中國圖說

出版時間:2010年03月  出版社:大象出版社  作者:(德)阿塔納修斯·基歇爾  頁數(shù):526  譯者:張西平,楊慧玲,孟憲謨  
Tag標簽:無  

前言

  對17世紀的歐洲人來說,遙遠的東方是一個神奇的夢。自15世紀始,不斷有歐洲人踏上這塊陌生的大陸,一本本游記、一封封書信,像一陣陣清風吹進歐洲中世紀的城堡。異國的風情,悠久的文化,美麗的傳說,富饒的物質生活,所有這些都令歐洲人怦然心動。于是了解中國、了解東方成為社會的時尚。在這期間德國耶穌會學者基歇爾的《中國圖說》,是當時推動歐洲“中國熱”的最重要、最有影響的著作之一?! “⑺{修斯·基歇爾(Athanasius Kircher,1602-1680)是歐洲17世紀著名的學者、耶穌會士,于1602年5月2日出生在德國的富爾達,1618年他十六歲時加入了耶穌會,之后在德國維爾茨堡任數(shù)學和哲學教授。他興趣廣泛,知識廣博,僅用拉丁文撰寫的著作就有四十多部,被稱為“自然科學家、物理學家、天文學家、機械學家、哲學家、建筑學家、數(shù)學家、歷史學家、地理學家、東方學家、音樂學家、作曲家、詩人”,①和“最后的一個文藝復興人物”。

內容概要

阿塔納修斯·基歇爾(1960-1680),歐洲17世紀著名學者。出生于德國,曾在維爾茨堡任數(shù)學和哲學教授,后征羅馬公學教授數(shù)學和荷蘭語。他興趣廣泛,知識淵博,寫作的拉丁文著作就有四十多部,集“自然學家、物理學家、天文學家、機械學家、哲學家、建筑學家、數(shù)學家、歷史學家、地理學家、東方學家、音樂學家、詩人”于一身,是典型的“百科全書式”的學者,被稱為“最后一位文藝復興人物”。    《中國圖說》通過歐洲傳教士在中國各地旅行的所聞所見,不僅介紹了中國及亞洲各地的宗教信仰,還。有他們所見到的各種人文與自然的奇異的事物,如中國的動植物、礦產、建筑、技藝、文字等,同時附有數(shù)十幅精美的繪畫。

作者簡介

阿塔納修斯·基歇爾(1620-1680),歐洲17世紀著名學者。出生于德國,曾在維爾茨堡任數(shù)學和哲學教授,后征羅馬公學教授數(shù)學和荷蘭語。他興趣廣泛,知識淵博,寫作的拉丁文著作就有四十多部,集“自然學家、物理學家、天文學家、機械學家、哲學家、建筑學家、數(shù)學家、歷史學家、地理學家、東方學家、音樂學家、詩人”于一身,是典型的“百科全書式”的學者,被稱為“最后一位文藝復興人物”。

書籍目錄

神奇的東方——中譯者序英譯者序獻詞序言第一部分  關于大秦景教流行中國碑 第一章  對大秦景教流行中國碑的闡釋 第二章  對約一千年前某些基督教傳教士在中國陜西省豎立的中文一迦勒底文碑碑文的正確直譯,這個碑于1625年發(fā)現(xiàn),這有益于基督教義的傳播 第三章  石碑的三種釋文及向讀者所作的說明 第四章  石碑頂端的十字架 第五章  碑文中的信條與禮儀 第六章  碑文中敘利亞文姓名的翻譯第二部分  通往中國的不同旅行路線 第一章  在不同時間,由于什么原因,由什么人,走的是哪條通道,基督福音才被傳布到東方——印度、韃靼帝國、中國和亞洲其他地區(qū) 第二章  使徒圣多默及其后繼者在整個東亞地區(qū)宣講福音 第三章  關于契丹及其真正的位置 第四章  吳爾鐸神父與白乃心神父所敘述的那些王國人民的衣著與風俗習慣 第五章  關于莫臥兒王國和那里的奇聞逸事,以及從那里去中國、印度與歐洲的不同旅程 第六章  威尼斯人馬可。波羅和亞美尼亞人海屯去契丹或中國的旅程 第七章  基督信仰通過這些旅行被介紹到韃靼王國和契丹王國 第八章  基督教信仰最近在中國傳播的情況 第九章  中國歷法的修正及其益處 第十章  耶穌會神父所慣用的使中國人改宗的方式第三部分  西方的偶像崇拜首先傳到波斯和印度,然后擴展到韃靼、中國與日本 前言 第一章  中國的偶像崇拜 第二章  中國人、日本人和韃靼人偶像崇拜的相同之處 第三章  印度和中國偶像崇拜的比較 第四章  婆羅門的風俗,以及埃及迷信是怎樣通過婆羅門教徒傳播到波斯、印度、中國、日本和最遠的東方諸王國的 第五章  荒謬的婆羅門宗教,以及它們關于人類起源的說法 第六章  婆羅門教的虛構學說和神的十個化身,恒河兩岸印度人的信仰 第七章  婆羅門的文字第四部分  關于中國的自然與人文的奇觀 前言 第一章  中國獨特的地理位置及其政治制度 第二章  中國人的政治制度 第三章  中國的城市和風土人情 第四章  中國的山脈和山中的自然奇觀 第五章  湖泊、河流與溪水中的奇觀 第六章  奇異的中國植物 第七章  奇異的中國動物 第八章  中國特有的飛禽 第九章  中國的河魚和海魚 第十章  中國的蛇 第十一章  中國的巖石與礦物第五部分  關于中國的建筑和其他機械技藝 前言 關于中國的橋梁及其他大型建筑 中國人的其他發(fā)明第六部分  關于中國的文字 前言 第一章  中國的象形文字 第二章  中國古文字分析 第三章  最古老中國文字的解釋 第四章  中國字與埃及字的不同 第五章  結論附錄 大秦景教流行中國碑拓本 大秦景教流行中國碑碑文 耶穌會士白乃心神父對托斯卡納大公爵所提諸問題之簡要答復  法漢詞典 地圖二幅(附后)中文版譯后記

章節(jié)摘錄

  第一部分 關于大秦景教流行中國碑  第一章 對大秦景教流行中國碑的闡釋  大約三十年前,我在《普羅茲羅莫斯·科普圖斯》一書中對公元1625年在中國發(fā)現(xiàn)的一塊中文一敘利亞文碑作了注解。我的闡釋贏得了不少有知識讀者的稱贊,他們對其內容的新奇感到吃驚。但也不乏惡意的批評者,他們用刻薄地言論對我的解釋進行攻擊,并試圖對其進行更正。這些做法非常愚蠢,他們千方百計讓自己和他人都相信:這樣的碑實際上并不存在,這只不過是耶穌會士的一個騙局。這些人拒絕一切相信人和神的信仰,除非是他們親眼所見并且他們能理解的事物,否則他們就什么也不信。他們像討厭的蒼蠅那樣圍著一塊肥肉嗡嗡地飛個不停。他們將一切真實、健康的事物抹黑,并用自己污濁的氣味玷污一切純凈的東西?,F(xiàn)在有一位這樣的作者,沒什么名氣,卻用傲慢、嘲弄的語氣不知羞恥地大肆攻擊這塊碑的真實性。他認定這是耶穌會士的詭計與謊言,目的是欺騙中國人并偷竊他們的寶物。我隱去他的姓名,一部分是出于基督徒的愛心,一部分是因為以學者審慎的判斷來看,回應他的說法根本不值得去做。這塊碑的真實性既然已經(jīng)得到基督教世界的認可,那么也就不用理睬在世界另一端角落里那些拙劣的批評者不滿的吠叫了。許多著名學者的親眼目睹和兩位中國作者李之藻(Leo)和徐光啟(Paul)出版的很多這方面的書都證實了這塊碑的真實性。那些書可在羅馬學院(Roman college)的博物館中見到,和書放在一起的還有來自中國的原碑文的拓印件。

編輯推薦

  阿塔納修斯·基歇爾是歐洲17世紀著名的學者。他一生著述繁多,但最有影響的著作之一是《中國圖說》。該書拉丁文版的原書名為《中國宗教、世俗和各種自然、技術奇觀及其有價值的實物材料匯編》?!吨袊鴪D說》通過歐洲傳教士在中國各地旅行的所聞所見,不僅介紹了中國及亞洲各地的宗教信仰,還有他們所見到的各種人文與自然的奇異的事物,如中國的動植物、礦產、建筑、技藝、文字等,同時附有數(shù)十幅精美的繪畫,因而出版后引起較大反響,不僅被當時的歐洲學者所看重,也為一般讀者所喜愛,被稱為“當時之中國百科全書”,引起了人們對中國問題的興趣,從某種程度上說,成為18世紀歐洲“中國熱”的前奏曲。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中國圖說 PDF格式下載


用戶評論 (總計3條)

 
 

  •   看看17世紀的人對中國的觀感,讀此書有歷史滄桑感
  •   研究、了解早期西方對中國認知的寶貴資料,值得一讀
  •   西方“中國熱”的肇始之作之一,但作者顯然是道聽途說,不求甚解,近乎“怪力亂神”??粗嫱婵梢?,價值不大。反倒是張西平的序值得一看。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7