魔戒指

出版時間:2011-1  出版社:浙江少年兒童出版社  作者:(蘇)伊·哈恰特良茨 編  頁數:149  譯者:任溶溶  
Tag標簽:無  

前言

  《魔戒指》這本童話集是根據亞美尼亞民間故事編寫的。  亞美尼亞是地處歐亞大陸交界處的古老國家。中國和亞美尼亞雖然相隔萬里,但這兩個古老國家都有著古老的文化。在一千年前,中國人民發(fā)明了紙,而在八百年前,亞美尼亞發(fā)明了鋼筆,這些都為人類文明的進步做出了重要貢獻?! ≡谶@本書里,收集了亞美尼亞世代相傳的十六個民間故事。這些故事個個精彩曲折,讓人非一口氣讀完不罷休。雖然這些民間故事的主題也總離不開懲惡揚善、因果報應,但其中包含的民間智慧和文化積淀,則使這些故事歷經千年依然有著新鮮的生命力,不僅讓我們了解到亞美尼亞人民熱愛勞動、熱愛正義的特性,也更為他們創(chuàng)造出的燦爛民族文化所感染?! √貏e要說明的是,原書在出版時很受重視,題頭畫的作者馬爾蒂羅斯?薩利安(Martiros Sarian,1880一1972)是亞美尼亞的著名畫家。他的畫精美、細致,極富裝飾性,帶有明顯的亞美尼亞地域風格,很好地為本書增添光彩?! ∠M∽x者能喜歡這本書,并從中讀出味道來。

內容概要

飽含人生智慧的民間故事,一直深受全世界的大人和孩子的喜愛。著名翻譯家任溶溶先生翻譯的阿爾巴尼亞的十六篇民間故事,既深刻啟智又輕松幽默。大人們喜歡讀,是因為這些關于懲惡揚善、因果輪回的民間故事常讀常新。孩子們喜歡讀,是因為從中讀出了驚險曲折的境遇、神秘奇幻的情節(jié),況且結尾總是“王子和公主幸福地生活在一起”!

作者簡介

任溶溶,本名任以奇,廣東鶴山人,1923年生于上海。1945年畢業(yè)于大夏大學中國文學系。后從事編輯工作,長期在少年兒童出版社和上海譯文出版社工作。1941年翻譯第一篇蘇聯(lián)小說。1945年翻譯第一篇兒童文學作品。從此,他以兒童文學為終身事業(yè)。他翻譯過許多外國兒童文學作品,如普希金童話詩,葉爾肖夫童話詩《小駝馬》,意大利童話《木偶奇遇記》、《假話國歷險記》,英國童話《彼得·潘》、《柳樹間的風》、《隨風而來的波平斯阿姨》,瑞典童話《長襪子皮皮》、《小飛人》等等 。他自己還創(chuàng)作了童話《沒頭腦和不高興》、《一個天才雜技演員》和一些兒童詩。
很遺憾,我們無法確切地查到伊·哈恰特良茨的信息。他生于何時,卒于何時,做過什么大事,有過什么經歷,都無從得知。但是,他整理了十六篇民間故事,保留了其中的原汁原味,使得這些故事流傳至今,這是他的偉大功勞。

書籍目錄

瘸子、光下巴和獨眼龍聰明的亞羅噢嗨依會說話的魚“胡里一派里”鳥兒勇士那扎爾基柯斯的死主人和工人魔戒指阿娜依特紅母牛洛赫曼醫(yī)生巴箕亢和鮑胡汗阿扎藍·別耳布阿烈格沒有尾巴的狐貍

章節(jié)摘錄

  從前有一個商人,臨終的時候把兒子馬爾臺羅斯叫來,對他說:“孩子,現在我囑咐你!我死了以后,你獨自出門一趟,高興把貨物帶到哪里就帶到哪里去吧,就是千萬別到阿列普城去!”  父親去世后不久,這年輕的商人去跟他母親說:“媽媽,我要上阿列普城去?!薄 ∧赣H回答他說:“孩子,難道你忘了,你爸爸囑咐過你不要上那兒去的!”  “沒忘,可是我一定要去?!蹦贻p人說。原來他聽說那邊黃楊木能賣上高價錢?! ∮谑?,他買了許多黃楊木,用四十匹驢子馱,動身就走了。他走了許多天,最后一天傍晚,他遠遠看見了阿列普城?! ∮袔讉€人從客棧里跑出來迎接他,對他說:“現在進城太晚了,市場早就關門歇夜啦。你在我們這兒過一夜,明天早上進城不好嗎?”年輕的商人聽了他們的話?! ∵@客棧里住著三個人:一個是瘸子,一個是光下巴,還有一個是獨眼龍。這三個人看見年輕商人帶來了值錢的貨物。就偷了一包,把它拆開來,半包扔進火爐,半包堆在凳子底下。過了一會兒,他們去找年輕商人攀談,請他吃晚飯?! 〕燥埖臅r候,他們問年輕商人帶來什么貨物?!  笆裁?,你帶來黃楊木?”瘸子說,“太糟糕了。這種東西這兒太多了,瞧,我們甚至于把它們扔進爐子當柴燒吶。這好比把鹽帶到海里去嘛!不過我可以給你七兩金子,把你的貨物全給買下來,讓你撈回點本錢,也不至于太難過?!薄 ∧贻p商人謝天謝地地答應了?! 〉诙煸绯浚贻p商人心里想:“我用不著馬上就回去。阿列普城我到也沒到過,家里人要問起這城來,我回答他們什么好呢,我進城去看看吧。”  他走進阿列普城逛了好久。后來,他走進一個老商人的鋪子?! ±仙倘藛査骸澳愫猛?,外鄉(xiāng)人!你是從哪兒來的?”  “我是從埃里溫的派爾比村來的。”  “你到這兒來有什么事情嗎?”  “嗯,我不過來看看罷了,”年輕商人說,接著他又問,“請問你們這兒黃楊木有沒有?”  “你想要多少?”  “嗯,大約四五百斤吧。”  “不行,兄弟,你在這兒找不到那么多!照我看,全城算起來也不過五六斤,要賣五十塊錢一斤呢!”  年輕商人聽了這話,倒抽了一口冷氣,于是把自己在客棧中受騙的事情,全都告訴了老商人。他求老人家?guī)退沿浳镆貋?。  “孩子,這倒是個大難題。瘸子、光下巴和獨眼龍這三個家伙,都是有名的壞蛋,他們的所作所為就是欺騙人。只有那邊一個廚子能替你想辦法。你去找他幫忙吧?!薄 ∧贻p商人于是去求廚子?!  靶值?,請你幫幫我的忙吧!只要你肯幫忙,你要什么我給你什么?!薄 N子回答他說:“別擔心吧,兄弟,我?guī)兔Σ灰闶裁礀|西。今天晚上你回去,把耳朵湊在鑰匙孑L旁邊聽著,瘸子、光下巴和獨眼龍要向一個算命先生討教。你仔細聽著,然后照算命先生告訴他們的話做就是了。”  當天晚上,年輕商人把耳朵湊近鑰匙孑L。三個人很快就來了,他們問算命先生說:“埃里溫商人帶來四十包黃楊木,我們出七兩金子把它們換來。請你算算看,這筆交易我們能賺多少錢?”  算命先生回答說:“埃里溫來的人你們得小心點,這家伙很滑頭,他走的地方不少了。他比你們要多懂七倍東西呢。萬一他說:‘我不要你們七兩金子,給我七兩跳蚤吧!’你們可上哪兒去找這么多的跳蚤哇?”  第二天早晨,年輕商人去見首相。  他說:“我已經等了十天,要離開這里了。我有四十包貨物被留在客棧里。請你通知買主付錢給我吧!”  首相馬上把瘸子、光下巴和獨眼龍叫來,吩咐他們馬上付錢給商人。  “我們答應付他七兩金子的,他隨時要我們隨時付他?!薄  安涣?,我不要金子了,金子我有的是。給我十足七兩跳蚤吧,三兩雄的四兩雌的!”  三個人只好去找跳蚤,可是找來找去找不夠七兩,他們一面捉,捉到的跳蚤一面逃。他們覺得這樣做是白花力氣,就用錢買通了城里一個人?!  澳闳ジ@餃貋淼纳倘私慌笥眩敕ㄗ哟蚵牫鏊娜康准殹母改甘钦l,他的親戚是些什么人?!薄 ∧侨烁贻p商人,看見他到一家酒店里去喝酒。他也跟著進去,坐在年輕商人身邊,也叫了酒,舉起酒杯來說:“兄弟,祝你身體強壯!”  年輕商人回敬他酒,他們很快就攀談起來了。那人把想要知道的事情全打聽出來,就離開酒店,找到獨眼龍,把話全告訴了他。  第二天,獨眼龍在街上碰見年輕商人,說:“早哇,親愛的馬爾臺羅斯!你的親戚好嗎?”接著他舉出一個個親戚的名字?! ∧贻p商人愣住了?! —氀埤埥酉氯フf:“我想找你很久了,上帝到底把咱們給拉在一塊兒啦!你自然記不得我了,我是看著你生下來的。你生下來只有一只眼睛,我于是把自己的一只挖出來給了你!”  接著,獨眼龍匆匆忙忙跑去見首相?! ∷f:“埃里溫的馬爾臺羅斯生下來的時候,我是他家的仆人。他生下來只有一只眼睛,我把自己的一只挖出來給他。我一直少了一只眼睛?,F在我想要回來了!”  首相把年輕商人馬爾臺羅斯叫來,問他:“你認識這個人嗎?”  年輕商人馬爾臺羅斯回答說:“我想不起他這人,可是他好像認識我家所有的人。他一定在我家待過?!薄  八f你的一只眼睛是他的,現在他想要回去。你就還給他吧!”  年輕商人請求首相讓他晚一天還,又走去和老商人商量。老商人還是叫他去找廚子。  “只有他能夠幫你,除了他沒別人了!”  他于是又去找廚子,廚子叫他不要擔心,等瘸子、光下巴和獨眼龍晚上又討教算命先生的時候,再到鑰匙孔旁邊去偷聽?! ∧贻p商人馬爾臺羅斯照著他的話做,聽見他們說:“埃里溫來的商人,現在一個子兒也別想從我們手里拿走了!他聽說要給挖掉一只眼睛,連逃走也來不及吶!”  算命先生說:“不對不對。他會說:‘好吧,把我的一只眼睛挖出來吧,可是把獨眼龍的眼睛也給挖出來。讓咱們來稱稱看——如果兩只眼睛一樣重,就讓獨眼龍都拿去得了!”’  第二天,瘸子、光下巴、獨眼龍三個人,一聽見年輕商人馬爾臺羅斯對首相說出這幾句話,嚇得連忙逃去躲起來?! ≈钡浆F在,他們一聽見年輕商人馬爾臺羅斯這名字就打哆嗦。  至于年輕商人馬爾臺羅斯呢,他很成功地擺脫了三個壞蛋,把貨物賣了一個好價錢,給了廚子一包黃楊木作為報答,就快快活活地回家去了。

編輯推薦

  《任溶溶經典譯叢:魔戒指》這本童話集是根據亞美尼亞民間故事編寫的?! ≡谶@本書里,收集了亞美尼亞世代相傳的十六個民間故事。這些故事個個精彩曲折,讓人非一口氣讀完不罷休。雖然這些民間故事的主題也總離不開懲惡揚善、因果報應,但其中包含的民間智慧和文化積淀,則使這些故事歷經千年依然有著新鮮的生命力,不僅讓我們了解到亞美尼亞人民熱愛勞動、熱愛正義的特性,也更為他們創(chuàng)造出的燦爛民族文化所感染。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    魔戒指 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •   《任溶溶經典譯叢:魔戒指》這本童話集是根據亞美尼亞民間故事編寫的。

    在這本書里,收集了亞美尼亞世代相傳的十六個民間故事。這些故事個個精彩曲折,讓人非一口氣讀完不罷休。雖然這些民間故事的主題也總離不開懲惡揚善、因果報應,但其中包含的民間智慧和文化積淀,則使這些故事歷經千年依然有著新鮮的生命力,不僅讓我們了解到亞美尼亞人民熱愛勞動、熱愛正義的特性,也更為他們創(chuàng)造出的燦爛民族文化所感染。
  •   里面的故事都很精彩,女兒超喜歡
  •   兒童讀物,孩子想看這本
  •   經典的作品,本國兒童文學的驕傲
  •   認準童話翻譯任溶溶
  •   經濟實惠,孩子喜歡!
  •   買給兒子看的,貌似兒子不感興趣。
  •   還行,封面有點破損
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7