英語諺語大詞典

出版時(shí)間:2003-11  出版社:江蘇教育出版社  作者:徐竹生  頁數(shù):1335  字?jǐn)?shù):3620000  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  南京大學(xué)徐竹生教授與我是同時(shí)代人,有共同的經(jīng)歷。我們都曾舉起雙手歡呼中國革命的勝利,都在1954年畢業(yè)參加社會(huì)主義建設(shè),都經(jīng)受了歷次運(yùn)動(dòng)強(qiáng)度不同的沖擊,都以頑強(qiáng)的意志頂住重重艱難,終于等到了改革開放的新時(shí)代。當(dāng)烏云消失、天空再次放晴之時(shí),我們這些被歲月磨去棱角的漢子,已經(jīng)沒有年輕人那樣改天換地、沖鋒陷陣的雄心壯志了,我們也沒有時(shí)間去過分詛咒那令人辛酸的往事。作為趕上自己人生歷程末班車的受益者,我們都珍惜在有生之年,做些踏踏實(shí)實(shí)的工作,無愧于自己的師長(zhǎng),無愧于自己的一生。當(dāng)我讀到竹生教授編著的書稿《英語諺語大詞典》(以下簡(jiǎn)稱《大詞典》)時(shí),我想我很能理解近二十年來他所浸注的心血。Afflictions are the good man’s treasure-but he’d rather bury it than bear it.(磨難對(duì)好人是個(gè)寶,經(jīng)受不如早埋掉。)有意識(shí)的也好,無意識(shí)的也好,竹生教授之所以能排除萬難嘔心瀝血完成《大詞典》,我看他的行動(dòng)頗符合這條諺語的主旨。  諺語是人類經(jīng)驗(yàn)和智慧的結(jié)晶。不論哪個(gè)時(shí)代,不論哪個(gè)民族,不論哪種信仰,不論哪項(xiàng)活動(dòng),都流傳著來自生活的、高度概括的、寓意深刻的諺語。要了解一個(gè)民族的文化和思想,研究其諺語是必不可少的。盡管個(gè)別諺語夾雜著帝王將相、拜金主義、重男輕女等封建迷信和宿命論思想,諺語的絕大多數(shù)是積極的、健康的、具有教育意義的。諺語的強(qiáng)大生命力植根于此。諺語用語精練、結(jié)構(gòu)勻稱、鏗鏘悅耳,集意美形美音美于一體,難怪我們說話作文都不能擺脫其魅力。諺語具有無限的生命力,那些古老的諺語并沒有因歲月而褪色,而新成員的加入使諺語家族繁榮昌盛。例如,有人在解釋計(jì)算機(jī)程序員和設(shè)計(jì)人員的區(qū)別時(shí)說,“If you make agenetral statement,a programmer says,‘Yes,but…’while a designer says,‘Yes,and…’”(如果你作一個(gè)一般陳述,程序員說:“是的,但是……”而一位設(shè)計(jì)人員會(huì)說:“是的,還有……”)這意味著程序員著眼于排除各種差異,而設(shè)計(jì)人員習(xí)慣于融合對(duì)設(shè)計(jì)的各種要求。因此,編寫諺語詞典是為了使我們能更好地開發(fā)利用諺語的各種功能,更好地規(guī)范自己的行為,更好地表達(dá)思想,更好地取得言語效果?! ≈V語詞典在國外有多種版本,在國內(nèi)也有少量出版?!洞笤~典》今天問世,當(dāng)然有其出手不凡之處。我認(rèn)為有以下特點(diǎn):第一,《大詞典》收集核心句多達(dá)15770條,超過國內(nèi)同類詞典。第二,編者在《大詞典》中不僅提供釋義,還就原注、異形、出處、參考、首次收錄時(shí)間等提供參考信息,使《大詞典》成為具有高度學(xué)術(shù)價(jià)值的工具書。第三,在編輯體例上,編者煞費(fèi)匠心,在提供多種信息同時(shí),講究查詢方便,保持版面清晰。特別要指出的是編者為了給我們提供原汁原味的諺語,對(duì)冠詞和系詞也不馬虎,都予以保留。第四,編者所提供的譯文,直譯意譯并重,滿足不同讀者需要,譯文通俗易懂,傳意正確。這樣,編者為我們提供的不是一般的諺語詞典,而是一部起點(diǎn)高,真實(shí)反映我國水平的英語諺語工具書。  Art is long,life short.(人生短暫,藝術(shù)長(zhǎng)存。)這個(gè)諺語也對(duì)也錯(cuò)。說它對(duì),人的生命的確是短暫的。說它不對(duì),隨著《大詞典》的出版,竹生教授的遠(yuǎn)大理想和執(zhí)著精神必將和本詞典長(zhǎng)存。愿竹生教授永葆學(xué)術(shù)青春。

內(nèi)容概要

本書主要特色:    精心挑選英美兩國出版的權(quán)威諺語詞典作為條目來源的依據(jù),保護(hù)了條目的準(zhǔn)確性科學(xué)性。    收集條目數(shù)量超過現(xiàn)有的同類詞典,達(dá)到15770余條。    譯文不拘泥于一種,在保證意義不變的情況下,直譯意譯并重,給出多種譯法。    作者對(duì)諺語的出版、原注、加注、異形參考,首次收錄時(shí)間等展開了深入、系統(tǒng)的研究。    創(chuàng)設(shè)檢索詞庫。全書借助于計(jì)算機(jī)技術(shù),將核心諺語條目按關(guān)鍵詞順序編制了條目檢索系統(tǒng),實(shí)現(xiàn)所想即所得。    正文后附有“英國行政區(qū)劃”、“《圣經(jīng)》篇名和縮寫”、“莎士比亞作品”和“古英語和中古英語簡(jiǎn)介”第四個(gè)附錄。

作者簡(jiǎn)介

徐竹生,南京大學(xué)教授,1931年生于浙江蘇海安安仇湖,1945年畢業(yè)于南京大學(xué)外文系,并留校從事英語、俄語、翻譯、俄羅斯文學(xué)、未來圖書館學(xué)等教學(xué)和研究工作,其作品包括外國語言文學(xué)、教育理論、教學(xué)方法和信息系統(tǒng)等的研究,以及翻譯,教材、游記等。

書籍目錄

序前言凡例英語諺語大詞典正文  附錄一  英國行政區(qū)劃  附錄二  基督教《圣經(jīng)》篇名和縮寫  附錄三  莎士比亞作品  附錄四  古英語和中古英語簡(jiǎn)介主要參考書目索引

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英語諺語大詞典 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   買了一本英語諺語大詞典,細(xì)嚼慢咽后發(fā)現(xiàn)就等于買了英語的精神精耕細(xì)作精髓,得享個(gè)中的快樂非筆墨所能形容,感謝徐竹生編著,20多年的心血值得閱讀,值得收藏購買.也鼓勵(lì)國內(nèi)外的華人一覽徐竹生排除萬難的心血之作.
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7