出版時間:2012-1 出版社:浙江少兒 作者:簡·奧斯丁 頁數(shù):291 譯者:張經(jīng)浩
前言
簡·奧斯?。↗ane Austen,1775—1817年)的名字對我國的外國文學愛好者來說并不陌生,她的《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)更為許多人熟知?! ∵@部小說的主題是愛情與婚姻,全書或詳或略涉及了五門婚事?! ∽髡咧饕谝聋惿缀瓦_西。這兩人性格大不相同,伊麗莎白外向,活潑可愛,達西內(nèi)向,給人的感覺非常傲慢。第一次相逢在舞會,達西得罪了伊麗莎白。后來伊麗莎白又聽信了別人對達西的中傷,覺得達西可惡極了。同時,兩人的門第與財產(chǎn)有別,達西大富大貴,伊麗莎白家只算中產(chǎn)階級,由于父母膝下無兒,財產(chǎn)還得由一個遠親繼承。最糟的是,伊麗莎白的母親腦子笨,常出洋相,妹妹行為不檢,都被達西瞧不起。然而達西喜歡伊麗莎白的聰明,無形中墜入愛河,把門第之差拋到了一旁。伊麗莎白了解到事實真相后,不但消除了誤會,發(fā)現(xiàn)達西原來心地善良、品德高貴,而且覺得不同性格正好互補。這兩人的婚姻既有愛情又有財產(chǎn)作基礎,是美滿的婚姻?! ∫聋惿椎慕憬愫喤c賓利的婚姻同伊麗莎白的有相同之處,就是既有感情又有財產(chǎn)作基礎?! ∫聋惿椎拿妹美虻蟻喺嫘南矏弁四?,最后與威克姆結了婚,卻無幸??裳裕龁渭冏非笸獗砻?,不問其他,盡管如愿以償?shù)玫搅艘粋€美男子,卻與幸福絕緣。威克姆金玉其外,敗絮其中,開始時迷惑了包括伊麗莎白在內(nèi)的幾乎所有姑娘,但最終上當?shù)氖抢虻蟻啞>科湓?,是莉迪亞虛榮心太重。 伊麗莎白的好友夏洛特與牧師柯林斯的結合另屬一種情5兄。夏洛特其貌不揚,又無財產(chǎn),難于出嫁,所求不在愛情,只在生活的依靠,而柯林斯只要娶到個女人就行,所以兩人一拍即合。他們的婚姻當然遠遠比不上伊麗莎白與達西、簡與賓利,卻勝過莉迪亞與威克姆,雖談不上愛情、幸福,卻有滿足、太平。 伊麗莎白父母的婚姻又有其特殊性。他們有一定財產(chǎn),但沒有愛情。伊麗莎白的父親年輕時以為美貌女子能給他帶來幸福,也如愿以償,娶到位漂亮姑娘,婚后卻發(fā)現(xiàn)與貌美而不聰明的女人共度人生索然無味。他的生活寬裕,卻感情空虛?! ∵@五門親事作者沒有各表一端,而是通過主人公伊麗莎白很自然地聯(lián)系在一起??磥?,奧斯丁認為愛情與財產(chǎn)是構成婚姻幸福的兩要素,缺一不可?! W斯丁善于刻畫她那個時代中產(chǎn)階級婦女的形象,善于描寫愛情和婚姻,同時她還算得上個美人兒,然而,她終身未婚。她曾接受過一位愛慕她的人的求婚,但苦想一夜后反悔了,第二天連忙改口,拒絕了那人。 簡·奧斯丁的父母有子女八個,可謂高產(chǎn),這位女作家是第七個孩子。她的一生主要是在名不見經(jīng)傳的斯蒂文頓(Steventon)與喬頓(Chawton)兩個小鎮(zhèn)度過的,其作品描寫的也只是一個小小的天地?! ∵@位英國十八至十九世紀杰出的現(xiàn)實主義女作家受的學校教育很少,只得益于父兄的指導和所看的大量小說。其實,她一家人都是小說迷,不但看十八世紀的名著,而且看恐怖小說、傷感小說。她常在自己家客廳的一張小桌上進行寫作,來了客人,便用一張紙或針線盒將書稿遮蓋起來,也不承認出版過小說。作家這樣做是社會情勢所迫,當時的人對女人寫小說抱有偏見。 奧斯丁于二十一歲(即1796年)開始寫小說,名為《開初的印象》(First Impressions),于次年完成,由父親交給一出版商,被擋駕。作者并不氣餒,將作品作了精心修改,書稿更名為《傲慢與偏見》,于1813年才問世,前后歷時十七載。奧斯丁寫作的第二部小說是《理智與情感》(Sense and Sensibility),開始于1797年,發(fā)表于1811年,雖也經(jīng)過了十四年的漫長時間,卻成為奧斯丁首先推出的作品。 《理智與情感》出版后,奧斯丁才遇上順風,不但于1813年發(fā)表了《傲慢與偏見》,而且于1814年發(fā)表《曼斯菲爾德莊園》(MansofieldParK),1816年發(fā)表《愛瑪》(EM—MA),1818年發(fā)表《好事多磨》(Persuasion)與《諾桑覺寺》(Nor。thanger Abbey)?! ∪欢?,也就是在奧斯丁的作品接連出臺時,死神悄悄走近了她。她患上了一種叫阿迪生?。ˋddison's disease)①的腎上腺疾病。奧斯丁離開喬頓去溫切斯特(Winchester)求醫(yī),醫(yī)生回天無術,這位女作家于1817年病故,年方四十二歲。實際上,她的六部長篇作品在生前僅發(fā)表了四部。詳論界承認她為名作家更晚在二十世紀。 在六部長篇作品中,《傲慢與偏見》與《愛瑪》是兩部名作。讀者與評論界對這兩部作品的喜好似乎不完全一致?!栋谅c偏見》出版后馬上受到讀者好評,后來一直是奧斯丁流傳最廣的作品。在我國,讀者對《傲慢與偏見》也比對《愛瑪》熟悉。但是,評論界開始賞識奧斯丁卻是在《愛瑪》問世后。而且,國外當代大多數(shù)評論家也認為,在她的六部小說中,最優(yōu)秀、最能代表她的風格的也是《愛瑪》。 奧斯丁的父親是位牧師,且父女間感情篤厚,但在作家的這兩部主要作品中出現(xiàn)的兩位牧師都不是什么正面人物,特別是《傲慢與偏見》中的那位柯林斯先生,又愚蠢,又虛偽,又心地狹窄,還是個對有錢有勢的人一味阿諛奉承,令人惡心的馬屁精。奧斯丁的父親對此看來并不介意,因為這部小說開始時還是她父親拿去找出版商的。作家的妙筆為什么會勾畫出這樣一位牧師來,后人就不得而知了?! 『啞W斯丁的小說都以她那個時代平凡瑣碎的事為題材,卻經(jīng)久不衰。她去世后的十九世紀與二十世紀是人類歷史上大動蕩、大變化的兩個世紀,社會制度的更替、科學技術的進步、商品經(jīng)濟的發(fā)展,不僅帶來滄海桑田的大變遷,而且?guī)砣藗兯枷胗^念的大變化,然而,今天處在完全不同時代、國情、環(huán)境的我國讀者依然喜愛她的作品,這就太不容易了。其中原因,恐怕主要在于作家的高超藝術?! W斯丁筆下的小說故事情節(jié)和場面都經(jīng)過仔細推敲。她用細膩的文筆把事件和人物刻畫得惟妙惟肖,玲瓏剔透。略帶尖刻的評論和巧妙的對白更是獨具匠心。語言幽默,妙趣橫生,各種人物躍然紙上。 與奧斯丁差不多同時期的英國著名小說家沃爾特·司各特(Sir Walter Scott)曾高度評價她的才能,說:“這位年輕小姐在描寫人們的日常生活、內(nèi)心感情以及許多錯綜復雜的瑣事方面,確實具有才能,這種才能極其難能可貴,我從來不曾見過。說到寫些規(guī)規(guī)矩矩的文章,我也像一般人那樣,能夠動動筆;可是要我以這樣細膩的筆觸,把這些平凡的事情和人物刻畫得如此惟妙惟肖,我實在辦不到?!薄 ∷靖魈剡€說,奧斯丁的作品“不是向讀者繪聲繪色描寫一個假想世界,而是真實、生動地再現(xiàn)讀者身邊每天都會發(fā)生的事情”。生活的真實從來就是美與丑共存,善與惡同在。奧斯丁的作品通過對生活瑣事的描寫表現(xiàn)了兩者,既有人們的道德與理智,也有人們的愚蠢、虛偽、貪心、自我欺騙等等。 奧斯丁自己曾說:“我的作品好比是一件三英寸大小的象牙雕刻品?!薄 稅郜敗吩缭诙兰o四十年代由劉重德教授譯成漢語,外語界羅皚嵐教授與吳景榮教授認為該譯作“暢達,頗能傳達原著精神”?!栋谅c偏見》在二十世紀五十年代也由復旦大學王科一先生譯出,在上海出版,到九十年代還在重印。去年南京出了新譯,據(jù)說海南出的譯本早已發(fā)稿。 有人認為重譯容易,因為有老譯本作為借鑒。當然,借鑒給后來的譯者帶來一定方便,但新譯與老譯雷同,出版有何必要?而且,白紙黑字,眾目睽睽,欺世盜名,又談何容易! 譯事之難,譯界同仁盡知;復譯之難,譯界有人亦知?! ∽咀g出版,譯者不敢奢求,僅愿能不愧對在天有靈的作者與心明眼亮的讀者,不辜負出版社的信任與厚愛! 張經(jīng)浩
內(nèi)容概要
簡·奧斯丁編著的《傲慢與偏見》這部小說的主題是愛情與婚姻,全書或詳或略涉及了五門婚事。
《傲慢與偏見》的作者主要著墨于伊麗莎白和達西。這兩人性格大不相同,伊麗莎白外向,活潑可愛,達西內(nèi)向,給人的感覺非常傲慢。第一次相逢在舞會,達西得罪了伊麗莎白。后來伊麗莎白又聽信了別人對達西的中傷,覺得達西可惡極了。同時,兩人的門第與財產(chǎn)有別,達西大富大貴,伊麗莎白家只算中產(chǎn)階級,由于父母膝下無兒,財產(chǎn)還得由一個遠親繼承。最糟的是,伊麗莎白的母親腦子笨,常出洋相,妹妹行為不檢,都被達西瞧不起。然而達西喜歡伊麗莎白的聰明,無形中墜入愛河,把門第之差拋到了一旁。伊麗莎白了解到事實真相后,不但消除了誤會,發(fā)現(xiàn)達西原來心地善良、品德高貴,而且覺得不同性格正好互補。這兩人的婚姻既有愛情又有財產(chǎn)作基礎,是美滿的婚姻。
書籍目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
章節(jié)摘錄
有錢的單身漢必定想娶親,這條真理無人不曉?! ∵@種人初到一地時,左鄰右舍家家都會想他理所當然應歸自己哪個女兒所有?! ∫惶?,貝內(nèi)特先生的太太問他道: “親愛的,內(nèi)瑟菲爾德園已經(jīng)租出去了,你聽說了嗎?” 貝內(nèi)特先生說還沒有?! √又溃骸 爱斦孀獬鋈チ恕@侍珓倓倎磉^,我全是聽她說的?!薄 ∝悆?nèi)特先生沒有吭聲?! ∷滩蛔√岣呱らT說: “是誰租了你就不想知道嗎?” “是你想說給我聽,我又沒說不愿聽?!薄 ∵@一來貝內(nèi)特太太上了勁?! 昂撸嬖V你吧,親愛的,聽朗太太說,租下內(nèi)瑟菲爾德的是個年輕人,很有錢?!薄 斑@人姓什么?” “賓利?!薄 敖Y了婚還是單身?” “喲,單身,一年四五千。我們幾個女兒的福氣來了!” “這跟她們有什么相關?” 貝內(nèi)特太太說道:“你怎么這樣討人嫌?你明知故問,哪會不知道我在盤算著把哪個女兒嫁給他!” “難道他搬到這里來就是為了這樁事?” “這樁事!胡說!不過呢,他看中我們的哪個女兒倒很可能。所以,等他一來,你非得拜訪一趟不可?!薄 拔胰ヒ惶藳]有必要,你可以帶著幾個女兒去。要不然,你讓她們自己去。要論長相漂亮,你跟她們哪個比都不差,你們一道去,賓利先生最看得中的倒可能是你。” “得了吧,你是想奉承我。當年我確實長得漂亮,可是現(xiàn)在我沒什么可夸了?!薄 暗搅诉@種地步,一個女人大概也沒多少漂亮好想了。” “這事就別談了吧,但是等賓利先生搬來了以后,無論如何你得去看看他?!薄 袄蠈嵳f吧,這我可不會答應。” “你就不為幾個女兒著想?你非去不可,你不去我們母女沒法上他的門?!薄 澳阋蔡檻]重重了。我可以肯定,賓利先生見到你一定高興。我寫幾行字讓你帶去,就告訴他,無論他挑中哪個女兒,我都打心底里樂意他娶過去,只不過在信里我得替小寶貝利齊特地美言兩句?!薄 斑@種事我看你別干為好。與幾個姐妹比,利齊并沒有哪點強。論漂亮,我看她絕對趕不上簡一半,論活潑,她又不及莉迪亞一半,可是你總對她存著偏心?!薄 八齻儧]一個有多少值得夸的,”貝內(nèi)特先生說,“全都傻乎乎,姐姐妹妹幾個就數(shù)利齊比起來有幾分聰明?!薄 澳阍趺茨馨炎约河H生女兒貶得這樣低?你就愛說惹我生氣的話。明明知道我的神經(jīng)受不起刺激,你偏不體貼我?!薄 坝H愛的,我老惦記著的就是你的神經(jīng)。你一談起神經(jīng)就心焦,至少這二十年里我聽得多?!?“哎,我的苦處你哪里會知道?!薄 翱墒俏铱傁M愕拿茫钪吹胶眯┮荒暧兴那ф^收入的富家子弟搬到這地方來。要是有二十個搬來,我都要登門拜訪?!薄 ∝悆?nèi)特先生就是這么個怪物,他太太與他相處了二十三年都沒有能夠摸清楚他性格的底細。太太的頭腦沒那么頂用。一遇到不順心的事,就以為神經(jīng)出了毛病。她一生的大事是把幾個女兒嫁出去?! ?/pre>編輯推薦
《世界少年文學經(jīng)典文庫:傲慢與偏見》以作者那個時代平凡瑣碎的事為題材,卻經(jīng)久不衰。她去世后的十九世紀與二十世紀是人類歷史上大動蕩、大變化的兩個世紀,社會制度的更替、科學技術的進步、商品經(jīng)濟的發(fā)展,不僅帶來滄海桑田的大變遷,而且?guī)砣藗兯枷胗^念的大變化,然而,今天處在完全不同時代、國情、環(huán)境的我國讀者依然喜愛她的作品,這就太不容易了。其中原因,恐怕主要在于作家的高超藝術。圖書封面
評論、評分、閱讀與下載