利瑪竇-鳳凰閣

出版時(shí)間:2012-1-1  出版社:大象出版社  作者:(意大利)菲利浦?米尼尼  頁(yè)數(shù):307  譯者:王蘇娜  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

本書(shū)凝聚了筆者多年的研究成果和熱忱,講述了一位1601年來(lái)中華帝國(guó)覲見(jiàn)皇帝的西方人的故事。這位西方人既不是外交使節(jié),也不是士兵或商人,卻被皇帝視為“歐洲的使者”。    耶穌會(huì)士利瑪竇歷經(jīng)18年,終于打通了一條通往紫禁城的道路。他德行高尚,在科學(xué)領(lǐng)域頗有建樹(shù)。按照皇帝的意愿,他在北京生活了9年,并享有領(lǐng)取國(guó)家俸祿的特權(quán)。中國(guó)人稱他為“畸人”,即“非凡之人”,還把他視作宮廷的守護(hù)者。“西泰”去世后,皇帝賜予他一塊墓地,這在中國(guó)是史無(wú)前例的。直至今日,利瑪竇的墓地依然靜靜地躺在北京,為人們所瞻仰,利瑪竇也躋身中國(guó)歷史名人之列。    這部傳記并不是供利瑪竇研究者品評(píng)的學(xué)術(shù)作品,而是面向廣大讀者的通俗讀物,希望讀者能夠在閱讀中增長(zhǎng)知識(shí),愉悅身心。為了使閱讀更加輕松有趣,筆者采用了小說(shuō)的創(chuàng)作手法,對(duì)歷史事件的敘述跌宕起伏,但此書(shū)并非真正意義上的小說(shuō),仍是一部歷史傳記。本書(shū)90%的內(nèi)容都遵循時(shí)間的脈絡(luò),建構(gòu)在真實(shí)史料的基礎(chǔ)之上。筆者還在注解中標(biāo)明了參考史料的名稱和章節(jié),但凡涉及目前史料無(wú)法證實(shí)的事件和人物時(shí),筆者都做了說(shuō)明,力求讓讀者一目了然。筆者還以史料為基礎(chǔ)編寫(xiě)了一些人物對(duì)話,旨在使內(nèi)容更加生動(dòng)。    “鳳凰閣”一詞最早見(jiàn)于1605年徐光啟為《二十五言》所作的跋。徐光啟是明朝大儒,也是利瑪竇的摯友,他在那篇跋中用象征國(guó)運(yùn)昌盛的鳳鳥(niǎo)來(lái)比喻利瑪竇,贊頌他的偉大。利瑪竇遠(yuǎn)涉重洋,出人意料地出現(xiàn)在閉關(guān)鎖國(guó)的晚明帝國(guó)。他在科學(xué)和道德哲學(xué)領(lǐng)域表現(xiàn)出了卓越的才能,為古老的中華文明重新注入了新的活力,喚起了中國(guó)人對(duì)未來(lái)發(fā)展的信心,因而被中國(guó)人視為中華文明延續(xù)的守護(hù)者。本書(shū)的副標(biāo)題“鳳凰閣”便概括了利瑪竇在華的復(fù)雜經(jīng)歷以及當(dāng)時(shí)中國(guó)文人對(duì)他的評(píng)價(jià)。    筆者親自對(duì)本書(shū)的第二版做了校對(duì),對(duì)書(shū)中的注解和參考書(shū)目進(jìn)行了擴(kuò)充,并增加了一份中外文人名對(duì)照表。希望讀者在閱讀本書(shū)的過(guò)程中,能夠經(jīng)歷一次難忘的精神之旅。

內(nèi)容概要

《利瑪竇——鳳凰閣》凝聚了筆者菲利浦·米尼尼多年的研究成果和熱忱,講述了一位1601年來(lái)中華帝國(guó)覲見(jiàn)皇帝的西方人的故事。這位西方人既不是外交使節(jié),也不是士兵或商人,卻被皇帝視為“歐洲的使者”。他就是利瑪竇。
《利瑪竇——鳳凰閣》并不是供利瑪竇研究者品評(píng)的學(xué)術(shù)作品,而是面向廣大讀者的通俗讀物,希望讀者能夠在閱讀中增長(zhǎng)知識(shí),愉悅身心。為了使閱讀更加輕松有趣,筆者采用了小說(shuō)的創(chuàng)作手法,對(duì)歷史事件的敘述跌宕起伏,但此書(shū)并非真正意義上的小說(shuō),仍是一部歷史傳記。

作者簡(jiǎn)介

作者:(意大利)菲利浦?米尼尼  譯者:王蘇娜  菲利浦?米尼尼,是利瑪竇的故鄉(xiāng)馬切拉塔省(Macerata)的馬切拉塔大學(xué)哲學(xué)史學(xué)教授。他是斯賓諾莎哲學(xué)思想研究領(lǐng)域的知名學(xué)者,發(fā)表了上百篇相關(guān)論文。近15年來(lái),他主要從事關(guān)于耶穌會(huì)士利瑪竇及其作品的研究。自2001年起,他擔(dān)任利瑪竇研究會(huì)負(fù)責(zé)人,并在年輕的中國(guó)學(xué)者們的幫助下致力于出版利瑪竇全集。 王蘇娜,2002年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),獲得意大利語(yǔ)言文學(xué)學(xué)士學(xué)位。2002年至2003年就讀于意大利特蘭托大學(xué)(Universita degli Studi di TrentoA)經(jīng)濟(jì)學(xué)院,并于2003年獲得該學(xué)院國(guó)際問(wèn)題研究專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位。2004年至2008年就讀于意大利馬切拉塔大學(xué)(Universita degli Studi di Macerata)文學(xué)哲學(xué)學(xué)院,于2008年獲得意大利語(yǔ)言文學(xué)博士學(xué)位。2002年至今,在北京語(yǔ)言大學(xué)意大利語(yǔ)教研室任教。主要作品有《利瑪竇之及》(專(zhuān)著),《利瑪竇對(duì)西方古典作家作品的使用及其人文主義思想淵源——以《畸人十篇》為例(論文)、《四百年前東西方智者的對(duì)話》(論文)等。

書(shū)籍目錄

中文版序言:利瑪竇研究的新進(jìn)展
第二版序言
說(shuō)明
第一章 藥鋪
第二章 荒野
第三章 羅耀拉的學(xué)校
第四章 貝倫塔
第五章 遠(yuǎn)航
第六章 德摩斯梯尼的語(yǔ)言
第七章 中國(guó)的港口
第八章 王泮的地圖
第九章 西泰
第十章 教皇的使團(tuán)
第十一章 總督的廟
第十二章 韶州的水
第十三章 跛足
第十四章 江上的夢(mèng)
第十五章 記憶和友誼
第十六章 混亂
第十七章 南京之門(mén)
第十八章 獻(xiàn)給皇帝的禮物
第十九章 落人馬堂的魔爪
第二十章 敞開(kāi)的門(mén)
第二十一章 孔子的國(guó)度
第二十二章 范禮安的耕耘
第二十三章 利瑪竇的契丹
第二十四章 畸人
第二十五章 外國(guó)人的墳冢
第二十六章 大門(mén)關(guān)閉
大事記
參考書(shū)目

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   那段時(shí)間是羅馬大學(xué)在科研和教學(xué)領(lǐng)域少有的活躍時(shí)期。大學(xué)里教授哲學(xué)、民法和教會(huì)法典、醫(yī)學(xué)和圣經(jīng)。根據(jù)阿萊西奧?洛倫扎尼的記錄可知,當(dāng)時(shí)學(xué)校的情況并不樂(lè)觀:在每個(gè)學(xué)年伊始,他都會(huì)在記錄中寫(xiě)道:目前還沒(méi)有安裝上課鈴;不是所有的教師都能按時(shí)上課,校長(zhǎng)對(duì)此采取了容忍的態(tài)度;如果得到有關(guān)教師作風(fēng)問(wèn)題的可靠消息,學(xué)校就會(huì)對(duì)其進(jìn)行秘密的民意調(diào)查,以此決定教師的去留;此外,為了確保學(xué)校的嚴(yán)肅性,頑劣的學(xué)生將受到懲罰,甚至被開(kāi)除。 直屬于教皇和樞機(jī)主教委員會(huì)的羅馬大學(xué)的業(yè)績(jī)不佳。注冊(cè)入學(xué)的學(xué)生人數(shù)有限。只有在耶穌會(huì)羅馬公學(xué)院尚未開(kāi)辦的法律系,每年才有四五十個(gè)學(xué)生畢業(yè);而藝術(shù)、醫(yī)學(xué)和神學(xué)院中學(xué)生卻寥寥無(wú)幾,盡管“校工筆記”中沒(méi)有明確的記載,卻也以“幾個(gè)”這樣的詞給了我們一些提示。在對(duì)某個(gè)班的記錄中經(jīng)常能夠看到“學(xué)生少”的注釋。 利瑪竇應(yīng)該在這所學(xué)校中學(xué)習(xí)過(guò)教會(huì)法典和民法,按照當(dāng)時(shí)的習(xí)慣應(yīng)該也學(xué)習(xí)過(guò)神學(xué)。利瑪竇在印度和中國(guó)傳教期間,曾給他在耶穌會(huì)羅馬公學(xué)院的老師和朋友寄來(lái)多封言辭動(dòng)人的書(shū)信,但卻從未提及其在羅馬大學(xué)學(xué)習(xí)的經(jīng)歷。那三年對(duì)他而言似乎是一段流浪的日子,是在耶穌會(huì)為他敞開(kāi)大門(mén)前的一段放逐,他似乎更愿意將這段記憶深埋心底。 除了熊三拔神父所作傳記外,還有i本書(shū)能為我們了解利瑪竇這段經(jīng)歷提供些許線索。第一本書(shū)是他在進(jìn)入耶穌會(huì)初修院那天交給修會(huì)的個(gè)人物品——蒂托-李維烏斯(Tito Livio)在戴克里先(Di—ocleziano da Lucio Anneo Floro)皇帝時(shí)期寫(xiě)作的《羅馬史概要》。通過(guò)這本書(shū)和羅馬法基礎(chǔ)教材,利瑪竇應(yīng)該深知古羅馬的輝煌和它世界中心的霸主地位。羅馬帝國(guó)在羅馬實(shí)現(xiàn)永恒統(tǒng)治的夢(mèng)想早已破滅,如今在此立國(guó)的教皇國(guó)正遭到新教的反對(duì)和威脅。天主教會(huì)試圖通過(guò)特蘭托大公會(huì)議漫長(zhǎng)而持久的努力,號(hào)召年輕人以捍衛(wèi)教皇國(guó)為最高綱領(lǐng),因?yàn)檫@不僅有益于基督教,而且有利于保持羅馬這座世界之都的文化和歷史的延續(xù)性。利瑪竇不會(huì)想到,15年后當(dāng)他面對(duì)一個(gè)與羅馬文明同樣偉大,同樣自詡為世界中心,卻又與前者迥然相異的文明時(shí),將會(huì)再次實(shí)踐天主教的這一理念。 第二本書(shū)是利瑪竇隨身攜帶的《輝煌的羅馬城》,這是一本中世紀(jì)時(shí)期出版的介紹永恒之城羅馬的導(dǎo)游書(shū),于大赦年(1550年)重新校對(duì)后再版。利瑪竇不僅可以通過(guò)歷史書(shū)籍領(lǐng)會(huì)羅馬的偉大,還可以探尋古羅馬留下的遺跡,并欣賞中世紀(jì)建筑尤其是16世紀(jì)正在建設(shè)的那些建筑物中流露出的古羅馬遺風(fēng)。帶著這本《輝煌的羅馬城》,利瑪竇游走于古羅馬的大街小巷,參觀了古羅馬的市場(chǎng)、拱門(mén)和劇院。

編輯推薦

《利瑪竇:鳳凰閣》是關(guān)于利瑪竇的個(gè)人傳記,但并不是供學(xué)術(shù)研究用,而是供一般讀者閱讀的通俗故事。“鳳凰閣”是徐光啟對(duì)利瑪竇在華貢獻(xiàn)的比喻性稱呼,概括了利瑪竇在華的復(fù)雜經(jīng)歷以及當(dāng)時(shí)中國(guó)文人對(duì)他的評(píng)價(jià)?!独敻]:鳳凰閣》由當(dāng)代意大利學(xué)者菲利浦?米尼尼撰寫(xiě),他是意大利馬切拉塔大學(xué)哲學(xué)史學(xué)教授,研究現(xiàn)代哲學(xué),主要研究方向?yàn)樗官e諾莎的思想。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    利瑪竇-鳳凰閣 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   利瑪竇是個(gè)杰出和有毅力的人對(duì)中國(guó)科學(xué)發(fā)展幫助很大
  •   質(zhì)量不錯(cuò),內(nèi)容不知道。
  •   寫(xiě)得很好,不知譯得如何。
  •   用小說(shuō)筆法寫(xiě)的學(xué)術(shù)著作。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7