出版時間:1997-07 出版社:大象出版社 作者:華鋒
書籍目錄
詩經(jīng)臆語十五國風(fēng)周南關(guān)雎葛覃卷耳?木螽斯桃天兔???漢廣汝墳麟之趾召南鵲巢采蘩草蟲采?甘棠行露羔羊殷其雷?有梅小星江有汜野有死?何彼?矣騶虞邶風(fēng)柏舟綠衣燕燕日月終風(fēng)擊鼓凱風(fēng)雄雉匏有苦葉谷風(fēng)式微旄丘簡兮泉水北門北風(fēng)靜女新臺二子乘舟?風(fēng)柏舟墻有茨君子偕老桑中鶉之奔奔定之方中??相鼠干旄載馳衛(wèi)風(fēng)淇奧考?碩人氓竹竿芄蘭河廣伯兮有狐木瓜王風(fēng)黍離君子于役君子陽陽揚之水中谷有?兔爰葛?采葛大車丘中有麻鄭風(fēng)緇衣將仲子叔于田大叔于田清人羔裘遵大路女曰雞鳴有女同車山有扶蘇?兮狡童褰裳手東門之?風(fēng)雨子衿揚之水出其東門野有蔓草溱洧齊風(fēng)雞鳴還著東方之日東方未明南山甫田盧令敝笱載驅(qū)猗嗟魏風(fēng)葛屨汾沮洳園有桃陟岵十畝之間伐檀碩鼠唐風(fēng)蟋蟀山有樞揚之水椒聊綢繆?杜羔裘鴇羽無衣有?之杜葛生采苓秦風(fēng)車鄰駟?小戎蒹葭終南黃鳥晨風(fēng)無衣渭陽權(quán)輿陳風(fēng)宛丘東門之?衡門東門之池東門之楊墓門防有鵲巢月出株林澤陂檜風(fēng)羔裘素冠隰有萇楚匪風(fēng)曹風(fēng)蜉蝣候人?鳩下泉幽風(fēng)七月鴟?東山破斧伐柯九?狼跋二雅小雅鹿鳴四牡皇皇者華常棣伐木天保采薇出車?杜魚麗南有嘉魚南山有?蓼蕭湛露彤弓菁菁者莪六月采藝車攻吉日鴻雁庭燎沔水鶴鳴祈父白駒黃鳥我行其野斯干無羊節(jié)南山正月十月之交雨無正小?小宛小弁巧言何人斯巷伯谷風(fēng)蓼莪大東四月北山無將大車小明鼓鐘楚茨信南山甫田大田瞻彼洛矣裳裳者華桑扈鴛鴦?弁車韋青蠅賓之初筵魚藻采菽角弓菀柳都人士采綠黍苗隰桑白華綿蠻瓠葉漸漸之石苕之華何草不黃大雅文王大明綿?樸旱麓思齊皇矣靈臺下武文王有聲生民行葦既醉鳧?假樂公劉?酌卷阿民勞板蕩抑桑柔云漢崧高?民韓奕江漢常武瞻?召?三頌周頌清廟維天之命維清烈文天作昊天有成命我將時邁執(zhí)競思文臣工噫嘻振鷺豐年有瞽潛雍載見有客武閔予小子訪落敬之小毖載芟良耜絲衣酌桓賚般魯頌?有?泮水?宮商頌?zāi)橇易嫘B長發(fā)殷武
編輯推薦
《詩經(jīng)詮釋》編著者華峰等。 《詩經(jīng)》的譯文,歷來是注釋者關(guān)注的重點。有人以信達(dá)為宗,認(rèn)為詩無法翻譯,強調(diào)《詩經(jīng)》的譯文要貼切明白。有人強調(diào)雅致,認(rèn)為《詩經(jīng)》是優(yōu)美的詩歌,必須譯成優(yōu)美的詩句。魚肉熊掌,不可兼得?!对娊?jīng)詮譯》的作者妥善地解決了這一問題。他們采用淺近的語言,以直譯為主,以意譯為輔,略加個別的襯字,寫成節(jié)奏、韻律極佳的七言詩,韻味悠長,既保存了《詩經(jīng)》詩體的特點,又準(zhǔn)確地闡釋了《詩經(jīng)》的詩句。如《小雅·魚麗》首章“魚麗于□,鱗鯊。君子有酒,旨且多”四句,質(zhì)樸無文。作者譯為:“簍中魚兒蹦得歡,鱗魚鮑魚盛滿盤。君子家有飄香酒,甘醇清冽一壇壇?!鄙癫深D出,既準(zhǔn)確傳達(dá)了原來詩句的意思,又像是經(jīng)過重新創(chuàng)造的藝術(shù)珍品。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載