出版時間:2011-9-1 出版社:浙江文藝出版社 作者:(日)三島由紀(jì)夫 頁數(shù):168 字?jǐn)?shù):93000 譯者:許金龍
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
日本是一個極端的民族。寧靜與暴力,詭異與崇高,熱愛與仇恨,欲望與純潔,繁復(fù)與極簡,都在日本藝術(shù)中得到極端化的表現(xiàn),有時候甚至融為一體。而在文學(xué)上,三島由紀(jì)夫就是最好的例子。
《憂國》是“經(jīng)典印象小說名作坊”系列之一。
《憂國》收錄了《鮮花盛時的森林》、《憂國》、《劍》、《拉迪蓋之死》四部作品。這四個故事,就像四個世界,每一個都色彩絢爛到極致,穿行其中,你要小心被吞噬。
作者簡介
三島由紀(jì)夫(1925—1970),本名平岡公威,被視為迄今為止日本文學(xué)成就最高的作家。他與普魯斯特、喬伊斯、托馬斯·曼并稱為20世紀(jì)四大代表作家,也是著作被譯成英文等外國語版本最多的當(dāng)代日本作家。他曾兩度入圍諾貝爾文學(xué)獎,美國人譽(yù)稱他為“日本的海明威”。其前期作品唯美主義色彩較濃,后期作品表現(xiàn)出一種可怕的藝術(shù)傾斜和顛倒,將浪漫、唯美與古典主義發(fā)揮到盡美之境。1970年11月,三島由紀(jì)夫煽動軍隊組織武裝政變失敗,切腹自殺。他是一個在政治思想上謬誤多端、在藝術(shù)上成就又不容抹殺的復(fù)雜人物。
書籍目錄
鮮花盛時的森林
憂國
劍
拉迪蓋之死
章節(jié)摘錄
在他出生的房間里,夜晚常常傳來列車的汽笛聲。在懼怕天花板上古怪的木紋而難以入眠的這個孩子的耳朵里,這根本算不上是噪音,聽起來,倒像是某種親切的、未知的華貴,恰如某個陌生的、遙遠(yuǎn)的、喧囂的都市所特有的夜晚。孩子還感到,秋霧如同一群白獸穿過后門跑遠(yuǎn)了,它活像悄無聲息的焰火,火花四處飛濺地擴(kuò)散開去。在一層薄霧的后面,桔梗也變成了麻坐墊般凄清的白色…… 獨(dú)臥睡榻的孩子竭力要擠入夢的間隙,在那兒,現(xiàn)實中的音響恍如在夢境中一般。于是,汽笛聲——變成宛如發(fā)出笛響的秋風(fēng),整日在百花盛開的原野上呼嘯。孩子的眼前,映現(xiàn)出紛紛揚(yáng)揚(yáng)飄起了雪花的北國小站。列車載著許多青青的箱裝蘋果和從遙遠(yuǎn)的大海運(yùn)來的大馬哈魚駛離這里(客車車廂里置放著火爐,乘客中有圍著圍巾的少女和戴著帶有帽耳的海獺皮帽的老人)。村子里盛開著早綻的山茶花,市鎮(zhèn)上工廠的煙囪極少冒煙,可是,顯得冷淡的列車對這一派衰敗的景象卻連瞧都不瞧上一眼,只顧徑直向前方奔駛,這情景立即浮現(xiàn)在孩子的童心上。與此同時,孩子還看到,在燒得焦黑的柵欄對面……在霧中,部分鐵軌泛起些微白光,巨大的機(jī)車發(fā)出陣陣喘息,沿著軌道緩緩啟動。煙霧中飄逸著一股蚊香似的氣味…… 父親每次帶孩子去鎮(zhèn)上時,都會滿足孩子的愿望,讓他在軌道旁的柵欄處站上一小會兒。軌道的對面有很多血紅色的殘陽似的霓虹燈,像任性的星星在沉沉黑夜中閃爍。 猶如南國地方的人見到大象通過時歡呼雀躍一樣,孩子每當(dāng)看到列車大搖大擺地從面前經(jīng)過,都會在父親的胳膊中跳著,笑著,興奮地拍打著小手…… 那時節(jié),孩子經(jīng)常夢見電車。寬敞的水泥地,巨大的鐵門和磚砌的圍墻,房屋的外觀很大,門前有條黑色的小道。夢境中,電車就在這條小道上駛過。電車似乎來自不可知的、前世的都市般明亮的大道(大道上灑滿了像是從鐵皮水桶里傾倒出來的光華)……這列既沒有駕駛員,也沒有乘客的電車,沿著那條黑暗中的小道疾馳而來,孩子顯然聽見了鐵軌發(fā)出的病人夢中咬牙般的吱吱聲響。黑暗如同帳篷似的膨脹起來,車窗里亮著徒然的通明燈火,電車周圍搖曳著一些紅紅綠綠的火星,宛如連續(xù)轉(zhuǎn)動馬口鐵皮制成的玩具時濺出的火花。酷似玩具列車的古老的市內(nèi)電車,發(fā)出動聽的聲響,從門前沿著那條根本無法通行電車的窄道上駛?cè)ァ⒆觽?cè)耳靜聽,卻已經(jīng)聽不到,只有從遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方傳來的夜班列車的汽笛聲。但是,剛剛以極美的姿勢疾馳而過的市內(nèi)電車,這時也許正如充滿活力的流星似的越過家屋左側(cè)的斜坡,眼下,正利用下坡的慣性,飛也似的拐過火警嘹望臺的拐角處了吧?;鹁谕_此刻也該拉上透出黃色燈光的油紙拉窗了吧。不知何時,孩子已從夢中醒來。掛鐘的秒針結(jié)結(jié)巴巴地發(fā)出微波般的輕響。不久,屋里的擺設(shè)仿佛變成了某種陌生的、高貴的東西。房間里響起了鐘聲。這鐘鳴引起了孩子的注意,再次把孩子引回夢境之中…… 站在這扇高大的鐵門前時,誰都會情不自禁地對想象中的門內(nèi)種種生活產(chǎn)生強(qiáng)烈的反感吧。透過鑄有蔓草花紋的大鐵門,只能窺見以鐵門為界恰好分成段的前院和鑲有鬼頭瓦似的正門。正門面對著站在鐵門外的人,近似宿命的反抗者發(fā)出盛氣凌人的挑戰(zhàn)。磚墻遮住了人們的視線,把院內(nèi)的一切都隱沒在自己的身后,連那些鮮花的芬芳和高聲的歡笑都被吸進(jìn)潮濕的空氣中了。 三間寬敞的暖房旁,建有一間庵堂似的小屋,父親平時就住在這里,而不在正屋。正屋和庵堂之間,是一片海洋般的花圃、菜園以及植有梨樹和葡萄的果園。每當(dāng)夏季來臨,成群的蜜蜂就像云彩一般向葡萄園的上空飄來。即使飛到了葡萄園,有的蜜蜂卻一動不動地歇息在寬闊的葡萄葉上。院子盡頭涌來了絢麗的夏季云彩,在它的反襯下,蜂兒的薄翼和絨毛閃爍著金針般的光芒。從同樣閃爍著金光的大蜂眼中,我看見可愛的夏云正在擴(kuò)展開來…… 正屋里住著祖母和母親。對于父母的分居,我幼小的心靈里充滿了困惑。每當(dāng)夜幕降臨,祖母被疼痛折磨得精疲力竭而沉人夢鄉(xiāng),我也發(fā)出陣陣熟睡似的呼吸聲,這時(其實,我時閉時睜著眼,窺視母親的動靜),就會發(fā)現(xiàn)母親套上室外穿用的木屐,拖曳著被果園中的月光拉長的身影,急匆匆地向父親所在的庵堂走去。此時——或許是我的神經(jīng)出了毛病——我不僅懷著喜悅和歡愉的心情注視著全然無所覺察的母親的背影,而且,還盡力讓自己沉浸在老實、溫順和值得稱贊的心境之中。祖母患有神經(jīng)痛,經(jīng)常引發(fā)痙攣。不可避免的痙攣往往就像是被什么東西附體似的發(fā)作。祖母發(fā)出低微的呻吟時,痙攣就像看不見的波動,彌漫在病房的煙盤、藥柜和香爐等小家什上。于是,短短的瞬間,整個病房都充滿了麻木般的緊張,隨后,又如同山霧似的迅疾消退。于是,病房中的香爐、小匣和藥瓶等物什又同樣充滿了沉痛的單調(diào)呻吟。其他人或許無法想象出這間病房里的呻吟,可是,當(dāng)痙攣整日地,甚至連續(xù)幾夜地發(fā)作時,就會現(xiàn)出明顯的預(yù)兆,那就是“疾病”肆無忌憚地在家中橫行。 “還沒有給我倒藥水吧,孩子?”祖母用剛剛睡醒的聲音問道。這聲音發(fā)自老邁的喉嚨,是一種柔和的、宛如模糊的墨跡的,甚至帶有思鄉(xiāng)病的嗓音。祖母做出一副比較僵硬的姿勢,不一會兒又開始了呻吟。平常,祖母總愛用那只高腳酒杯喝藥水。我規(guī)規(guī)矩矩地并攏雙膝,盡管對此重任略感緊張,還是把藥水瓶打開了。至今我還記得,當(dāng)我打開軟木塞,使它脫離它的使命——從束縛中被解放出來——的瞬間,我仿佛聽見,瓶底發(fā)出格外模糊的不可思議的干巴聲響。不知為什么,我感到這聲響是某種預(yù)兆。我拔下軟木塞,斜斜地拿起盛有葡萄酒色濃濃藥液的藥瓶,輕輕地移向酒杯。我知道,這只酒杯只能裝很少一點劑量,所以,移動藥瓶的緩慢動作幾乎是下意識的。然而,至今我還記得當(dāng)時我感到自己的動作很笨拙。——可是藥液卻沒有流出來,好像瓶中有一種與藥液顏色完全相同的障礙物。我對著日光輕輕地晃了晃藥瓶,里面卻什么也沒有。我再次將藥瓶傾向一邊,藥水仍然沒有流出來。我把藥瓶傾側(cè)到一定的危險角度時,手腕處的筋骨像是器械似的固定住,就像門扉的鉸鏈張到了極限,就要脫落一樣。我迷信這是某種征兆。我覺得這種感受很無聊。但是,與此相反,我的心臟卻難以抑制地開始撲通撲通地跳動。這么一來,我的手顫抖得厲害,幾乎不能傾側(cè)著握住藥瓶。這時,我清楚地看見藥瓶里端坐著一只“疾病”精怪。它非常矮小,把下巴頦兒擱在并攏了的膝頭上酣睡,仿佛一點也沒有察覺到浸泡著自己身體的藥液的海洋。 P6-11
媒體關(guān)注與評論
三島由紀(jì)夫非常注重肉體對一個人的作用,那么這一點使得他跟某些法國哲學(xué)家可以相通,所以我們就不會覺得奇怪,為什么他曾經(jīng)非常崇拜一些法國的哲學(xué)大師,比如說像巴塔耶這樣的一些人,然后又由于他這么內(nèi)向的想法,所以他腦子里面出現(xiàn)的一些想象就很有趣。 ——梁文道
編輯推薦
怪異鬼才最有爭議的日本作家,生與死、活力與頹廢的交織和循環(huán),被譽(yù)為“日本海明威”的三島由紀(jì)夫最具代表性的作品! 《憂國》收錄了《鮮花盛時的森林》、《憂國》、《劍》、《拉迪蓋之死》四部作品。前期作品唯美主義色彩較濃,后期作品表現(xiàn)出一種可怕的藝術(shù)傾斜和顛倒,將浪漫、唯美與古典主義發(fā)揮到盡美之境。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載