出版時(shí)間:2001-05 出版社:浙江少年兒童出版社 作者:平安,方圓 著 頁數(shù):328
內(nèi)容概要
《一千零一夜》是阿拉伯著名民間故事集,編者本著適合少年兒童閱讀的原則,選擇了一些情節(jié)離奇,充滿美妙幻想的內(nèi)容,其中有《一千零一夜》故事的來歷:有用智慧拯救自己的漁夫和魔鬼的故事:有講述友誼和忠誠(chéng)的哈希卜和蛇女五的故事:有崇高勇敢和高尚的法德倫王子拯救被施了魔法的城市,以及吉爾和綏爾兩個(gè)手藝人的故事:更有膾炙人口的阿里巴巴和四十大盜、阿拉丁神燈和辛伯達(dá)航海歷險(xiǎn)記……這些作品顯示了阿拉伯勞動(dòng)人民的高度的智慧和豐富的想像力,具有濃厚的生活氣息和鮮明的民族特色,對(duì)世界各國(guó)的文學(xué)藝術(shù)產(chǎn)生了巨大的影響。
書籍目錄
故事的由來漁夫和魔鬼哈希卜和蛇女王三個(gè)蘋果兄弟的誓約王子和木馬銅城紅寶石兩個(gè)手藝人商人和魔鬼巴格達(dá)姑娘國(guó)王和醫(yī)生修鞋匠馬爾魯夫阿里巴巴和四十大盜阿拉丁神燈辛伯達(dá)航海歷險(xiǎn)記
章節(jié)摘錄
王子和木馬 很久以前,東方有一個(gè)強(qiáng)大的國(guó)家。一天,這個(gè)國(guó)家的國(guó)王照例坐在寶座上治理國(guó)事,一個(gè)巧匠(jàng)帶著一匹用烏木做成的馬來覲見國(guó)王?! ∏山痴f:“陛下,這匹烏木馬,人騎上它,就會(huì)飛向空中,而且可以隨心所欲地飛往任何地方。無論多遠(yuǎn)的距離,也不會(huì)讓人感到疲倦。” 國(guó)王說:“我要親自試一試,如果你的話被驗(yàn)證了,我就將公主許配給你?!薄 ∵@時(shí),王子正好在場(chǎng),他向父親表示愿意試一試木馬,國(guó)王同意了。于是王子騎了上去。他按照巧匠的指點(diǎn),按了按馬背上的一個(gè)鍵鈕(jiàn niǔ)。木馬便騰(téng)空而起,飛得不見了蹤影?! ⊥踝域T著木馬,在空中遨(áo)游了很長(zhǎng)時(shí)間,但他不知道如何才能降落到地面,所以非??謶?。他仔細(xì)地檢查了木馬的身體,發(fā)現(xiàn)馬背上還有一個(gè)按鈕,于是試著轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),速度果真慢了下來,并逐漸往下降。王子掌握了木馬下降的秘密,心花怒放,索性騎著木馬在空中忽上忽下、忽東忽西地翱翔(áo xiáng)起來。太陽快下山了,王子發(fā)現(xiàn)下面有一座漂亮的城市。王子打算在此過夜,第二天早晨再飛回家鄉(xiāng)?! ∷_始在城巾上空盤旋(pán xuán),想找一個(gè)安全的地方降落。后來,他發(fā)現(xiàn)一座宏偉的宮殿(diàn),便選擇在這座宮殿的房頂上降落。 他慢慢地降落下來。下了木馬,王子突然感到又渴又餓,于是撇(piē)下木馬,沿著階梯下到院里,準(zhǔn)備尋找些吃的東西。這是一個(gè)極寬敞的庭院,地面由潔白的大理石鋪成;院里沒有一個(gè)人,也沒有任何動(dòng)靜。他瞪著雙眼東張西望,不知道到底應(yīng)該往哪里走?! ∷敕祷胤宽?,不料被一位光彩照人的女郎發(fā)現(xiàn)了,這女郎正是這個(gè)王國(guó)的公主。她上下打量著這個(gè)膽大妄為的青年,竟被他的儀表和容貌驚呆(dāi)了?! 澳闶遣皇亲蛱斓轿腋竿趺媲跋蛭仪蠡榈哪俏煌踝樱俊彼龁?,“父王以你相貌丑陋為由拒絕了你,看來父王錯(cuò)了。像你這樣儀表堂堂,可以取悅每一個(gè)人。” 一個(gè)使女悄悄地對(duì)公主說:“公主,這位青年不是昨天向你求婚的那個(gè)人,他多漂亮??!國(guó)王做得對(duì),沒把你嫁給那個(gè)丑八怪?!薄 ⊥踝右姽鏖L(zhǎng)得美貌非凡,一見鐘情,愛上了她。王子大聲地說:“我不是您所說的那位王子,但我是一個(gè)堂堂正正的王子,我要向您的父親去求婚。” 于是,王子便向女郎的父親蘇阿吾國(guó)王求婚。 國(guó)王對(duì)王子不經(jīng)允許私下進(jìn)宮的行為十分生氣,便說:“是的,你確實(shí)配做我的女婿(xù),但是,按照我們的傳統(tǒng),你必須當(dāng)著文武百官的面公開求婚,并且要打敗我的軍隊(duì)?!闭f完,國(guó)王命令士兵把王子包圍起來,王子趕緊跳上木馬飛走了?! ⊥踝玉{著木馬飛回了自己的國(guó)家。國(guó)王正在為兒子的失蹤悲傷,突然見兒子進(jìn)來,愁容立即一掃而光。 王子問:“父王,那個(gè)巧匠呢”國(guó)王說:“不要提那個(gè)巧匠和他的木馬廠,自從你騎著木馬飛走以后,我就把他關(guān)起來了?!薄 ⊥踝诱?qǐng)求父親把巧匠交給他。國(guó)王答應(yīng)了,巧匠被帶到國(guó)王面前。王子盛情款待了他,并送給他大批禮物?! ∏山畴m然為重獲自由而高興,但一股怒氣總在他胸中涌動(dòng):一則因?yàn)閲?guó)王沒把公主嫁給他,二則王子無師自通掌握了木馬的秘密。 王子很想念蘇阿吾國(guó)公主,無法忘記她。他是在思念和不安中度過一個(gè)夜晚的。第二天,王子又偷偷地騎上那匹木馬,降落在公主的宮殿頂上。公主自從見了王子,便深深地愛上了他,王子不辭而別,使她非常傷心失望。沒想到,王子突然又出現(xiàn)在她面前。公主欣(xin)喜若狂,說:“你怎么就忍心扔下我走了,讓我一個(gè)人遭受折磨?” 王子笑著說:“我人雖走了,但是我的心還留在你這里,因此我又回來廠。我來請(qǐng)你到我的國(guó)家去,在那里,我們將結(jié)為伴侶,幸福愉快地永遠(yuǎn)生活在一起?!薄 昂?,那我們現(xiàn)在就走吧!”公主說著,換上衣服,拉著王子向外走去。他們登上宮頂,一前一后騎上木馬,向王子的家鄉(xiāng)飛去。 王子帶著公主抵達(dá)他父親在郊外的一座御(yù)花園。 他對(duì)公主說:“我要讓你在極其隆重的儀式中進(jìn)城。你應(yīng)該享受這樣的待遇?,F(xiàn)在我暫且把你安置在這座花園里,待我去謁見父王,要他帶領(lǐng)文武百官和全體兵士前來迎接我們?!薄 澳憬o予我這樣高的榮譽(yù)和尊嚴(yán),我很高興。只是希望你不要離開我太久。” 王子進(jìn)宮去謁見父王。 這時(shí),那個(gè)巧匠正好進(jìn)園來采草藥,看見了自己的木馬和美麗的公主,頓時(shí)起了歹心。他看看周圍沒有人,便走到木馬跟前,見零件完整無損,決定把人和馬一起騙走?! 」饕娨粋€(gè)相貌奇丑的男人東張西望地向她走來,便問:“你是誰?” “我是王子派來接你的使臣,他命令我把你帶往城內(nèi)的御花園?!薄 八F(xiàn)在在哪兒?” “正在和國(guó)王準(zhǔn)備隆重歡迎你呢!” 公主不信地問道:“王子就沒有別的人可以擔(dān)當(dāng)使臣嗎?怎么就選中了你?” 巧匠笑了笑,說:“王子有很多比我漂亮而聰明的仆人和隨從,不過他選我來接公主最放心。還有,為了使你快點(diǎn)見到王子,他還教會(huì)我駕駛木馬,這下你不用懷疑了吧?” 公主相信廠他的話,坐上了木馬。巧匠按動(dòng)鍵鈕,木馬騰空而起,穿云破霧,越飛越高?! ∵^了一會(huì)兒,公主不見木馬下降,心中產(chǎn)生了懷疑(yí)。她大聲問:“王子命令你把我接往城里的御花園,那座花園在哪兒呢?怎么還沒到?” 巧匠說:“公主,不要再想你那位王子啦,也不要想他那做國(guó)王的父親啦。他們說話不算數(shù),我要帶著你逃走,報(bào)復(fù)他們。你永遠(yuǎn)別想再回來啦。對(duì)你來說,我比他們好多啦!” 公主聽后急得大哭,但也沒有辦法?! ∏山硯е蘅尢涮涞墓骼^續(xù)飛翔,最后降落在一個(gè)樹木蔥翠(cóng cuì)、河流交錯(cuò)的大草原上?! ∵@一天,希臘國(guó)王出城狩(shǒu)獵,路經(jīng)草原,發(fā)現(xiàn)了巧匠以及他身邊的公主和木馬。他命令侍(shi)從將他倆帶到面前,國(guó)王驚奇地發(fā)現(xiàn),他們的相貌相差甚遠(yuǎn),一個(gè)婀娜(é nuó)艷麗,一個(gè)丑陋不堪?! ∮谑牵瑖?guó)王問公主:“這個(gè)男人是你的什么人?” 巧匠搶在公主前面回答:“我是她丈夫,也是她堂兄。”
媒體關(guān)注與評(píng)論
編者的話 《一千零一夜》又稱《天方夜譚》,是阿拉伯著名民間故事集。這部名著內(nèi)容豐富,故事情節(jié)曲折離奇,它是阿拉伯人民集體智慧的結(jié)晶,也是世界文學(xué)寶庫中的一顆璀璨的明珠?! 兑磺Я阋灰埂返膬?nèi)容包括寓言、童話、愛情故事、冒險(xiǎn)故事、名人逸事等,主要反映中古時(shí)代阿拉伯和亞洲一些國(guó)家的社會(huì)制度和風(fēng)土人情。故事的真正來源,現(xiàn)在已無從查考,一般認(rèn)為是在古波斯語的《一千個(gè)故事》的基礎(chǔ)上,逐步吸收了一些埃及、伊拉克和印度等國(guó)的故事。這些故事從八世紀(jì)起不斷得到提煉和補(bǔ)充,于十六世紀(jì)定型,流行傳播于世界各國(guó)?! 兑磺Я阋灰埂凡捎昧藮|方文學(xué)中常見的大故事套小故事的形式,內(nèi)容包羅萬象,變化多端,色彩斑斕,引人人勝,顯示了古代阿拉伯勞動(dòng)人民的高度的智慧和豐富的想像力,具有濃厚的生活氣息和鮮明的民族特色。它是阿拉伯人民寶貴的文學(xué)遺產(chǎn),多年以來深為阿拉伯和世界各國(guó)人民所喜愛,迄今已有多種語言的譯本,對(duì)世界各國(guó)的文學(xué)藝術(shù)有深刻、廣泛的影響,很多音樂、繪畫、文學(xué)和影視作品就從中取材?! 閷⑦@樣一部卷帙浩繁、流傳久遠(yuǎn)的作品以最經(jīng)濟(jì)、最直接的方式介紹給少年兒童讀者,我們遵循以下原則,作了編譯: 首先,保留《一千零一夜》故事的精華,所以有了一千零一夜“故事的由來”;有了《漁夫和魔鬼》、《阿里巴巴和四十大盜》;有了《兄弟的誓約》、《王子和木馬》;有了《阿拉丁神燈》和《辛伯達(dá)航海歷險(xiǎn)記》等十五篇《一千零一夜》的經(jīng)典故事。 其次,選擇內(nèi)容適合少年兒童閱讀、觀念適合二十一世紀(jì)少年兒童接受的故事,所以篇目選擇時(shí),除考慮故事性強(qiáng)及原著本身瑰麗的想像色彩,還側(cè)重人類世代相傳、亙古不變的主題——善良、智慧、勇敢、機(jī)智、忠誠(chéng),于是有了《商人和魔鬼》,有了《哈希卜和蛇女王》,有了《銅城》和《兩個(gè)手藝人》,等等?! 〉谌?,編譯時(shí)力求語言簡(jiǎn)潔、情節(jié)明快,并注重保持原著的特色和風(fēng)格,對(duì)一些比較繁瑣的敘述和相對(duì)重復(fù)的情節(jié)或細(xì)節(jié)作了相應(yīng)刪節(jié),使故事的節(jié)奏感更強(qiáng),更適合少年兒童讀者的閱讀習(xí)慣?! ∠M@本《一千零一夜》能讓少年兒童讀者喜歡。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載