中國(guó)政壇上的桂系

出版時(shí)間:2010-1  出版社:江蘇教育出版社  作者:[加] 戴安娜·拉里  頁(yè)數(shù):285  譯者:陳仲丹  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

經(jīng)過(guò)數(shù)月的伏案操勞,譯者終于可以將本書(shū)譯稿以“齊、清、定”形式交出,有余裕來(lái)寫點(diǎn)譯后的瑣屑想法,將一些想向讀者交代的事形諸文字。    這是一本有關(guān)民國(guó)史的著作。該書(shū)出版得頗早,距它的中文版問(wèn)世有30多年的間隔。當(dāng)時(shí)民國(guó)史研究在學(xué)界還不太熱,業(yè)者寥寥,而如今這一史學(xué)分支已成為蓬勃的顯學(xué),有興趣以至以此為業(yè)者日益增多。就已譯者所在的城市為例,城內(nèi)既有專門收藏民國(guó)檔案史料的歷史檔案館,又有建立于大學(xué)校園里的民國(guó)史研究中心,每年所編的史料集和各種專著不下十余種。據(jù)說(shuō)因眾多學(xué)者的齊心協(xié)力,在民國(guó)史研究中已形成了富有特色的“南京學(xué)派”。學(xué)派的誕生標(biāo)志著一門學(xué)科的成熟和輝煌,這是讓學(xué)人感到欣然的盛世佳音。今天閱報(bào)又看到一則消息:常與譯者見(jiàn)面攀談的老友韓文林先生所編《話說(shuō)民國(guó)》一書(shū)被評(píng)為“中國(guó)最美的書(shū)”,還將被送往德國(guó)萊比錫參賽,以爭(zhēng)取被評(píng)為“世界最美的書(shū)”??傊?,經(jīng)過(guò)幾十年的發(fā)展,民國(guó)史研究已由星星水泊匯聚成了浩瀚汪洋,其景壯觀。然而今日之盛不可忘卻篳路藍(lán)縷的開(kāi)拓者,且有些早期的學(xué)術(shù)成果歷經(jīng)歲月的遞進(jìn)已具有了經(jīng)典的價(jià)值。本書(shū)就是這樣一本有影響的學(xué)術(shù)經(jīng)典,一直常被人提起,被業(yè)內(nèi)同行列為重要的參考書(shū),逾時(shí)而彌新,這就使它有了被譯介到漢語(yǔ)學(xué)術(shù)界的意義。    本書(shū)作者戴安娜·拉里(Diana Lary)女士是加拿大學(xué)者,她曾有兩個(gè)中文名字:雷黛娜和李友華,因所用不多,未能通行,故而譯者還是以其本名相稱。戴安娜·拉里上個(gè)世紀(jì)60年代在英國(guó)學(xué)習(xí),獲得了史學(xué)博士學(xué)位。她的導(dǎo)師是華人學(xué)者陳志讓,后來(lái)陳志讓也去加拿大任職,師生兩人曾有在一所大學(xué)同事的經(jīng)歷。陳志讓在國(guó)內(nèi)史學(xué)界有一定的知名度,他的代表作《軍紳政權(quán)》已被譯成中文出版。戴安娜·拉里畢業(yè)后曾先后在加拿大的數(shù)所大學(xué)工作,先在渥太華的約克大學(xué),后長(zhǎng)期在英屬哥倫比亞大學(xué)(British Columbian University,又被譯為卑詩(shī)大學(xué))任教,擔(dān)任過(guò)該校的中國(guó)研究中心主任,現(xiàn)已退休。她曾多次來(lái)中國(guó)訪問(wèn),最近的一次是在今年3月來(lái)北京參加“西部開(kāi)發(fā)及其社會(huì)歷史變遷”中加國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)。戴安娜·拉里的主要著作除本書(shū)外,還有1985年出版的《軍閥士兵:中國(guó)的普通士兵》(Warlord Soldiers:Chinese Common Soldier)和2007年出版的《中華民國(guó)史》(China’s Republic),這幾本書(shū)都由英國(guó)劍橋大學(xué)出版社出版。    本書(shū)是戴安娜·拉里在其博士論文基礎(chǔ)上完成的專著,被收入劍橋大學(xué)出版社“中華文史叢刊(書(shū))”中出版。劍橋大學(xué)出版社向來(lái)重視歷史著作的出版,與牛津大學(xué)出版社注重辭典出版形成了各自鮮明的特色。劍橋大學(xué)出版社的史學(xué)系列有斷代(著名者有《劍橋近代史》)、國(guó)家和地區(qū)(著名有《劍橋中國(guó)史》)、專題(著名者有《劍橋食物史》)幾大類別,在國(guó)際出版界享有盛譽(yù)。而其“中華文史叢刊(書(shū))”也是聲譽(yù)卓著,遴選嚴(yán)格,不達(dá)到相當(dāng)學(xué)術(shù)水準(zhǔn)是無(wú)緣被列入的。此次江蘇教育出版社獨(dú)具慧眼,將該叢刊(書(shū))的主要著作介紹到國(guó)內(nèi),可謂是把國(guó)外漢學(xué)的一臺(tái)重頭戲搬了過(guò)來(lái),讓人心眼大開(kāi)。    本書(shū)書(shū)名原本為《地方和國(guó)家:中國(guó)政壇上的桂系》,現(xiàn)為求簡(jiǎn)明,僅保留后半部分。不過(guò)從這原書(shū)名來(lái)看,作者著意要探討民國(guó)時(shí)期地方和國(guó)家的關(guān)系,而桂系則是反映這一關(guān)系最為典型的一個(gè)例證。譯者上中學(xué)時(shí)適逢“文革”,曾有“天天讀(毛選)”的經(jīng)歷,當(dāng)時(shí)就知道“中國(guó)的紅色政權(quán)為什么能存在”重要的原因之一是國(guó)民黨內(nèi)部派系林立,給了根據(jù)地生存的空間。而桂系在國(guó)民黨內(nèi)是最有凝聚力也是最為成功的一個(gè)派系。廣西作為一個(gè)貧窮省份在建設(shè)上取得了引人矚目的成就;桂系領(lǐng)導(dǎo)層相互之間始終能同舟共濟(jì);桂系領(lǐng)導(dǎo)人數(shù)次進(jìn)入中央政權(quán)的核心圈,甚至一度擔(dān)任了名義上的最高職務(wù);甚而就是在軍隊(duì)中廣西軍人也是以勇猛善戰(zhàn)聞名。作者在書(shū)中以史學(xué)敘述的方法交代了桂系從崛起到解體的全過(guò)程,而更重要的是以其國(guó)外學(xué)者的獨(dú)特視角,試圖從理論上來(lái)解釋桂系的行為模式及其發(fā)展演變的必然性,說(shuō)明當(dāng)時(shí)似乎是一盤散沙的政局中存在著分層忠誠(chéng)的特點(diǎn),抑即桂系成員對(duì)自己所在的地區(qū)、省以至國(guó)家有著不同的忠誠(chéng)度。書(shū)中還注意將廣西和其他省份進(jìn)行比較,主要是與也是一直保持獨(dú)立狀態(tài)的山西比較,以見(jiàn)其差異。所以說(shuō),本書(shū)如若是一塊“它山之石”,其價(jià)值更多是體現(xiàn)在理論框架和分析方法上,而不以材料見(jiàn)長(zhǎng)。當(dāng)然,這本書(shū)的材料取用也有些獨(dú)特之處,限于作者當(dāng)時(shí)寫作時(shí)的條件,未能大量利用廣西的地方文獻(xiàn),但卻參考了不少二三十年代的外文材料,尤其是報(bào)刊。這就與我們現(xiàn)在常用的材料有了互補(bǔ)的作用。另外,本書(shū)拼寫中文人名、地名用的是老式的威妥瑪—翟理斯(Wade-Giles)拼音,與現(xiàn)在的漢語(yǔ)拼音不同,請(qǐng)讀者注意。    選擇此書(shū)最初是由譯者所定,譯者也盡了最大努力力圖使譯文能再現(xiàn)原意,回譯能符合原文,語(yǔ)言也能閱讀暢然。然作為在兩種文字中穿梭的譯者常常扮演的是不討好的媒人角色,對(duì)雙方的介紹都會(huì)有不知己的地方,再加上譯者的學(xué)養(yǎng)不深,讀書(shū)不廣,想來(lái)譯文中定會(huì)有不當(dāng)之處,尚望讀者諸君惠予賜教。

作者簡(jiǎn)介

戴安娜·拉里(Diana Lary)女士是加拿大學(xué)者,她曾有兩個(gè)中文名字:雷黛娜和李友華,因所用不多,未能通行,故而譯者還是以其本名相稱。戴安娜·拉里上個(gè)世紀(jì)60年代在英國(guó)學(xué)習(xí),獲得了史學(xué)博士學(xué)位。她的導(dǎo)師是華人學(xué)者陳志讓,后來(lái)陳志讓也去加拿大任職,師生兩人曾有在一所大學(xué)同事的經(jīng)歷。陳志讓在國(guó)內(nèi)史學(xué)界有一定的知名度,他的代表作《軍紳政權(quán)》已被譯成中文出版。戴安娜·拉里畢業(yè)后曾先后在加拿大的數(shù)所大學(xué)工作,先在渥太華的約克大學(xué),后長(zhǎng)期在英屬哥倫比亞大學(xué)(British Columbian University,又被譯為卑詩(shī)大學(xué))任教,擔(dān)任過(guò)該校的中國(guó)研究中心主任,現(xiàn)已退休。她曾多次來(lái)中國(guó)訪問(wèn),最近的一次是在今年3月來(lái)北京參加“西部開(kāi)發(fā)及其社會(huì)歷史變遷”中加國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)。戴安娜·拉里的主要著作除本書(shū)外,還有1985年出版的《軍閥士兵:中國(guó)的普通士兵》(Warlord Soldiers:Chinese Common Soldier)和2007年出版的《中華民國(guó)史》(China’s Republic),這幾本書(shū)都由英國(guó)劍橋大學(xué)出版社出版。

書(shū)籍目錄

1 導(dǎo)言2 淪入地方主義:廣西的歷史背景3 鄉(xiāng)村少年4 投身革命5 革命軍人6 革命的地方主義:廣西l926~1929年7 “桂系帝國(guó)”:北伐后的桂系8 第一次失敗9 返回廣西10 建設(shè)11 第二次失敗12 結(jié)語(yǔ)廣西大事記(1911~1936年)索引譯者后記

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    中國(guó)政壇上的桂系 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)5條)

 
 

  •   以外國(guó)人的角度看最具特色的地方實(shí)力派的前世今生
  •   已收到,還是蠻快的
  •   是一部很好的著作!
  •   書(shū)本不夠漂亮,紙張也不好。
  •   是了解桂系政壇的少有之作
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7