形制略小。田馬:打獵時用以駕駛田車的馬,經(jīng)過專門訓(xùn)練,奔跑時步伐整齊,便于追逐。卒見太公,坐茅以漁:太公,對老年人的尊稱,此指呂尚。漁,捕魚,此指垂釣。勞(lao),慰問。子樂漁邪:子,古代對男子的尊稱。臣聞君子樂得其志,小人樂得其事:君子,西周、春秋時對貴族的統(tǒng)稱。小人,西周、春秋時對被統(tǒng)治的勞動者的稱謂。春秋末年以后,“君子”與“小人”逐漸成為“有德者”與“無德者”的稱謂。釣有三權(quán):權(quán),權(quán)術(shù)、謀略。情深:情指道理,深謂深刻。親合而事生之:事生,猶言事業(yè)有成。飾:文飾,指外表的裝飾。至情:最實在、最真實的道理。極:極致,通稱最高最終的境界。惡:音wu,厭惡。緡(min):釣絲。調(diào),通周,這里指釣絲精細適中。乃牽于緡:牽,拘牽,這里指上鉤被制。天下可畢:畢,古時田獵用的網(wǎng),此處意為取得。曼曼綿綿:曼曼,同“漫漫”,指幅員廣闊無際。綿綿,持續(xù)長久。曼曼綿綿用來形容事物外表上的興旺久遠。嘿嘿昧昧:嘿嘿,同“默默”,寂然無聲。昧昧,純厚晦,不顯露于外。微哉!圣人之德,誘乎獨見。樂哉!圣人之慮,各歸其次,而樹斂焉:微,精微奇妙。誘,稱贊之辭。獨見,指見解超群,先知先覺。圣人,指道德修養(yǎng)極高智慧超群的人。斂:收聚,收攬。擅:專擅、獨自享用。天下(赴)[歸]之:簡本、《治要》本及《太平御覽》卷四百二十一引文“赴”均作“歸”,底本前后兩句亦并稱“天下歸之”,故據(jù)改。再拜:連拜兩次。這是表示恭敬的禮節(jié)。允哉,敢不受天之詔命乎:簡本無“允哉”二字,又“不”寫作“毋”。允,誠然,信然?! 譯文] 周國國君文王姬昌,準(zhǔn)備出去打獵,先命令太史編給他占卜。太史編占卜以后向他稟報說:“您這次到渭河北岸打獵,將會得到巨大的收獲。所獲得的既不是龍,不是螭,不是虎,也不是羆(這些貴重的獵物),根據(jù)卜兆,將會得到一位公侯之才。他是上天賜給您的老師,輔佐您的事業(yè)日漸昌盛,并將施恩加惠于您三代稱王的子孫后代。” 文王問:“占卜的結(jié)果當(dāng)真有這么好嗎?” 史編回答說:“我的遠祖史疇曾為禹占卜,(卜兆預(yù)示將得到賢臣,后來果然)得遇皋陶。那次的征兆正與今天的相似。” ?。榱吮硎緦ι咸烀椎墓Ь春涂是筚t才的誠心,)文王于是齋戒三天,然后乘著獵車,駕著獵馬,到渭水北岸打獵。終于見到了太公姜尚,正坐在長滿茅草的河岸邊釣魚?! ∥耐跎锨拔縿诓⒃儐枺骸澳矚g釣魚嗎?” 太公回答說:“我聽說君子樂于實現(xiàn)自己的抱負,平凡人樂于做好自己樂意的事情。我現(xiàn)在釣魚,與這個道理很相似,并不是真正喜歡釣魚。” 文王問:“這兩者之間有何相似之處呢?” 太公回答說:“釣魚比如人事,有三種權(quán)謀:用厚祿收買人才,使盡其智能,是一種用人的權(quán)謀;用很重的獎賞招攬盡忠致死勇士,使其忘死赴難,又是一種用人的權(quán)謀;將高官授予臣僚,使其忠貞不貳,更是一種高明的用人權(quán)謀。人們但凡垂釣,目的都是為了得魚,其中的道理十分深奧,從中可以領(lǐng)悟到大的道理。” 文王說:“我愿意詳細傾聽這深奧的道理。” 太公回答說:“水的源流深,水流就不息,水流不息,魚類就能生存,這是合乎情理的事情。樹的根須深,枝葉就茂盛,枝葉茂盛,果實就能結(jié)成,這也是合乎情理的事情。君子情投意合,就能親密合作,親密合作,事業(yè)就能成功,這也是合乎情理的事情。一般的言語應(yīng)對,是從表面上表達情意的,能夠說出最實在、最真實的真情實話,才是語言的最高境界?,F(xiàn)在我說的都是真情實話,毫無隱諱,恐怕會引起您的反感吧?”
媒體關(guān)注與評論
后世之言兵及周之陰權(quán),皆宗太公為本謀?! 抉R遷《史記·齊太公世家》 閑暇歷觀諸子及《六稻》、《商君書》,益人意智。聞丞想為寫《申》、《韓》、《管子》、《六韜》一通已畢,未送,道亡,可自更求聞達?! 度龂尽は戎鱾鳌纷⒁齽溥z詔
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載